意味 | 例文 (999件) |
特にないの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49923件
内燃機関、特にモータサイクル用の内燃機関例文帳に追加
INTERNAL COMBUSTION ENGINE, PARTICULARLY, INTERNAL COMBUSTION ENGINE FOR MOTORCYCLE - 特許庁
陰極線管特性に悪影響を与えない。例文帳に追加
This does not give bad influence to characteristics of the cathode-ray tube. - 特許庁
利用者を施設内の特定位置に案内すること。例文帳に追加
To provide a guiding device capable of guiding a user to a specific position in a facility. - 特許庁
内燃機関、特にオートバイのための内燃機関例文帳に追加
INTERNAL COMBUSTION ENGINE ESPECIALLY FOR MOTORCYCLE - 特許庁
また、保炎構造を特に必要としない。例文帳に追加
In addition, a flame holding structure is not particularly needed. - 特許庁
この取付けには特殊の工具は必要がない。例文帳に追加
No special tool is unnecessary for this mounting. - 特許庁
軟包装袋(10)の形状は特に限定しない。例文帳に追加
The shape of the flexible packaging bag (10) is not particularly limited. - 特許庁
運用上の問題は特に指摘されていない例文帳に追加
No operational issues have been pointed out - 経済産業省
【具体的に利用目的を特定していない事例】例文帳に追加
[Cases not concretely specifying the Purpose of Utilization] - 経済産業省
というのも、これは人類にしかない特徴であるからだ。例文帳に追加
for this is a unique distinction of the human species. - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
本当に難しいのは平凡な、特色のない犯罪だ。例文帳に追加
It is your commonplace, featureless crimes which are really puzzling, - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
(5)当該行為を特定日から又は特定日後の特定期間内に行うことを要する場合は,その特定期間は,特定日の直後に開始する。例文帳に追加
(5) Where the act is required to be done within a specified period from or after a specified date, the specified period begins immediately after that date. - 特許庁
特に特定のある図柄が揃っても小役のように遊技価値が付与されることがないので、遊技者はいずれの図柄か特定できない。例文帳に追加
Even if the specific symbols are lined up, a game value is not specially given, unlike in the case of a minor hand, so that the player can not specify which symbols are lined up. - 特許庁
特定の地域、特定の建物内における不特定人の行動を安価な手法によって取得する。例文帳に追加
To acquire behaviors of unspecified person in a specific building in a specific area by an inexpensive method. - 特許庁
日本ではね、調理師は特別な試験を受けないとフグを捌けないんだ。例文帳に追加
In Japan, chefs must take a special exam to be allowed to prepare pufferfish. - Tatoeba例文
異なる特性の画像が、それぞれ特性が損なわれないように1つの印画物に印画できるにようにする。例文帳に追加
To print on one printing object without damaging respective characteristics of images having different characteristics. - 特許庁
特許の無効決定は,当該特許に基づいて与えられた追加特許若しくは改良特許の効力に当然の効力を及ぼすものではない。例文帳に追加
The cancellation of a patent shall not automatically affect validity of patents granted to additions or improvements that might be based on the cancelled privilege. - 特許庁
特許出願されている発明が特許され得るか,又は特許され得ないかの決定は,特に次に掲げる事項を判断して行われる。例文帳に追加
The decision that an invention for which patent has been requested may or may not be granted a patent shall be made with the following considerations, inter alia: - 特許庁
(2) 本条に基づいて付与される追加特許には,取り消される独立特許の特許日と同一の特許日を与えなければならない。例文帳に追加
(2) A patent of addition granted under this section must be given the same date as the date of the independent patent that is revoked. - 特許庁
熟練を要しない仕事(特に家庭内の仕事)について使われる例文帳に追加
used of unskilled work (especially domestic work) - 日本語WordNet
以下、本項では特に断らない限り、割竹刀について説明する。例文帳に追加
The following describes warijinai unless otherwise mentioned. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(4) 特許は,特許庁公報における特許付与の通知の公告と同時に,特許登録簿に登録する。特許庁は,特許所有者に特許証を交付し,内閣は,特許証の見本を定める。例文帳に追加
(4) The patent shall be registered in the Patent Register concurrently with the publication of the notification of the grant of a patent in the Official Gazette of the Patent Office. The Patent Office shall issue a patent to the proprietor of the patent, the sample of which shall be determined by the Cabinet. - 特許庁
25.5. 特許の取消請求は特許の有効存続期間内に行われなければならない。例文帳に追加
25.5. A request for the revocation of a patent shall be made during the term of validity of the patent. - 特許庁
特許庁が定める期間内に他の欠陥が是正されない場合は,特許庁は出願を拒絶する。例文帳に追加
If other deficiencies are not remedied within a period fixed by the Patent Office, the Patent Office shall reject the application. - 特許庁
例えば、物の請求項の1つ以上の技術的特徴を構造の特徴又はパラメータの特徴によって明確に特定できない場合、技術的特徴を方法の特徴によって特定することができる。例文帳に追加
For example, where one or more technical features of a product claim cannot be clearly defined by either features of structure or features of parameter, it is allowed to define the technical features by virtue of features of process. - 特許庁
こういう特徴は決して日本だけのものではない.例文帳に追加
These features are by no means unique to Japan. - 研究社 新英和中辞典
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。例文帳に追加
The police still can't point out who committed the crime. - Tatoeba例文
いずれの国とも特別の関係をもたない外交例文帳に追加
diplomatic policy of having no special relationship with any country - EDR日英対訳辞書
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。例文帳に追加
The police still can't point out who committed the crime. - Tanaka Corpus
ここで付加する特定画像情報は、入力される画像データの特徴として予め定めた特徴に重ならない特徴をもった情報とする。例文帳に追加
The particular image information to be attached is information with a characteristic not lapping with a predetermined characteristic as the characteristic of the received image data. - 特許庁
特許発明が他の所有者に帰属する先の優先日を有する特許で保護される発明を利用せずには実施できないという事実は,その特許の有効性を妨げない。この場合,先の特許の特許権者も後の特許が有効に存続している間は後の特許の特許権者の承諾なくこれを実施することができない。また,後の特許の特許権者は,先の特許の特許権者の承諾がない限り又は強制ライセンスを取得しない限り,先の特許が有効に存続している間は,この2つの特許の何れも実施することはできない。例文帳に追加
The fact that a patented invention cannot be worked without using an invention protected by an earlier patent belonging to another owner shall not be an obstacle to its validity. In such cases, the owner of the earlier patent may not work the later patent during its period of validity without the consent of its owner, nor may the owner of the later patent work either of the two patents during the period of validity of the earlier patent, unless he has the consent of the latter's owner or has obtained a compulsory license. - 特許庁
追加特典優先付与状態で、内部抽選の抽選結果として特定の特別特典とは別の特別特典が選び出された場合、当該特別特典及び特定の特別特典を順次付与する順次特典付与手段をさらに備える。例文帳に追加
Under the additional special favor priority awarded mode, when a special favor other than the specified special favor is selected as the result of the lottery by the internal lottery, a sequential special favor awarding means is provided to award the special favor and the specified special favor sequentially. - 特許庁
特許所有者が第2段落の規定を遵守しない場合は,特許は,特許出願日からフィンランドにおいて有効ではないものとみなす。例文帳に追加
If the patent holder does not comply with the provisions of subsection (2), the patent shall be deemed not to be valid in Finland as from the filing date of the patent application. - 特許庁
外国の領土内にあって,その国の法律の支配を受けない特権例文帳に追加
the privilege of not being subject to the law of a foreign country where a person is staying - EDR日英対訳辞書
特にかけがえのない損失に関連する悲しみを表現、それに特徴づけられ、または経験をする例文帳に追加
experiencing or marked by or expressing sorrow especially that associated with irreparable loss - 日本語WordNet
あなたの富があるために誇りに思うまたは尊大なこと(特に他の特徴がない場合)例文帳に追加
proud or arrogant because of your wealth (especially in the absence of other distinction) - 日本語WordNet
特許法第7条 (1)に基づき,次に掲げるものは特許により保護されない。例文帳に追加
Pursuant to subsection 7 (1) of the Patent Act, the following shall not be protected by a patent - 特許庁
特許出願は,法第 31条(1)にいう要素に加えて,特に次のものを含まなければならない。例文帳に追加
In addition to the elements mentioned in Article 31(1) of the Law, a patent application shall include, in particular, the following: - 特許庁
水力発電に特有の特性により制御系が過渡的に安定しない現象を回避したい。例文帳に追加
To avoid the transient unsettling phenomenon of a control system due to the characteristics peculiar to hydroelectric power generation. - 特許庁
(2) 特許の譲渡は,特許地域内のある場所,又は特許地域の一部について行うことができる。例文帳に追加
(2) A patent may be assigned for a place in, or part of, the patent area. - 特許庁
レイヤ2ネットワーク内の特定端末の設置場所が特定できない。例文帳に追加
To solve such a problem that an installation location of a specific terminal in a layer 2 network, is not specified. - 特許庁
特許権者は、特許発明に係る製品をエチオピアに輸入する独占権を有しない。例文帳に追加
The patentee shall not have import monopoly right over the products of the patented invention in Ethiopia. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor” 邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |