意味 | 例文 (18件) |
満龍の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
龍王の如く円満月なり、大海に向かうが如し。例文帳に追加
The moon is full as Ryuo (Dragon King) and like heading for the ocean. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、龍王丸が15歳を過ぎて成人しても範満は家督を返そうとはせず、家督奪取の動きを見せて龍王丸を圧迫した。例文帳に追加
However, rather than returning the family headship to Tatsuo-maru, Norimitsu suppressed him with the intention of seizing the headship, even after Tatsuo-maru had passed the age of 15 and become an adult. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ところが、龍王丸が15歳を過ぎて成人しても範満は家督を戻そうとはしなかった。例文帳に追加
However, Norimitsu would not return the family rule to Tatsuomaru even after Tatsuomaru became an adult at the age of 15. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀満の庶子太郎五郎が、幕末に活躍した坂本龍馬の先祖であるという説がある。例文帳に追加
One theory has it that Tarogoro, Hidemitsu's illegitimate son was an ancestor of Ryoma SAKAMOTO who played an active role in the late Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
龍王丸はまだ幼少だったため、家臣の三浦氏、朝比奈氏らが一族の小鹿範満(義忠の従兄弟)を擁立してお家騒動が起こり、龍王丸派と範満派が分かれて数度の合戦に及ぶ事態になる。例文帳に追加
Since Tatsuo-maru was very young then, vassals from the Miura clan and Asahina clan supported relative Norimitsu OSHIKA (cousin of Yoshitada) as successor, and this led to a succession dispute involving several battles between the Tatsuo-maru faction and the Norimitsu faction. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
応和宗論の論者として選ばれたが辞退し、摂津国金龍寺(高槻市)(安満寺)を再興してそこに住した。例文帳に追加
Senkan was selected to debate for discourses on Owa Shuron, but declined the offer and went to revive the Konryu-ji Temple in the Settsu Province (Takatsuki City) (Ama-dera Temple) where he lived. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
指を龍の爪に模すなど、ここにも「天満流」の新しさがあるのだが、これを真似る地車囃子の保存会、講・連も圧倒的多数である。例文帳に追加
You can find the newness of 'Tenma-style' in the dance, such as mimicking dancers' fingers dragon's nails, and there are great numbers of preservation societies, Ko and Ren of danjiri-bayashi that mimic it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義満は、禅の師であった天龍寺の春屋妙葩(しゅんおくみょうは、1311-1388)に開山(初代住職)となることを要請したが、春屋はこれを固辞。例文帳に追加
Yoshimitsu requested that Tenryu-ji Temple Zen master Shunoku Myoha (1311-1388) serve as kaisan (founding priest) but Shunoku Myoha declined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを叔父の伊勢新九郎が仲裁に入り、範満が龍王丸の後見人として家督を代行することで決着した。例文帳に追加
His uncle Shinkuro ISE arbitrated the dispute and they agreed that Norimitsu would act as guardian to Tatsuo-maru and head the family on his behalf. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
臨済宗が再び活気に満ち溢れるようになるのは、北宋代であり、石霜楚円の門下より、ともに江西省を出自とする、黄龍慧南と楊岐方会という、臨済宗の主流となる2派(黄龍派・楊岐派)を生む傑僧が出て、中国全土を席巻することとなった。例文帳に追加
It was in the Northern Song dynasty that Rinzai School became vibrant again, below the gates of Sekiso SOEN, along with Enan OURYU and Houe YOUGI who came from Jiangxi province and created the two main sectes of Rinzai (Ouryu and Yougi), and swept across all of China. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
※…なお、足利義満の意向により、応永8年3月5日(旧暦)に相国寺を第一位、天龍寺を第二位とする順位変更が行われたが、義満没後の応永17年2月28日(旧暦)に元に戻された。例文帳に追加
*Moreover, in accordance with Yoshimitsu ASHIKAGA's wish, Shokoku-ji Temple was changed to the first grade and Tenryu-ji Temple was changed to the second grade on April 27, 1401, but after Yoshimitsu's death they were reverted back to the former grades on April 11, 1410. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
龍馬暗殺後、紀州藩士三浦安を暗殺の黒幕と思い込み、海援隊の同志15人と共に彼の滞在する天満屋を襲撃する事件(天満屋事件)を起こしている。例文帳に追加
After Ryoma was assassinated, Mutsu, who believed that the assassination was masterminded by Yasushi MIURA, a feudal retainer of Kishu Domain, raided Tenmaya (an inn) with fifteen comrades of Kaientai (Tenmaya Incident) where Yasushi was staying. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
残された嫡男龍王丸は幼少であり(異説あり)、このため今川氏の家臣三浦氏、朝比奈氏などが一族の小鹿範満(義忠の従兄弟)を擁立して、家中が二分される家督争いとなった。例文帳に追加
When Yoshitada died, his son, Tatsuomaru, was still young (other theories exist), so retainers such as the Miura and Asahina clans backed Norimitsu OSHIKA (Yoshitada's cousin), dividing the Imagawa clan in two. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北川殿の弟(または兄)である早雲は駿河国へ下り、調停を行い龍王丸が成人するまで範満を家督代行とすることで決着させた。例文帳に追加
Being Kitagawa-dono's brother, Soun went to Suruga to mediate between the two forces and worked it out so that Norimitsu would reign over the family on Tatsuomaru's behalf until Tatsuomaru came of age. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家督を代行した範満が駿府城に入り、龍王丸は母北川殿と小川の法永長者(長谷川政宣)の屋敷(小川城(焼津市))に身を寄せた。例文帳に追加
Norimitsu, acting as the head of the clan, went to live in Sumpu Castle and Tatsuomaru and his mother, Kitagawa-dono, went to the residence (present-day Kogawa-jo Castle in Yaizu City) of Hoei Choja (also known as Masanobu HASEGAWA) of Kogawa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家督を代行した範満が今川館に入り、龍王丸は母北川殿と小川の法永長者(長谷川政宣)の屋敷である小川城(駿河国)(焼津市)に身を寄せた。例文帳に追加
Norimitsu, who held the family headship on behalf of Tatsuo-maru, moved into the Imagawa residence, and Tatsuo-maru stayed with his mother, Kitagawa-dono, in Kogawa-jo Castle (in Suruga Province, now Yaizu City), which was the residence of Kogawa no Hoei Choja (Millionaire Hoei of Kogawa, Masanobu HASEGAWA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
真淵は教育者としても長じ、門下生には本居宣長・荒木田久老(あらきだ・ひさおゆ)・加藤千蔭・村田春海・楫取魚彦(かとり・なひこ)・塙保己一(はなわ・ほきいち)・内山真龍・栗田土満(ひじまろ)・森繁子などがおり、県居学派と呼ばれる。例文帳に追加
Mabuchi was also a good teacher and his disciples include Norinaga MOTOORI, Hisaoyu ARAKIDA, Chikage KATO, Harumi MURATA, Nahiko KATORI, Hokiichi HANAWA, Matatsu UCHIYAMA, Hijimaro KURITA and Shigekiko MORI; their school was called Agatai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (18件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |