笑顔を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 669件
私はアイスクリームだけではなく、人を笑顔にすることも好きです。例文帳に追加
Not only do I like ice-cream, but I also like to make people smile. - Weblio Email例文集
彼女はいつもクラスメートたちに愛想のいい笑顔を振りまいている。例文帳に追加
She always flashes friendly‐seeming smiles at her classmates. - Weblio英語基本例文集
あどけない幼児の笑顔につい彼の口もともほころんだ.例文帳に追加
He couldn't help smiling at the happy face of the innocent little child. - 研究社 新和英中辞典
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。例文帳に追加
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. - Tatoeba例文
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。例文帳に追加
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. - Tatoeba例文
彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。例文帳に追加
The brightness of her smile always makes me feel better. - Tatoeba例文
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。例文帳に追加
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. - Tatoeba例文
歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。例文帳に追加
Since she got her braces, I've hardly seen her smile. - Tatoeba例文
秋の夜空を彩る「サプライズ花火」は、私たちに笑顔を届けてくれました。例文帳に追加
The surprise fireworks colouring the autumn sky brought smiles to our faces. - Tatoeba例文
ボーイフレンドの声を聞くと,彼女の顔は笑顔で輝いた例文帳に追加
A smile lit up her face when she heard her boyfriend's voice. - Eゲイト英和辞典
私たちが駅に戻ると、彼は笑顔いっぱいとなりました。例文帳に追加
Once we returned to the station, he had a grin ear to ear on his face. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女は誰にも、笑顔と自信のある大きな声で挨拶する。例文帳に追加
She greets everyone with a smile and a loud and confident voice. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。例文帳に追加
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. - Tanaka Corpus
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。例文帳に追加
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. - Tanaka Corpus
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。例文帳に追加
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. - Tanaka Corpus
彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。例文帳に追加
The brightness of her smile always makes me feel better. - Tanaka Corpus
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります―笑顔を忘れずに。例文帳に追加
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. - Tanaka Corpus
祭りでは、笑顔のミルク仮面をつけたミルク神が歩き回る。例文帳に追加
In a festival, the milk god who wears a mask of milk walks around with a smile. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
空港では家族が抱(ほう)擁(よう),笑顔そして涙で彼らの帰国を歓迎した。例文帳に追加
At the airport, family members welcomed them back with hugs, smiles and tears. - 浜島書店 Catch a Wave
その日は,いい歯でいい笑顔を奨(しょう)励(れい)する日となっている。例文帳に追加
The day is meant to promote good smiles with good teeth. - 浜島書店 Catch a Wave
私は辛いときでさえも,いつも笑顔でいるようにしています。例文帳に追加
I always try to smile even when I'm having a difficult time. - 浜島書店 Catch a Wave
「次は新記録を狙いたい。」と福島選手は笑顔で話した。例文帳に追加
"Next time, I want to go for a new record," Fukushima said with a smile. - 浜島書店 Catch a Wave
彼は「ついに日本人になれて非常にうれしい。」と笑顔で話した。例文帳に追加
He said with a smile, "I'm so happy that I have finally become Japanese." - 浜島書店 Catch a Wave
ご夫妻は教会に入る前に,集まった人々に笑顔で手を振られた。例文帳に追加
The smiling couple waved to the crowd before entering the church. - 浜島書店 Catch a Wave
そしてイチロー選手はヘルメットを取り,笑顔で観客におじぎした。例文帳に追加
He then took off his helmet and bowed to the crowd with a smile. - 浜島書店 Catch a Wave
杏さんはそれを味わい,笑顔で「おいしいです。ごちそうさん。」と言った。例文帳に追加
Anne tasted it and said with a smile, "This is delicious. Gochisosan." - 浜島書店 Catch a Wave
典子さまは「プロポーズの言葉はありませんでした。」と笑顔で答えた。例文帳に追加
She said with a smile, "There were no words of proposal." - 浜島書店 Catch a Wave
千家さんは「心が明るく晴れ晴れとしています。」と笑顔で語った。例文帳に追加
Senge said with a smile, "My heart is light and refreshed." - 浜島書店 Catch a Wave
スタックスはアニーの明るい笑顔の裏にある寂しさを理解し始める。例文帳に追加
Stacks begins to understand that Annie is lonely behind her cheerful smile. - 浜島書店 Catch a Wave
そして,彼は笑顔で「ベストをつくせたし,とてもうれしい。」と話した。例文帳に追加
He then smiled and said, "I did my best and I'm very happy." - 浜島書店 Catch a Wave
歌丸さんは「今日は決して忘れられない日になります。」と笑顔で答えた。例文帳に追加
Utamaru responded with a smile, "This is a day I will never forget." - 浜島書店 Catch a Wave
全スタッフが笑顔で心より、みなさまのお越しをお待ちしております例文帳に追加
All of the staff are sincerely looking forward to greeting you with a smile. - 京大-NICT 日英中基本文データ
彼が山田さんのプレーと笑顔にいつも元気を貰います例文帳に追加
The way Yamada plays and how he smiles always cheers him up. - 京大-NICT 日英中基本文データ
笑顔をわかりやすく表出する表情表出ロボットを提供する。例文帳に追加
To provide a robot showing expression which expresses smile distinctly. - 特許庁
本発明は、例えば、笑顔検出装置に適用することができる。例文帳に追加
This invention can be applied to a smiling face detection apparatus for example. - 特許庁
少女は帽子を見上げ、服を見下ろすとはれやかな笑顔をみせました。例文帳に追加
and the little one looked up at her hat, and down at her frock, and smiled brightly. - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
トゥィードルダムは、満足そうな笑顔であたりを見まわしました。例文帳に追加
Tweedledum looked round him with a satisfied smile. - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
本発明の目的は、笑顔を主体にしながら、それ以外の表情(主体とする笑顔と度合いが異なる笑顔も含む)についても、手間無く、簡単に、撮影することができる撮像装置を提供することである。例文帳に追加
To provide an imaging apparatus that can easily performs photography of a smiling face as a main object, and also photography of even expression (including a smiling face of different level from a main smiling face) other than the main smiling face without time and labor. - 特許庁
検出手段は、笑顔の被写体が写った笑顔画像の撮影枚数が基準枚数に到達した場合、それ以降は、被写体の笑顔以外の表情又は動作(ジェスチャー)を検出する。例文帳に追加
The detecting means detects expression other than the smiling face or the movement (the gesture) of the subject after the number of photographed smiling-face images of the smiling-face subject reaches a reference number. - 特許庁
撮像が行われると、得られた画像データに対して顔認識および笑顔認識が行われ、笑顔でない場合に笑顔にするようカメラが要請する。例文帳に追加
When a picture is taken, face recognition and smiling-face recognition on obtained image data are carried out and a camera requests the subject person to have a smiling face when not having a smiling face. - 特許庁
笑顔アイコン42をクリックすると、笑顔が拡大された拡大画像44がサムネイル表示エリアTAに表示され(図6(b))、顔アイコン41をクリックすると、笑顔でない顔が拡大された拡大画像45がサムネイル表示エリアTAに表示される(図6(c))。例文帳に追加
When the smiling face icon 42 is clicked, an enlarged image 44 in which the smiling faces are enlarged is displayed in a thumbnail display area TA (Fig.6(b)) and when the face icon 41 is clicked, an enlarged image 45 in which the non-smiling faces are enlarged is displayed in the thumbnail display area TA (Fig.6(c)). - 特許庁
第1画像から顔を検出する顔検出部と、笑顔を含み、前記第1画像とは異なる第2画像より得られた該笑顔の程度を示す笑顔評価値を基準評価値として、前記第1画像から検出された顔を前記基準評価値に基づいて補正する補正部とを備える画像処理装置。例文帳に追加
The image processor includes: a face detection part detecting a face from a first image; and a correction part correcting the face including smile and detected from the first image using a smile evaluation value indicating a degree of smile obtained from a second image different from the first image as a reference evaluation value based on the reference evaluation value. - 特許庁
したがって、カウント条件として「笑顔」が設定されており、登録人物B以外の登録人物A,Cが現在のカウント条件「笑顔」を満たすと判断されたとすると、登録人物A,Cの「笑顔」における撮影回数がそれぞれインクリメントされる。例文帳に追加
When "smile" is set as the current condition and it is determined that registered persons A and C other than a registered person B meet the current count condition "smile", therefore, the frequencies of photography of the registered persons A and C with "smile" are incremented respectively. - 特許庁
私は今まで見た中で一番すばらしい笑顔で挨拶をしてきた少女に会った。例文帳に追加
I met a girl who greeted me with the most wonderful smile that I had ever seen. - Weblio Email例文集
彼女の楽しそうな笑顔を見てアメリカでの暮らしぶりが想像できました。例文帳に追加
After seeing her fun smiling face, I could imagine what her life is life in America. - Weblio Email例文集
彼女の幸せそうな笑顔を見て、アメリカで楽しく暮らしている様子が伺えましたよ。例文帳に追加
After seeing her happy smiling face, I could see she was having fun living in America. - Weblio Email例文集
彼女の幸せそうな笑顔を見て、アメリカで楽しく暮らしている様子が想像できましたよ。例文帳に追加
After seeing her happy smiling face, I could imagine her having fun living in America. - Weblio Email例文集
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |