1016万例文収録!

「籠」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2235



例文

会津の城は一カ月間城に堪えた例文帳に追加

The Castle of Aizu held out for a month.  - 斎藤和英大辞典

女が男を絡してなんでも好きなことをさせる例文帳に追加

She will cajole him―coax him―wheedle him―into doing anything she likes.  - 斎藤和英大辞典

女が男を絡して大金をせしめた例文帳に追加

She has cajoled him―coaxed him―wheedled him―out of a large sum of money―She has cajoledcoaxedwheedled―a large sum out of him.  - 斎藤和英大辞典

昔は駕屋が酒手をねだったものだ例文帳に追加

The coolies on the road used to demand drink-money of the travellers.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼女はりんごのいっぱい入ったを持っていた。例文帳に追加

She had a basket full of apples. - Tatoeba例文


例文

彼女はすばやく子猫をの中に閉じ込めた。例文帳に追加

She quickly shut the kitten into a basket. - Tatoeba例文

彼は花でいっぱいの大きなを持っています。例文帳に追加

He has a large basket full of flowers. - Tatoeba例文

剣を使用するときの手という腕の防具例文帳に追加

in using a sword, a hand protector called gauntlet  - EDR日英対訳辞書

一日中家にるのはよくないです。例文帳に追加

It is not good for you to be at home all day long. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

彼女はりんごのいっぱい入ったを持っていた。例文帳に追加

She had a basket full of apples.  - Tanaka Corpus

例文

彼女はすばやく子猫をの中に閉じ込めた。例文帳に追加

She quickly shut the kitten into a basket.  - Tanaka Corpus

彼は花でいっぱいの大きなを持っています。例文帳に追加

He has a large basket full of flowers.  - Tanaka Corpus

お内仏の中が暗ければ、金灯をつける。例文帳に追加

Light the kintoro (lantern) if the inside of onaibutsu is dark.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖廟参度牒授与・僧籍簿例文帳に追加

Sobyo Sanro (confine oneself in a temple to pray), Receive official certificate, Priesthood record  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万灯山・西賀茂山とも呼ばれる。例文帳に追加

It is also known as Mantoro-yama (Mt. Mantoro) and Nishigamo-yama (Mt. Nishigamo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また仏具としての室内用の灯(置灯・釣灯)や祭礼用などで移動可能なものもある(青森県のねぷた祭り、熊本県の山鹿灯など)。例文帳に追加

However, there also exists toro which are used indoors as on a Buddhist altar, such as oki-doro (one variety of nonbasic-type ishi-doro, which has no sao and therefore whose chudai is directly mounted on a natural stone serving as a base, note: the term "nonbasic" means that any of the basic parts of ishi-doro, that is, hoju, kasa, hibukuro, chudai, sao and kiso, is missing) and tsuri-doro (hanging toro), as well as being a portable toro for use in a festival (such as one used in Nebuta Festival, which is held in Aomori Prefecture, and Yamaga-doro used in Kumamoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

灯火が入る部分で灯の主役部分である。例文帳に追加

Hibukuro refers to a part to place the light in, which constitutes the primary part of toro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これをに入れて、釜で100分前後煮る。例文帳に追加

A basket is lined with the fillets and is simmered in an iron pot for about 100 minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのあと更に蒸で蒸したものである。例文帳に追加

Then the tofu skin rolls are steamed in a bamboo steamer before being served.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

根付、印、矢立、煙管(きせる)例文帳に追加

Netsuke (miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch), Inro (pill case), Yatate (portable brush-and-ink case), and Kiseru ((tobacco) pipe with metal tipped stem)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流しとも表記する。例文帳に追加

The term is written in kanji (Chinese characters) as either "灯籠 流し"or "流し."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、灯流しを行わない地域も多い。例文帳に追加

Also, there are many localities where people do not celebrate any Toro Nagashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮津灯流し花火大会(日本)例文帳に追加

Exhibition of Fireworks during the Toro Nagashi Festival in Miyazu (Japan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都嵐山灯流し花火大会(日本)例文帳に追加

Exhibition of Fireworks during the Toro Nagashi Festival held in Arashi-yama, Kyoto (Japan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長岡空襲慰霊灯流し(長岡まつり)(日本)例文帳に追加

Toro Nagashi Ceremony as a Memorial Service for Victims of air raids on Nagaoka (Nagaoka Festival) (Japan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の作曲である『の鳥』は一世を風靡した。例文帳に追加

Composed by him, "Kago no Tori" (Bird in a Cage) became a great hit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

煎茶道具一式を収納する例文帳に追加

It is a basket to put a set of utensils used in Senchado in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

炊く以外に、蒸蒸しをする方法がある。例文帳に追加

Besides boiling rice, there is a method of steaming it in a steamer basket.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、名称は“印”を使い続けた。例文帳に追加

They continued, however, to use its original name "inro."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宿長野県南木曽町宿場町例文帳に追加

Tsumago-juku, Nagiso Town, Nagano Prefecture, post town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌舞伎では花献上、浄瑠璃では花の段。例文帳に追加

This scene is called the scene of Hanakenjo in kabuki, and in joruri, the scene of hanakago.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その晩、僧は寺に一夜をることにする。例文帳に追加

The monk decides to spend the night at the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鬢横兵庫(江戸中期、遊女)例文帳に追加

Toro-bin yokohyogo (Mid-Edo Period; Worn by yujo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鬢島田髷(江戸中期、遊女→町人妙齢)例文帳に追加

Toro-bin shimadamage (Mid-Edo Period; Worn by, originally, yujo, and then young women of townspeople)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鬢笄髷(江戸中期、遊女→町人既婚)例文帳に追加

Toro-bin kogai-mage (Mid-Edo Period; Worn by, originally, yujo, and then the married women of townspeople)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鬢貝髷(江戸中期、遊女)例文帳に追加

Toro-bin bai-mage (Mid-Edo Period; Worn by yujo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春日大社中元万燈8月14日(木)・15日(金)例文帳に追加

Kasugataisha Chugen Mantoro (Lantern festival at Kasuga-taisha Shrine), Thursday, August 14 and Friday, 15.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花びらやリボン、などのパーツとなる。例文帳に追加

It is used for the parts of flower petal, ribbon, basket and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お亀は心を残しながら駕で去る。例文帳に追加

Okame leaves with regret on a palanquin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重要文化財「石燈」 鎌倉時代例文帳に追加

Important cultural property "Stone lantern" Kamakura period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六角形石灯-桃山時代(1584年の銘)例文帳に追加

A hexagonal stone garden lantern: Created during the Momoyama period (inscribed 1584)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代の石灯が残っている。例文帳に追加

The Ishi-doro (stone lantern) from the Kamakura period remains in this shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大仏殿の正面に立つ燈例文帳に追加

This is a stone lantern standing in front of the Great Buddha Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金銅八角燈(大仏殿前所在)例文帳に追加

Kondo Hakkaku-Toro (octagonal gilt bronze lantern) (situated in front of the Great Buddha Hall)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日常の生活ぶりを人は「城主義」と評した。例文帳に追加

His lifestyle was described as 'Cocoonism.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

図(福岡市美術館、重要文化財)例文帳に追加

Autumn Flowerbascket (Fukuoka Art Museum: important cultural property)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉禄元年(1225年)の政子の死後は高野山にもった。例文帳に追加

After Masako died in 1225, he secluded himself at Koya-san Mountain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城がうまく行く訳もなく、生涯を終えた。例文帳に追加

Holding the castle ended unsuccessfully without doubt and his life ended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-関ヶ原の戦いで岐阜城城するが降伏例文帳に追加

He was besieged in Gifu-jo Castle during the Battle of Sekigahara, but later surrendered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平賀隆保のもる安芸頭崎城を陥落させた。例文帳に追加

He took control of Aki-Kashirazaki Castle where Takayasu HIRAGA took refuge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS