1016万例文収録!

「洞史」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 洞史に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

洞史の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

実に関する博学・考証より、歴人物のうちに生動する時代の本質への察を尊ぶ。例文帳に追加

He put more value in gaining insights on the essence of the times from historical characters than building extensive knowledge in history and checking historical background.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部落の歴に初めて光が当てられたのは第二次世界大戦後、1960年代後半のことである。例文帳に追加

It was after the World War II, in the late 1960's, that the history of Hora Buraku first came to attention.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2011 年の歴的円高は、我が国の空化懸念の一つの材料となった。例文帳に追加

The historical appreciation of the yen in 2011 was one of the factors of concern for the hollowing out in Japan. - 経済産業省

現在、発見されている歴上初めての葬儀跡と言われている物が、イラク北部にあるシャニダール窟で見つかっている。例文帳に追加

The remains of a funeral ceremony which was discovered in Shanidar Cave in Iraq is said to be the first of that kind in history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

義満はここを仙御所になぞられ、明の国を迎えたり、天皇の行幸を仰ぐなどの公式の用に充てていたとされる。例文帳に追加

Yoshimitsu modeled the garden for Sento-gosho (an imperial villa for retired emperors) and invited delegations from the Ming dynasty, and was honored by the visit of the emperor and he used the villa for official purposes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

桂林寺(けいりんじ)とは、京都府舞鶴市にある、丹後国有数の歴を誇る曹宗中本山の寺院。例文帳に追加

Keirin-ji Temple is the historically prominent Tango Province Chuhonzan (mid-level head temple) of the Soto Sect located in Maizuru City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蹟神田神宮」京都市下京区新釜座町(四条通西院東入ル)には、民家に埋もれる様にして小さな祠がある。例文帳に追加

At "Historic Place Kanda-jingu Shrine" in Shinkamanza-cho, Shimogyo-ku, Kyoto City (Nishi-no-toin Higashi-iru, Shijo-dori), there is a small shrine that appears dwarfed among the numerous residential homes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次に、歴的な円高、震災による電力供給の不安などにより急速に懸念が拡がっている国内産業の空化について分析する。例文帳に追加

Next, we will analyze the hollowing-out of domestic industries facing first-growing concerns caused by the historical appreciation of the yen and anxieties about electricity supply. - 経済産業省

御所での演能の中止(1429年)や醍醐寺清滝宮の楽頭職を音阿弥と交代させられるなどさまざまな圧迫が世阿弥・元雅親子に加えられた(国大辞典)。例文帳に追加

Much pressure including the cancellation of the Noh performance at Sento Imperial Palace and replacement of gakuto-shiki (right to play sarugaku) in Daigoji-Temple, Kiyotaki-miya Shrine with Otoami was put on the father and son of Zeami and Motomasa (Great Dictionary of National History).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その際、周辺の民家(畝傍8戸、久米4戸、四条1戸)の一般村計13戸が移転し(『橿原神宮規模拡張事業竣成概要報告』)、部落208戸、1054人が1917年(大正6年)に移転した(宮内庁「畝傍部沿革」)。例文帳に追加

On this occasion, a total of 13 houses in surrounding villages (eight houses in Unebi, four houses in Kume and one house in Shijo) were relocated (summary report of completion of Kashihara-Jingu Shrine's scale widening project); moreover, in 1917, 1,054 people of 208 houses in Ho buraku (hamlet) were moved (Imperial Household Agency, "Chronology of Unebi").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

府立図書館の歴をさらにさかのぼれば、その前身は三条東院(現在の京都市中京区、中京郵便局あたり)に1873年(明治6年)に設置された、府立の「集書院」であった。例文帳に追加

The history of Kyoto Prefectural Library dates back to the prefectural 'Shushoin Library' established at Sanjo Higashinotoin (neighborhood of the Nakagyo Post Office in Nakagyo-ku Ward of Kyoto City) in 1873.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここからは、歴的な円高、震災による電力供給の不安などにより急速に懸念が拡がっている国内産業の空化について分析を行う。例文帳に追加

From here, we will analyze fast growing hollowing-out of domestic industries reflecting the historical yen's appreciation and uneasiness over the electricity supply caused by the earthquake. - 経済産業省

建久6年(1195年)の平親範置文(『院部類記』)という料によると、同年、平親範は平等寺、尊重寺、護法寺という平家ゆかりの3つの寺院を併合し、出雲路に五間堂3棟を建てたという(「五間堂」とは間口の柱間が5つある仏堂の意)。例文帳に追加

According to the 1195 last will and testament of TAIRA no Chikanori ("Toin buruiki" (categorized collection of court events and practices by the Toin family), in the same year he merged three Taira family related temples Byodo-ji Temple, Sonju-ji Temple and Goho-ji Temple, and constructed three Goken-do halls in Izumoji (a 'Goken-do hall' is a Buddha statue hall with a five bay long facade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「葬儀記」によると7,000人の僧侶が参加し、かくして葬儀の喪主である長男氏輝が祭文を読み、棺のつなは善徳寺の御曹司義元、御位牌は花倉の御曹司良真がもって曹宗最高の法式で行われ、戦国大名の歴の上でも例をみない大葬儀であった。例文帳に追加

According to the 'Sogiki' (Funeral Records), it was an exceptionally grand funeral in the history of warlord funerals, held in the supreme ceremonial style of the Sotoshu sect, with 7,000 priests participating, his oldest son Ujiteru reading prayers as the host, a son Yoshimoto of Zentoku-ji Temple holding the rope of the coffin and a son Ryoshin from Hanakura holding the Buddhist mortuary tablet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「承久記」と思われる軍記物の初見は院公定の「公定公記」応永7年(1374年)4月21日条に見え、「平家勘門録」(へいけかもんろく)などの複数の料に「保元物語」「平治物語」「平家物語」「承久記」の四つを「四部合戦状」(しぶがっせんじょう)(あるいは「四部之合戦書」)と呼んでいたことを見ることができる。例文帳に追加

A war tale which seems to be 'Jokyuki' first appeared in the entry dated April 21 1374 of 'Record of Minister Kinsada' by Kinsada TOIN, and you can see that 'Hogen Monogatari,' 'Heiji Monogatari' 'Heike Monogatari,' and 'Jokyuki' were called 'Shibu Gassenjo' (four war tales) (or 'Shibu no Gassensho') in the several historical materials like 'Heike kanmonroku.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延暦寺は数々の名僧を輩出し、日本天台宗の基礎を築いた円仁、円珍、融通念仏の開祖良忍、浄土宗の開祖法然、浄土真宗の開祖親鸞、臨済宗の開祖栄西、曹宗の開祖道元、日蓮宗の開祖日蓮など、新仏教の開祖や、日本仏教上著名な僧の多くが若い日に比叡山で修行していることから、「日本仏教の母山」とも称されている。例文帳に追加

Enryaku-ji Temple has been called the mother of Japanese Buddhism, because it produced countless famous monks: Ennin, who laid the foundations of Japanese Tendai Buddhism; Enchin; Ryonin, the founder of the Yuzu Nenbutsu sect; Honen, the founder of the Jodo sect; Shinran, the founder of the Jodo Shin sect; Eisai, the founder of the Rinzai sect; Dogen, the founder of the Soto sect; Nichiren, the founder of the Nichiren sect; and many others, including founders of new sects and famous figures in the history of Japanese Buddhism spent their early years training at Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このように形作られてきた中心市街地は、単に商業機能が集中しているのみならず、人々の生活や文化的活動の中心であり、これまでの長い歴の中で、文化、伝統を育んできた「街の顔」というべき存在となってきたが、近年、モータリゼーションの進展に伴い、郊外の居住者の増加、病院や学校、役所などの公共施設の郊外への移転など人々の活動の場が郊外へ拡散し、中心市街地の空化が進んでいる。例文帳に追加

Central urban areas formed in this way do not simply bring together commercial functions. They also form the core of people's lives and cultural activities, and their role as centers of culture and tradition accumulated over many years make them in a sense the "faces" of their towns and cities. With the growth of motorization in recent years, however, the field of people's activities has spread to the suburbs. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS