意味 | 例文 (999件) |
特にないの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49923件
スズメ目でない鳥に関する、または、スズメ目でない鳥に特徴的な例文帳に追加
relating to or characteristic of birds that are not perching birds - 日本語WordNet
私はそれについて特に書くことがない。例文帳に追加
I don't have anything in particular to write about that. - Weblio Email例文集
(特に女性が)だらしない服装で, 肌をあらわに出した身なりで.例文帳に追加
in dishabille - 研究社 新英和中辞典
あの会社には特にこれといったつてもない.例文帳に追加
I have no particular pull in [connection with] that firm. - 研究社 新和英中辞典
特に子供に与える影響は無視できない。例文帳に追加
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. - Tatoeba例文
私は特にそこに行きたいわけではない。例文帳に追加
I don't want to go there in particular. - Tatoeba例文
この問題については私が特に述べることがない。例文帳に追加
I have nothing particular to mention with regard to the affair. - Tatoeba例文
この問題については私が特に述べることがない。例文帳に追加
I have nothing in particular to say about this problem. - Tatoeba例文
この問題については私が特に述べることがない。例文帳に追加
I have nothing in particular to say about this situation. - Tatoeba例文
この点については特に注意しなければならない。例文帳に追加
Special care should be taken on this point. - Tatoeba例文
無期限に、または特定されていない将来の日に例文帳に追加
within an indefinite time or at an unspecified future time - 日本語WordNet
特に腕が動かないように、しっかりと縛られる例文帳に追加
bound fast especially having the arms restrained - 日本語WordNet
道徳的に純粋な(特に性行為の経験がない)例文帳に追加
morally pure (especially not having experienced sexual intercourse) - 日本語WordNet
肩を覆っていない(特にブラウスやドレスにおいて)例文帳に追加
not covering the shoulders (especially in the case of a blouse or dress) - 日本語WordNet
刈られていない(毛皮、または羊毛に特に使用される)例文帳に追加
(used especially of fur or wool) not having been sheared - 日本語WordNet
(旅行、特にフライトについて)停まることをしない例文帳に追加
(of a journey especially a flight) occurring without stops - 日本語WordNet
(特に機械に使われる)シールドで保護されていない例文帳に追加
(used especially of machinery) not protected by a shield - 日本語WordNet
特に感情に関して抑圧されていない例文帳に追加
unrestrained, especially with regard to feelings - 日本語WordNet
特に何も見ないで何気なく周りを見る人例文帳に追加
a viewer who looks around casually without seeking anything in particular - 日本語WordNet
夫に死なれた女性、特に再婚しない人例文帳に追加
a woman whose husband is dead especially one who has not remarried - 日本語WordNet
(特にずっと雨が降らないことによる)水分の欠乏例文帳に追加
a deficiency of moisture (especially when resulting from a permanent absence of rainfall) - 日本語WordNet
秘密にして人に知らせない特別の術例文帳に追加
the mysteries of an art - EDR日英対訳辞書
アンは彼に特に感心を示していない例文帳に追加
Ann doesn't show any particular interest in him. - Eゲイト英和辞典
特に子供に与える影響は無視できない。例文帳に追加
Especially it is not ignored how the divorce will affect children's mind. - Tanaka Corpus
私は特にそこに行きたいわけではない。例文帳に追加
I don't want to go there in particular. - Tanaka Corpus
この問題については私が特に述べることがない。例文帳に追加
I have nothing particular to mention with regard to the affair. - Tanaka Corpus
この点については特に注意しなければならない。例文帳に追加
Special care should be taken on this point. - Tanaka Corpus
このため、文学的には特に見るべきものはない。例文帳に追加
For this reason, it has no specific character in literary terms. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に夏には注意しなければならない。例文帳に追加
Especially during summer, you have to be very careful. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、特に飾り方に決まりごとはない。例文帳に追加
However, there are no specific rules regarding each display style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に2音節の結合単位については例外がない。例文帳に追加
Particularly, when the unit consists of two syllables, they are never combined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に、東京風ラーメンのトッピングには欠かせない。例文帳に追加
Especially indispensable to the Tokyo-style ramen as a topping. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
詣でる順番については特に決まりごとは聞かれない。例文帳に追加
We hear no fixed rule concerning the order of the visits to shrines. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このように、特に決まった形・色・材料はない。例文帳に追加
Thus, there is no specific shape, color or material for Inoko mochi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(以下、福岡の回顧は特に断らない限りこれに依る。)例文帳に追加
(Hereinafter Fukuoka's retrospect is based on this unless otherwise stated.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(改善策が)具体的には特にないですか。例文帳に追加
Isn't there any concrete improvement measure that should be taken? - 金融庁
KIPOには、この点に関する特定の要件は存在しない。例文帳に追加
KIPO does not have specific requirement for this part. - 特許庁
これに対して、JPO及びKIPOには、特定の要件は存在しない。例文帳に追加
Meanwhile, JPO and KIPO do not have any specific requirement. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |