笑顔を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 669件
山南役の演技の際、度々見せる笑顔は元々天然理心流一派を見下すような笑顔だったのだが次第に見守るような笑顔に変わっていったと本人も語っており、この笑顔は温厚なイメージを際立たせるものとなった。例文帳に追加
When he played the Sannan role, Sakai said that the smile he frequently showed was originally a smile to look down on the Tennenrishinryu group but gradually changed to become a caring smile, and this smile emphasized his benign image. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は,「人生の中で一番ハッピーです。」と笑顔で言った。例文帳に追加
He said with a smile, "I've never been so happy before." - 浜島書店 Catch a Wave
おばあちゃんはいつも優しい笑顔で,まいのそばにいる。例文帳に追加
Grandma is always there beside Mai with a tender smile on her face. - 浜島書店 Catch a Wave
Qちゃんが引退ランを笑顔で終える例文帳に追加
Q-Chan Finishes Her Retirement Run With a Smile - 浜島書店 Catch a Wave
笑顔のお面がマスカラ・フェスティバルの象徴です。例文帳に追加
Smiling masks are the symbol of the MassKara Festival. - 浜島書店 Catch a Wave
笑顔の水木さんの写真が祭壇に設置された。例文帳に追加
A portrait of a smiling Mizuki was placed on the altar. - 浜島書店 Catch a Wave
スタッフが笑顔で多くのお客様を御迎えします例文帳に追加
Our staff greet a large amount of guests with a smile. - 京大-NICT 日英中基本文データ
その際、笑顔レベルを報知するようにしてもよい。例文帳に追加
At this time, the smiling level may be reported. - 特許庁
理想的笑顔矯正用マウスピース例文帳に追加
STRAIGHTENING MOUTHPIECE FOR IDEAL SMILING FACE - 特許庁
ピーターは、無理に笑顔を作って答えました。例文帳に追加
Peter replied with a bitter smile, - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
ウェンディは、全てを笑顔で見守るオトナなのです。例文帳に追加
she was a grown woman smiling at it all, - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
長澤さんは「最近,笑顔がとても大切だと実感している。毎日笑顔でいるように努めたい。」と話した。例文帳に追加
Nagasawa said, “These days I really feel my smile is very important. I’ll try to keep smiling every day.” - 浜島書店 Catch a Wave
後に,彼女は「『ありがとう』と1000回つぶやいた。みなさんに私の笑顔を覚えていてほしかったので,ずっと笑顔で走った。」と話した。例文帳に追加
Later, she said, “I murmured ‘Thank you’ a thousand times. I kept smiling because I wanted people to remember my smiling face.” - 浜島書店 Catch a Wave
人物が変わるごとに、ユーザーは、笑顔のレベルを確認する作業と、笑顔検出レベルを修正する作業とを行わなくてはならないという。例文帳に追加
To solve a problem that a user must perform the work of confirming the level of a smile and the work of correcting a smile detection level every time persons change. - 特許庁
撮影者は、例えばスルー画像を表示するタッチパネル上で、笑顔を検出して笑顔を撮りたい被写体を自在に選択することができる。例文帳に追加
A photographer is able to detect a smiling face and freely select a subject desired to photograph the smiling face on a touch panel displaying a through-image, for example. - 特許庁
このとき、所定の笑顔レベルとして閾値データ記憶部29に記憶された当該被写体人物の笑顔レベル閾値を使用する。例文帳に追加
In this case, a threshold value of the smile level for the subject person that is stored in a threshold value data storage unit 29 is employed as a predetermined smile level. - 特許庁
動画像の提示では、笑顔強度をアナログ的(連続的または段階的)に変化させながら所望の笑顔強度を有する顔画像を表示する。例文帳に追加
In the presentation of the dynamic image, the face image having the desired smile intensity is displayed while analogously (continuously or stepwise) changing the smile intensity. - 特許庁
笑顔を検出して撮影を行う際に、笑顔が速く変化しても笑った瞬間を撮り逃がさない。例文帳に追加
To provide an image recorder which, in performing photographing with detection of a smile on a face, never misses the moment of smiling even if the target smile changes quickly. - 特許庁
めったに笑わない彼が、初めて私に笑顔を見せてくれた。例文帳に追加
He, who rarely smiles, gave me a smile for the first time. - Weblio Email例文集
私はアイスクリームだけではなく、人を笑顔にすることも好きです。例文帳に追加
I don't like just ice cream, I also like making people smile. - Weblio Email例文集
あなた達の笑顔が私を、そして皆を元気にしてくれました。例文帳に追加
All of your happy faces made me and the rest of us feel better. - Weblio Email例文集
私たちは彼の笑顔を見ることが出来て嬉しかったです。例文帳に追加
We were really happy to be able to see his smiling face. - Weblio Email例文集
私の大好きな家族の笑顔がずっと続けばいいなと思う。例文帳に追加
I think that it would be nice if my beloved family's smiles continued forever. - Weblio Email例文集
私はあの時すれ違った女性の笑顔が忘れられない。例文帳に追加
I can never forget the smile of the woman who I passed by at that time. - Weblio Email例文集
あなたの笑顔は今日もたくさんの人を幸せな気分にします。例文帳に追加
Your smile will make lots of people happy again today. - Weblio Email例文集
あなたを笑顔にするために心を込めてこれを作りました。例文帳に追加
I made this with all my heart to make you smile. - Weblio Email例文集
私はあなたの笑顔をずっと隣で見ていられますように。例文帳に追加
I hope I will be able to see your smile next to me forever. - Weblio Email例文集
彼女は私にたくさんの笑顔を見せてくれるようになりました。例文帳に追加
She has come to show us her smiling face a lot. - Weblio Email例文集
私はこれからあなたの笑顔が見れないと思うと寂しいです。例文帳に追加
I am sad when I think that I won't be able to see your smile in the future. - Weblio Email例文集
そして、私はあなたの素敵な笑顔にいつも癒されています。例文帳に追加
And your wonderful smile is always making me feel better. - Weblio Email例文集
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |