1016万例文収録!

「籠」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2235



例文

私の猫はから出てきた。例文帳に追加

My cat came out of the basket.  - Tanaka Corpus

本来は、金灯も用いない。例文帳に追加

Originally, a kintoro is also not used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織部式灯例文帳に追加

Oribe type (this type name derives from Shigenari/Shigeteru FURUTA commonly known as Oribe FURUTA, who contrived toro of this type)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釜(かま)/甑(こしき)/蒸(せいろ)例文帳に追加

Kama (pot)/koshiki (utensil for steaming)/seiro (steaming basket)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ガゴメKjellmaniellacrassifolia(目昆布)例文帳に追加

Kjellmaniella crassifolia (called "Gagome-konbu "or "Gagome", literally woven-bamboo pattern in Japan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

、背負い子(しょいこ)、風呂敷例文帳に追加

Kago (basket), Shoiko (wooden frame to carry things), and Furoshiki (wrapping cloth)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南木曽町妻宿1976年宿場町例文帳に追加

Tsumago-juku, Nagiso Town, 1976, post town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「イカの印詰め」ともよぶ。例文帳に追加

Also called 'Ikano inro-zume' (literally, inro-packing of squid).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花献上・花の段例文帳に追加

Hanakenjo/hanakago no dan (the scene of flower offering/flower basket)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

をおそうが蛻のからである。例文帳に追加

He attacks the palanquin, but it is empty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

団七は急いで駕のあとを追う。例文帳に追加

Danshichi hurriedly follows the palanquin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葛川明王院参例文帳に追加

Katsuragawa Myoo-in Temple Sanro-fuda  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像Iwashimizuhachimangu03s3000本殿前の石灯例文帳に追加

Image of Iwashimizu, hachimangu03s3000, a stone lantern in front of main shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

節分万燈(節分の日)例文帳に追加

Setsubun Bantoro Festival (the last day of winter according to the old calendar)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中元万燈(8月14日-8月15日)例文帳に追加

Chugenmantoro (Lantern Festival) - August 14 to 15  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重要文化財「石燈例文帳に追加

Important Cultural Property - 'Ishi-doro' (stone lantern)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

銅燈文明三年銘例文帳に追加

copper garden lantern with an inscription of the year 1471  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石灯-本堂前に立つ。例文帳に追加

Ishi-doro (stone lantern) - Stands in front of the Hondo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金銅八角燈(国宝)例文帳に追加

Kondo Hakkaku-Toro (gilt-bronze octagonal stone lantern) (National Treasure)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二月堂参例文帳に追加

Nigatsu-do Sanrojo (the place where priests can retire alone to pray)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉄釣燈(法華堂所在)例文帳に追加

Iron hanging lantern (situated in the Hokke-do Hall)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石燈(法華堂前所在)例文帳に追加

Stone lantern (situated in front of Hokke-do Hall)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

や梵鐘なども作った。例文帳に追加

He also made Toro (garden lanterns) and Bonsho (large temple bells).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城戦は23日一日続いた。例文帳に追加

The battle in the besieged castle lasted the whole day of September 30.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、馬(馬子)、北前船など。例文帳に追加

Palanquin, horse (Umako), Kitamae-bune (a cargo vessel), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

与謝郡神社(宮津市)例文帳に追加

Kono-jinja Shrine in Yosa-gun (Miyazu City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神社(丹後国一宮)例文帳に追加

Kono Shrine (Ichi-no-miya Shrine, or first shrine, of Tango Province)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮津燈流し花火大会例文帳に追加

Miyazu-toro-nagashi-hanabi-taikai (Miyazu Fireworks)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉原の万灯(8月16日)例文帳に追加

Yoshiwara no Mandoro Fire Festival (August 16)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木津川灯流し(8月16日)例文帳に追加

Kizu-gawa Toro Nagashi (floating lanterns on the water) (on August 16)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春日大社万燈(2月、8月)例文帳に追加

Bantoro Festival (Lantern Festival) at Kasuga-taisha Shrine (February and August)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城戦は翌年まで続いた。例文帳に追加

The siege lasted until the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城兵は城内に引きった。例文帳に追加

The castle soldiers stayed in the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存し宿泊できる旅例文帳に追加

Hatago now in existence and available for lodging  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石は、当て字で皮石、交合石、皇后石などとも書き、「こうご」の本来の意味は分かっていない。例文帳に追加

Kogo-ishi () is also written 皮籠, 交合 and 皇后 and the original meaning of "kogo" remains unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

控えの木(とうろうひかえのき)例文帳に追加

Torohikae no ki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

体および杭の施工方法例文帳に追加

CAGE BODY AND METHOD FOR CONSTRUCTING PILE - 特許庁

茹で麺装置及び茹で例文帳に追加

NOODLE BOILING APPARATUS AND BOILING BASKET - 特許庁

体マット及びその利用例文帳に追加

CAGE MAT AND ITS UTILIZATION - 特許庁

買い物自動傾け装置例文帳に追加

AUTOMATIC SHOPPING BASKET TILTING DEVICE - 特許庁

および収納キャビネット例文帳に追加

NET BASKET AND HOUSING CABINET - 特許庁

自転車用雨具入れ付き前例文帳に追加

FRONT RAIN GEAR BASKET FOR BICYCLE - 特許庁

小鳥、小動物の飼育例文帳に追加

REARING BASKET FOR SMALL BIRD AND SMALL ANIMAL - 特許庁

精算カード及び買物例文帳に追加

PAYMENT CARD AND SHOPPING BASKET - 特許庁

買い物自動昇降装置例文帳に追加

AUTOMATIC SHOPPING BASKET ELEVATING DEVICE - 特許庁

用蓋付車両カバー例文帳に追加

VEHICLE COVER HAVING LID FOR BASKET - 特許庁

蓋付二輪車の荷駕例文帳に追加

BASKET WITH LID FOR TWO-WHEELED VEHICLE - 特許庁

磁石付き釣り用こませ例文帳に追加

GROUND BAIT BASKET WITH MAGNET - 特許庁

シリコン材料用洗浄例文帳に追加

WASHING BASKET FOR SILICON MATERIAL - 特許庁

例文

自転車の前取り付け装置例文帳に追加

FRONT BASKET FITTING DEVICE FOR BICYCLE - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS