1016万例文収録!

「籠」に関連した英語例文の一覧と使い方(44ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2235



例文

ロータ3の回転数と負荷に応答して出力巻線65に設けたスイッチ55,56と弱め磁界巻線52に設けたスイッチ57のON・OFF制御と磁束制御7による磁路空隙の制御をして所定の電圧を発電する。例文帳に追加

A prescribed voltage is generated by on/off-controlling switches 55, 56 arranged at the output windings 65 and switches 57 arranged at the weak field windings 52 in response to the number of revolutions of the rotor 3 and a load, and controlling the magnetic path air gap caused by the magnetic flux control cage 7. - 特許庁

比重測定用補助治具21は底部及び両側部を開放した状の枠体22と、その上部に連接した細径の操作杆23と、この操作杆23に連接した取っ手部24とを備え、被測定物は枠体の内部に係留して使用する。例文帳に追加

An auxiliary tool 21 for measuring specific gravity has a cage- like frame body 22 where the bottom section and both the side sections are open, a thin-diameter operation mallet 23 connected to the upper section, and a grip section 24 connected to the operation mallet 23, and an object to be measured is used while being moored in the frame body. - 特許庁

茹でを浸ける複数の麺茹でゾーン(46)(46)が一列に並んだゾーン列が、少なくとも二列、湯槽(10)内に於いて平行に並ぶ態様で設定されている、麺茹で機に於いて、湯槽(10)内での場所による湯温のばらつきを簡単な構造で防止できる麺茹で機を提供すること。例文帳に追加

To provide a machine for boiling noodles which prevents varied temperatures of hot water because of places in a hot water tank (10) with a simple structure for the machine for boiling noodles with at least two rows of zones, in which a plurality of noodle boiling zones (46) (46) for soaking boiling baskets are placed in a row, laid in parallel in the hot water tank (10). - 特許庁

円筒状の洗浄フレーム5は、その基枠となるフレーム管51の周上に多数の羽根54を、底部にブラシ53を持ち、洗浄時にはノズル部11からの水20の圧力を羽根54に受けて、振動子3を包囲しながらガイド管6を軸管とする回転と浮上動作をする。例文帳に追加

A washing frame 5 in a cylindrical cage shape has a number of blades 54 and a brush 53 on the periphery and the bottom, respectively, of a frame that becomes the base frame, receives the pressure of water 20 from a nozzle section 11 in the blades 54 in washing, and is rotated and lifted with a guide pipe 6 as an axial pipe while surrounding the vibrator 3. - 特許庁

例文

飼育底辺部周辺に下部を絞った角筒状のホッパー1をつけ、ホッパー1の下に受容器2を置き、糞、餌の食べ残し等を受容器2に集めて短時間で簡単に、しかも年少者でもペットの飼育及び世話が簡単にできることを特徴とする。例文帳に追加

This pet rearing basket is characterized in that the basket is equipped with a cylindrical hopper 1 having a narrowed bottom around the bottom part of the rearing basket, a receiver 2 is placed under the hopper 1, excrement, leftovers of feed, or the like, are simply collected in the receiver 2 in a short time so that even a junior can simply rear and take care of pet. - 特許庁


例文

また、鑑真和上が将来した小乗戒を授ける戒壇院を独占する奈良仏教に対して、大乗戒壇を設立し、大乗戒を受戒した者を天台宗の僧侶と認め、菩薩僧として12年間比叡山に山して学問・修行を修めるという革新的な最澄の構想は、既得権益となっていた奈良仏教と対立を深めた。例文帳に追加

His innovative initiatives to establish Daijo kaidan, recognize monks who received Daijokai (the commandment of Mahayana Buddhism) as Tendai Sect monks and train them as Bosatsuso (priests of Mahayana Buddhism) by containing them in Mt. Hiei for 12 years deepened the confrontation between Nara Buddhism, which monopolized, due to vested interests, and Kaidan-in which were authorized to grant Shojokai (commandments of Theravada Buddhism) brought by Ganjin Wajo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最澄の悲願は大乗戒壇の設立であり、大乗戒を授けた者を天台宗の菩薩僧と認め、12年間比叡山にって修行させるという構想によって、律宗の鑑真(688年-763年)がもたらした小乗戒の戒壇院を独占する南都仏教の既得権益との対立を深めていた。例文帳に追加

Saicho's earnest desire was to establish the building of Daijo-Kaidan (Mahayana ordination center) and those who received Mahayana precepts were admitted as the bodhisattva priest of Tendai sect and they secluded themselves at Mt. Hiei and underwent ascetic training there for twelve years, and due to this scheme he came into conflict with vested interests of Nanto Buddhism which dominated Kaidan-in of the commandment of Theravada Buddhism brought by Ganjin (Jianzhen) (688 – 763) in Ritsu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その劇中、天皇の祖神、山幸彦が「塩土老翁」(しおつつのおじ)という神に「無目」(まなしかたま)という水の入らないかごに乗せられ、海神の宮(わだつみのみや)に行き、海神(わだつみ)の娘、豊玉姫(とよたまひめ)と結婚し3年間暮らし生まれ故郷に戻り禁(タブー)を破る話の大筋がそっくりである。例文帳に追加

The main plot is quite similar to Urashima Monogatari; Yamasachihiko, the deity from which the Imperial family is descended, was put in a waterproof palanquin called 'Manashikatama' by the god Shiotsutsunooji and taken to Wadatsumi no miya (a palace of the tutelary deity of the sea), and there gets married to Toyotamahime, a daughter of Wadatsumi, and after spending three years there he returns home and breaks a taboo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「侘び・寂び」に対する理解も次第に変質し、美しい石灯を「完璧すぎる」とわざと打ち欠いたり、割れて接いだ茶碗を珍重するなど、大衆には理解し難い振る舞いもあって、庶民の間で「茶人」が「変人」の隠語となる事態も招いた(禅の極端化にも共通する過度の精神主義であるし、「粋な自分」を誇示する、本来の茶道とは外れた行為でもある)。例文帳に追加

The understanding of 'wabi (taste for the simple and quiet) or sabi (quiet simplicity)' gradually changed, behavior, like breaking a beautiful stone lantern for being 'too perfect,' treasuring a tea bowl that was repaired after being cracked, became incomprehensible for the masses that it made locals to call 'chajin' (a man of tea) as 'henjin' (abnormal man) (it had a close resemblance to extreme Zen and excessive spiritualism and was a behavior far removed from the original sado).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

描写的な面では、砧を打つリズムを取り入れた「砧物」の曲群、宇治川での布ざらしを描写した「さらし」、虫の音を描写した「虫の音」(藤尾勾当作曲)や「八重衣」(石川勾当作曲)後半、胡弓楽では「鶴の巣」のツル、「蝉の曲」(吉沢検校作曲)のセミ、「千鳥の曲」(同)のチドリ、波、松風が挙げられる。例文帳に追加

Examples of tegoto having a descriptive aspect include a group of pieces in 'Kinutamono' which incorporates rhythms of beating with kinuta (wooden or stone block for beating cloth), 'Sarashi' which depicts nunozarashi (washing of cloth at a riverside) at Uji-gawa River, 'Mushi no Oto' (by Koto FUJIO) which depicts sounds of insects, the latter part of 'Yaegoromo' (by Koto ISHIKAWA), and in kokyugaku, the crane in 'Tsuru no Sugomori' (a song depicting various aspects of the life cycle of the crane), the cicada in 'Semi no Uta' (a song of cicadas) (by Kengyo YOSHIZAWA), the plover, wave, and matsukaze (wind blowing through pines) in 'Chidori no Kyoku' (a song for plover).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それまで飛石には小さい丸石を使っていたのを織部は、切石のしかも大きいものを好んで用いているほか、自身が考案したと伝えられる織部灯のきりっとした形は彼の作風がよく現れ、露地にあっても作意の横溢したこの「織部灯」をつくばいの鉢明かりとして据えるなど興趣をこらしている。例文帳に追加

Oribe preferred to use hewn stones, especially large ones for steppingstones while small round stones had been used before hand, and showing his style well in the sharp shape of Oribe Toro, allegedly devised by himself, elaborated of a plan installing this 'Oribe Toro,' with full of his creation in Roji as a basin lamp of Tsukubai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鞘の塗りには、滑り止めの効果を狙った「石目塗り」「叩き塗り」、凹凸の無い「呂塗り」(ツヤ塗り)、高い装飾性をもつ象嵌の「金粉散らし」「青貝散らし」「金蒔絵」「鮫皮研ぎ出し鞘」、滑り止め効果と装飾性をあわせもつ「~分刻み」(印刻み)などがあり、「革」や「鱗」を使った特殊なものもある。例文帳に追加

The scabbard are lacquered using techniques including 'ishime-nuri' (powdered lacquer surface to produce a coarse finish), and 'tataki-nuri' (semigloss uneven coating) to obtain a non-slip effect, 'ro-nuri' (gleaming lacquer finish), and highly ornate 'kinpun-chirashi' (sprinkling of gold powder), 'aogai-chirashi' (sprinkling of mother-of-pearl), 'kin-makie' (gold lacquer), 'scabbard covered with scraped shark skin,' 'xx kizami' (inro-kizami, grooved line patterns), and rare techniques using 'leather' or 'scales.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最澄は自らの仏教理念を示した『山家学生式』(さんげがくしょうしき)の中で、比叡山で得度(出家)した者は12年間山を下りずに山修行に専念させ、修行の終わった者はその適性に応じて、比叡山で後進の指導に当たらせ、あるいは日本各地で仏教界のリーダーとして活動させたいと主張した。例文帳に追加

Saicho wrote his own ideas about Buddhism in "Sangegakushoshiki," in which he emphasized that he wanted to have those who took vows on Mt. Hiei spend 12 years in Rozan training on the mountain, and after finishing take over the guidance of junior monks on Mt. Hiei if appropriate, or go out and work as Buddhist leaders all over Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお一説によると、音人は実際は阿保親王の長子であるが、親王が薬子の変の連座で大宰府に左遷されたため、大枝本主の養子になった、あるいは、母中臣氏はもともと阿保親王の侍女で、阿保親王の子を身もった後に、本主の妻となり音人を産んだといわれ、在原行平や在原業平らと兄弟だともされる。例文帳に追加

There are some theories that: Otondo was in fact the first son of Imperial Prince Abo, but as the Imperial Prince was demoted to Dazai-fu (local government office in the Kyushu region) by being implicated in the Kusuko Incident, he was adopted by OE no Mototaka; and Otondo's mother who (from the Nakatomi family) was originally a waiting woman for Imperial Prince Abo, and after she got pregnant by Imperial Prince Abo, she became the wife of Mototaka and gave birth to Otondo, therefore Otondo may be the brother of ARIWARA no Yukihira or ARIWARA no Narihira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後醍醐が隠岐島に流罪となっている間にも、大和国(奈良県)の吉野などで戦った護良親王とともに、河内国の上赤坂城や金剛山(金剛山地)中腹に築いた山城、千早城に城してゲリラ戦法や糞尿攻撃などを駆使して幕府の大軍を相手に奮戦する。例文帳に追加

While Emperor Godaigo was exiled to Okinoshima Island, Masashige and Imperial Prince Morinaga, who fought with him in Yoshino in Yamato Province (present-day Nara Prefecture) and other places, held Kamiakasaka-jo Castle in Kawachi Province and Chihaya-jo Castle, which was a a castle built on a mountain to take advantage of the mountain's topography, built in the middle of Mt. Kongo (Kongo mountainous district), using guerrilla tactics, excrement attack and others, to fight against a huge army of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「上杉景勝本国にありなから逆謀をくはだて、斎藤・柿崎・丸田等を軍長とし、一揆の党をひきひて会津のさかひ下田村に楯、このとき親良みつから軍士をあいしたかへ、いとみたたかひて首級を得、すなはち、上意に達す、」(『寛永諸家系図伝』)、この功により、家康、秀忠から感状を賜る。例文帳に追加

Despite being in home, Kagekatsu UESUGI plotted a rebellion, having Saito, Kakizaki, Maruta, and so on serve as captains to lead forces of uprising, and holed themselves up in Shitada Village, the boundary of Aizu; Chikayoshi himself, accompanied by soldiers, then fought against them, thereby acquiring a severed head or killing the offender' (according to "Kanei shoka keizuden" [The Genealogies of the Houses of the Kanei era]), by which achievements, he was awarded a citation by Ieyasu and Hidetada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは西軍の石田三成に属して、三成の居城である佐和山城にもっていたが、9月15日の本戦で三成ら本隊が壊滅し、小早川秀秋ら東軍の寝返り部隊が攻め寄せてくると、守知は秀秋と内通して裏切り、三成一族を自刃に追い込んだ。例文帳に追加

In the Battle of Sekigahara in 1600, he joined the army of Mitsunari ISHIDA, the Western Army, and kept to Sawayama-jo Castle, the headquarters of Mitsunari, but when the main forces of the Western Army including those of Mitsunari were devastated in the main campaign on October 21 and the troops of Hideaki KOBAYAKAWA and other lords who belonged to the Western Army but betrayed them in favor of the Eastern Army, closed to the castle, Moritomo switched sides to Hideaki, betrayed Mitsunari and forced his family to suicide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、尊氏が没し2代将軍となった足利義詮および鎌倉公方となった足利基氏兄弟は、幼少時に執事として補佐した叔父の憲顕を密かに越後守護に再任し、1362年(貞治2年)には関東管領畠山国清を罷免しこれに抵抗して領国の伊豆にった国清を討伐、翌年、憲顕を国清の後釜として鎌倉に召還しようとした。例文帳に追加

However, after Takauji died, Yoshiakira ASHIKAGA who had become the 2nd shogun and Motouji ASHIKAGA who had become a Kamakura kubo, secretly made their uncle Noriaki, who had assisted them as steward in their childhood, be reassigned as Echigo Shugo (provincial constable), and in 1362 they dismissed Kanto Kanrei, Kunikiyo HATAKEYAMA, who made resistance against the treatment and barricaded himself in the territory of Izu but was eventually suppressed; and a year later, they tried to bring Noriaki back to Kamakura as Kunikiyo's replacement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤氏救援と北条討伐のため、永禄4年(1561年)、関東管領上杉憲政・関白近衛前久を擁して10万余の大軍で関東に出兵した長尾景虎は小田原城の完全攻略には失敗したものの、古河御所は完全に制圧し、御所にる北条氏傀儡の足利義氏を追放する(代って藤氏が古河に入った)など、関東の大半を制した。例文帳に追加

In 1561, although Kagetora NAGAO's attempt to fully conquer Odawara-jo Castle in order to rescue Fujiuji and put down the Hojo clan by sending a large force of over hundred thousand soldiers including Kanto Kanrei Norimasa UESUGI and Kanpaku (chief advisor to the Emperor) Sakihisa KONOE to Kanto region was unsuccessful, he brought most of Kanto region under his control by completely conquering Koga Imperial Palace and banishing a puppet of the Hojo clan Yoshiuji ASHIKAGA who barricaded himself in the Imperial Palace (Fujiuji entered Koga instead).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当り役は非常に多く、時代物では『本朝廿四孝・十種香』の八重垣姫、『鎌倉三代記・絹川村』の時姫、『祇園祭礼信仰記・金閣寺』の雪姫(三つ合わせて三姫)、『伽羅先代萩』の政岡・世話物では『助六』の揚巻、『釣瓶』の八つ橋、『新版歌祭文・野崎村』のお光、新作では前述の淀君などがある。例文帳に追加

He had so many successful roles; as for jidai-mono (historical drama), Yaegaki-hime in the scene of 'Jusshuko' of "Honcho Nijushi-Ko," Toki-hime in 'Kinugawa-mura' of "Kamakura Sandaiki," Yuki-hime in 'Kinkakuji' of "Gion Sairei Shinko-ki" (those three roles were called Mitsuhime [three princesses]), and Masaoka in "Meiboku Sendai Hagi"; as for sewa-mono (drama based on real-life people), Agemaki in "Sukeroku," Yatsuhashi in "Kagotsurube" ("Kagotsurube Sato no Yoizame," Omitsu in 'Nozaki-mura' of "Shinpan Utazaimon"; as for modern play, Yodogimi mentioned above and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保14年(1843年)に顕彰は勧修寺家歴代が補任されてきた蔵人に任じられたものの、彼を取り巻く諸問題が尾を引いた結果、弘化3年(1846年)秋の放生会での「御混乱」をきっかけに「所労」を理由に自宅に引きってしまったのである(袖岡文景(勧修寺家雑掌)『山城国京都袖岡玄蕃助家記』弘化4年2月14日条)。例文帳に追加

Although Akiteru was appointed to Kurodo (Chamberlain), the government post the Kashuji family had been successively appointed to, he shut himself off from the public, saying that he was 'exhausted and sick' from the lingering various problems surrounding him after showing 'behavioral disorder' at 'Hojoe (the ritual for releasing living beings)' in the autumn of 1846. (The section of February 14, the 4th year of Koka era in "Yamashiro no Kuni Kyoto SODEOKA Genbanosuke Kaki" [The Family Chronicle of Genbanosuke SODEOKA in Kyoto, Yamashiro Province] written by Fumikage SODEOKA [a Zassho [or Karei: butler] of the Kashuji family]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は御子左家と競合関係にあった六条藤家の出身であったが、公事や和歌の才能に恵まれず、建保3年(1215年)8月15日の内裏歌合では評者であった父・定家から「太尾、赧面無極(和歌のルールに適っていないことはなはだしく、恥ずかしいことこの上ない)」と酷評される有様であった。例文帳に追加

Although she was from the Rokujo Toke (Rokujo Fujiwara family), which competed with the Mikohidari family, his mother was not gifted with the capabilities of political operations and ceremonies of the Imperial Court or waka poetry, and when she participated in Dairi Utaawase (Poem contest in the Palace) on September 17, 1215, her father, Teika, severely criticized her waka with saying that 'her waka was awfully out of line with the waka poetry rules and was terribly ashamed.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その由来については淡路国に流された淡路廃帝大炊親王(淳仁天皇)のために同国の官物・庸調が廃帝の生活に充てられ、平城京にった平城上皇のために大和国の田租・地子イネが生活に充てられたもの、更にその後導入された親王任国を制度の嚆矢とする説もある。例文帳に追加

The theoris on the origin of the ingubunkokusei system describes: One that it started when kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) and choyo (taxes in tribute and labor under the ritsuryo system) collected within Awaji Province were used to feed Imperial Prince Oi who had been deported to the province and called Awaji Haitei (deposed Emperor of Awaji); another theory argues that the system began when denso (a rice field tax) and rice collected within Yamato Province was used to feed Retired Emperor Heizei who had confined himself in Heijo-Kyo; a third theory states that the system was established along with shinno nintoku (provinces whose governing posts were reserved as sinecures for imperial princes) system that was introduced later on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毛利方は安国寺恵瓊を高松城に送り込んで説得を試みたが、宗治は主家である毛利家と城内の兵の命が助かるなら自分の首はいとも安いと述べ、自らと兄である清月と家臣の難波伝兵衛、末近左衛門の4人の首を差し出す代わりに城者の命を助けるようにという嘆願書を書き、安国寺恵瓊に託した。例文帳に追加

Mori attempted to convince Muneharu by sending Ekei ANKOKUJI over into Takamatsu-jo Castle, but Muneharu said he was not afraid to lose his life as long as he could save the Mori clan, his master, and the lives of his troops, leaving a petition to Ekei ANKOKUJI, which was to save the lives of the besieged in exchange for the lives of the four people: his brother Seigetsu, his vassals Denbe NANBA and Saemon SUECHIKA, and himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対し浪人衆の真田信繁は、まず畿内を制圧し、近江国の淀川まで軍を進め、ここで関東から進軍してくる徳川軍を迎え撃ち、足止めしている間に諸大名を味方につけ、その見込みが無いときに初めて城に立てもって戦う、二段構えの作戦を主張した。例文帳に追加

In contrast, Nobushige SANADA, one of the ronin shu, asserted a two-stage strategy that they should bring down Kinai region under control, then move troops to Yodo River in Omi Province, fight the Tokugawa Army coming from Kanto region and while the Tokugawa army were hung up they should win a number of daimyo over to their side, and if that was impossible, they should stay in the castle and fight them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは精神病者の人権保護や治療を目的とするものではなく、精神病院(精神病室)および私宅(神社仏閣における参所や公私立の精神病者収容施設なども「私宅」のカテゴリーに含まれる場合もあった)における監置を法によって規定するといった隔離を主眼にするものであった。例文帳に追加

The law was made not for the purpose of human rights protection or for treatment of mental patients, rather for isolating the patients, by settling a rule to place them either in hospitals specialized for mental patients, or at private residents (guest houses of shrines or temples, and private or public accommodations for mental patients are categorized as 'private resident' in some cases).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金ヶ崎の戦い(かねがさきのたたかい)は、南北朝時代(日本)の1336年(延元元年/建武(日本)3年)から翌1337年(延元2年/建武4年)にかけて、越前国金ヶ崎城(福井県敦賀市)に城する新田義貞率いる南朝(日本)方の軍勢と、それを攻撃する斯波高経率いる北朝(日本)方の軍勢との間で行われた戦いである。例文帳に追加

The Battle of Kanegasaki, was a battle between the troop of the Southern Court (Japan) led by Yoshisada NITTA who held Kanegasaki-jo Castle in Echizen Province (Tsuruga City, Fukui Prefecture), and the troop of the Northern Court (Japan) led by Takatsune SHIBA who attacked the castle, from 1336 to 1337 in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時鎌倉にいた日蓮は立正安国論撰述の前年『守護国家論』を撰述したのに続いて、宗教家としての憂慮から政治・宗教のあるべき姿を当時鎌倉幕府の事実上の最高指導者である北条時頼に提示するために駿河国実相寺(富士市)にって執筆した。例文帳に追加

Out of his concern as a religious leader, Nichiren, who lived in Kamakura at the time, wrote the treatise at Jisso-ji Temple (in present-day Fuji City) in Suruga Province, following his "Shugo Kokka-ron" (Treatise on the Protection of the Nation) published the previous year, to present his arguments on political and religious ideals to Tokiyori HOJO, who was the actual leader of the Kamakura Shogunate government at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、実際に添簡が発給されることは少なく、このため訴訟を起こすことすら抑圧された人々は結果的に駕訴・駆込訴・捨訴・張訴などの直訴を用いて越訴を行う他無く、場合によっては門訴・一揆・強訴・打ちこわしなどの徒党を組んだ強硬手段を採らざるを得なくなった。例文帳に追加

However, actual tenkan were rarely issued, therefore, people whose suits were restricted had no other way of making osso by means of jikiso such as kagoso (jikiso to Daikan or Daimyo in a palanquin), kakekomi uttae (direct petition to the supreme court, magistrate's office, influential person of the bakufu and so on), suteso (leaving a petition in front of the gate of the supreme court and so on), hariso (pasting a petition in front of the gate of a roju's [senior councilor] residence or a government office) and so on, and in some cases they had to take hard-line measures by forming a faction for monso (petition by people gathering before the gate of the residence of a feudal lord or Daikan), ikki (uprising), goso (direct petition with the abuse of religious authority by armed priests or jinin [associates of Shinto shrines] to the Imperial Court or the bakufu), uchikowasi (destructive urban riots) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小城の場合は、山の頂上に簡単な建物を造り、食料、武具を保管するだけで、後は自然の地形を利用して、適宜、山の各所に柵、堀、土塀を設けるといった程度であるが、中規模の城となると峰々に本丸、二の丸といった曲輪を造り、居住用の施設も備え、長期の城に耐えられるようにした。例文帳に追加

Regarding small castles, a simple building was made to store food and weapons and fences, moats and mud walls for defence were made by using natural terrain, whereas medium-size castles had Kuruwa (walls of a castle), a main compound on one peak and a secondary compound on another peak, and residential facilities that made it possible to hold out against a long-lasting siege.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御所ヶ谷のように「最初期形成時代以降にかなりの手が入っていると思われるもの」や、雷山のように「生活域、食料生産域との隔絶性が高く、水も確保しづらく、城に向かず、、祭祀遺跡との位置関係が特殊であるもの」、おつぼ山のように「稲作農耕地域の小丘陵に設置されているもの」などである。例文帳に追加

There are those such as Goshogatani which seem to have been repeatedly reconstructed, others such as Mt. Rai which are very far from the living space and food-production areas, which could not easily provide water, were inadequate for taking refuge and unusual in their position in relation to the sacred area, and those such as Mt. Otsubo located on a small hill with an area of rice cultivation and agriculture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、もともとは鎮守社として同町の法楽寺(真言宗、聖徳太子開基)の境内にあったものが、明治時代初期の神仏分離令により現社地へ遷座し黒田村の氏神として引き継がれたという経緯(旧地より移した「明和7年(西暦1770年)」の紀年銘をもつ石燈1対により確認できる)の為、現在の庵戸神社は厳密には宮跡とはいえない。例文帳に追加

However, since the shrine originally was located in precincts of Horaku-ji Temple (Shingonshu sect, founded by Prince Shotoku) in the same town as a chinju-sha shrine (Shinto shrine on Buddhist temple grounds dedicated to the tutelary deity of the area), then was transferred to the current place by the Ordinance Distinguishing Shinto and Buddhism in early Meiji period to take over ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion) of Kuroda village (confirmed by a pair of stone lantern with the inscription of the transferred year as '1770'), the present location of Ioto-jinja Shrine technically is not the palace site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

式(I):(式中、R^1は置換又は非置換のアルケニル基、R^2は一価の炭化水素基を示し、但し、全てのR^2は同一でも異なっていてもよい)で表わされるアルケニル基含有型オクタシルセスキオキサン、オルガノハイドロジェンシロキサン、及びヒドロシリル化触媒を含有してなる、熱可塑性シリコーン樹脂用組成物。例文帳に追加

The composition for thermoplastic silicone resins contains an alkenyl group-containing cage octasilsesquioxane represented by formula (I) (wherein R^1 represents a substituted or unsubstituted alkenyl group, R^2 represents a monovalent hydrocarbon group, provided that all R^2 groups may be the same or different), an organohydrogen siloxane, and a hydrosilylation catalyst. - 特許庁

熱可塑性ポリウレタン形状記憶ポリマーの製造法であって、(A)ポリオールと、(B)状シルセスキオキサン連鎖延長剤と、(C)ジイソシアネートとをワンステップで反応させることを含み、前記熱可塑性ポリウレタン形状記憶ポリマーは、30℃から60℃の範囲の熱誘発温度を示すことを特徴とする方法である。例文帳に追加

The methods for producing shape memory thermoplastic polyurethanes comprise a single-step reaction of (A) a polyol, (B) a polyhedral oligomeric silsesquioxane chain extender, and (C) a diisocyanate, wherein the shape memory thermoplastic polyurethanes are characterized by manifesting 30-60°C of heat-inducing temperature range. - 特許庁

座部と背凭れ部の表面を通しての空気の移動を生じさせずに、着座者の身体とが接触する座部と背凭れ部の部位を内部から強制的に冷却して、背中、臀部、大腿部等との接触部に熱がもることを防止し、身体の蒸れや発汗等を抑えることができる椅子を提供する。例文帳に追加

To provide a chair capable of preventing a body from getting sweaty and sweating by preventing heat from stagnating in contacting parts such as a back, a buttock part, a thigh by forcibly cooling from the inside parts of the seat part and the backrest part which contacts with the body of a sitter without moving air through surfaces of the seat part and the backrest part. - 特許庁

差し水により湯槽内の湯の温度が急激に低下することを防止できるとともに、常に略同じ温度に加熱された差し水を湯槽内に安定供給することができ、麺保持板の取り付け・取り外しの作業性や取り扱い性にも優れており、差し水を湯槽内に円滑に供給することができ、給水ガイドの変形も防止することが可能である茹で麺機を提供すること。例文帳に追加

To provide a noodle boiling machine stably supplying additional water always heated substantially to the same temperature into a hot water vessel while preventing a sudden drop of temperature of hot water in the hot water vessel by adding water, excelling in noodle basket holding plate mounting/removing work efficiency and handleability and smoothly supplying additional water into the hot water vessel and preventing the deformation of water supply guides. - 特許庁

そして、鋼管コンクリート部を構成する鋼管21の下端付近の内周面21aには、軸心Cと略平行に延伸される継手鉄筋5,・・・が、鋼管の周方向に間隔を置いて複数固着され、鉄筋コンクリート部を構成する鉄筋31の上端部31aが、継手鉄筋とラップされる。例文帳に追加

A plurality of joint reinforcements 5... elongated almost in parallel with an axial center C are fixed at spacings in the circumferential direction of the steel pipe to an inner peripheral surface 21a near a lower end of the steel pipe 21 constituting the steel pipe concrete portion; and an upper end 31a of a reinforcement cage 31 constituting the reinforced concrete portion is lapped on the joint reinforcement. - 特許庁

地中熱の有効活用を可能とする地熱交換パイプが設けられた場所打ち杭であって、杭の断面欠損を生じさせることなく、また、鉄筋を杭孔に挿入する際に地熱交換パイプが欠損することを良好に防止でき、また吸熱時の冷却現象が発生した場合であっても杭を構成するコンクリートの凍結融解を良好に防止することができる、場所打ち杭を提供する。例文帳に追加

To provide a cast-in-place pile provided with an in-ground heat exchange pipe for effectively utilizing underground heat, free from cross-sectional defect of the pile, and capable of effectively preventing defect of the in-ground heat exchange pipe in inserting a reinforcement cage into a posthole, and further effectively preventing freeze-thaw of concrete constituting the pile even when cooling phenomenon occurs in absorbing heat. - 特許庁

折畳む時は、左右底面部を上に持ち上げる状態で、底面部の短冊状中心部材上に、隣接した短冊状部材を折畳み、前後側面部の短冊状中心部材が荷の内側面となるよう、内側に押し込まれて折畳まれ、横幅(及び容積)が約三分の一程度に縮小する。例文帳に追加

In folding, adjacent strip-like members are folded on top of the strip-like center member of the bottom in a state that right and left parts of the bottom are held upward, the strip-like center members in the front and rear sides are pushed inward and folded so as to form the inner side of the baggage basket, and the width (and the volume) reduces to approximately one third. - 特許庁

鉄筋の縦筋頭部に対する着脱が容易であって、しかも取付状態で固定力が強く、また何回も繰り返し使用が可能であって産業廃棄物を発生させず、コンクリート上部の余盛部分の斫り取り作業を従来に増して容易化することのできる、場所打ち鉄筋コンクリート杭の施工に際して用いられるプロテクタキャップを提供する。例文帳に追加

To provide a protector cap for use in constructing a cast-in-place reinforced concrete pile, easily attached to and detached from a vertical reinforcement head of a reinforcing cage, having strong fixing force in the mounted state, repeatedly usable many times without producing industrial waste, and further facilitating work in cutting off an extra fill part of a concrete upper part. - 特許庁

このように構成される円錐ころ軸受は、内輪1の小軌道径側に小鍔が設けてない為、全列のころ3を型の保持器4のポケットに入れてから、一緒に内輪軌道溝7に容易に装入し、その後、弾性体小鍔輪10を簡単に内輪小軌道径側部に装着することができる。例文帳に追加

Since the tapered roller bearing of a such construction is not provided with a small flange on a small raceway diameter side of the inner ring 1, the elastic small flange ring 10 can be easily installed on the inner ring small raceway diameter side part after rollers 3 of all rows are put in pockets of the cage type retainer 4 and are easily installed in the inner ring raceway groove 7 together. - 特許庁

本発明に係る食器洗い機1は、食器を収納する食器3と、食器の洗浄処理が終了したことを検知する制御部13と、食器が洗浄済みであることを通知する洗浄済み表示部を含む操作表示部4と、食器が洗浄済みであるか否かを判定するための洗浄状態判定部20とを備えている。例文帳に追加

The dishwasher 1 based on the present invention has a dish basket 3 receiving the dishes, a control section 13 detecting that the washing processing of the dishes has been completed, an operation display section 4 including a washing completion display section notifying the user that the dishes has been washed, and a washing condition determining section 20 for determining whether or not the dishes have been washed. - 特許庁

エレベータ内の表示部1は複数の表示領域を有し、そのひとつの表示領域に動画コンテンツを表示し、この動画コンテンツをするイベント信号によって切替える時、一旦動画コンテンツの動きを停止させ、この停止画像を表示したのち、コンテンツの切替を行う表示制御装置を備えたエレベータシステムを提供する。例文帳に追加

This elevator system is provided with a display controller constituted in such a way that a display part 1 in the elevator car has a plurality of display regions, the dynamic picture content is displayed in one of the display regions, movement of the dynamic picture content is once stopped when switching by an event signal for performing the dynamic picture content, and the content is switched after displaying this stopped picture image. - 特許庁

盆1の中央部に貫通穴を設け、該貫通穴に盆の底面より下方徳利本体5が湯に浸かるよう突出して固定させた上面が開口した底面に流入口13を設けた、折畳み可能な蛇腹式容器4、あるいは針金や細い竹などで編まれた上面が開口した状とした。例文帳に追加

A through-hole is provided on the midsection of a tray 1 to provide an inflow mouth 13 on the bottom that upper surface fixed with projection on the through-hole to soak a lower Sake bottle body 5 in the hot water from the bottom of the tray is opened to provide a folding type bellows container 4 or a basket-shaped opened upper surface knitted by a wire or thin bamboo. - 特許庁

ナノバブルだけを含む処理液を作る処理液の製造装置であって、 上記処理液に微細気泡を発生させるナノバブル発生器5と、ナノバブル発生器によって微細化された気泡を含む処理液を貯える貯液槽1と、貯液槽に貯えられた処理液に含まれる微細化された気泡のうち、ナノバブルよりも大きな気泡を分離除去する分離2及び遠心分離器23とを具備する。例文帳に追加

The manufacturing apparatus of processing liquid for manufacturing the processing liquid containing only nano bubbles, is provided with a nano bubble generator 5 generating minute bubbles in the processing liquid, a storage tank 1 storing the processing liquid containing bubbles made minute by the nano bubble generator, and a separation cage 2 and a centrifuge 23 separating and removing bubbles larger than nano bubbles among minute bubbles contained in the processing liquid stored in the storage tank. - 特許庁

コントローラ69は,風車52の回転速度に対応する出力値を予め記憶しており,風車52の回転速度及び負荷に応答して発電電圧をスイッチ75,76のON・OFF制御と磁束制御7による磁路空隙の制御とを行って所定の一定電圧を発電させる。例文帳に追加

A controller 69 stores an output value which corresponds to the rotational speed of the wind turbine 52 in advance, and generates the constant voltage from a generated output by on/off-controlling the switches 75, 76 and controlling a magnetic path air gap caused by a magnetic flux control cage 7 in response to the rotational speed of the wind turbine 52 and a load. - 特許庁

麺類の茹でを挿入する水切り室と、前記水切り室の底部に設けられた排水口と消音室とを連結する連結チューブ、第一チャンバー、第二チャンバーおよび第三チャンバーの3室に分割された消音室、消音室底部に設けられた排水機構、およびおよび消音室の排気口に接続された排気装置からなる、麺類の水切り装置とした。例文帳に追加

The device comprises a draining chamber for inserting the boiling basket for noodles, a connecting tube connecting an exhaust port installed on the bottom of the draining chamber and a muting chamber composed of three chambers comprising a first chamber, a second chamber and a third chamber, a drainage installed on the bottom of the muting chamber and a exhausting device connected to the exhaust port of the muting chamber. - 特許庁

水引のみを束ねて金属製等の芯材は用いずに、固化して固まる接着剤等を水引に塗布してから副え木・型枠等を当てて曲げ、あるいは環状、状などを創作し、固化後にはその形状を維持できるように水引の交差部分も各所接着固定することにより製造して、本製品を燃焼させた場合には残渣物の発生がない。例文帳に追加

The Mizuhiki is prepared by the following process, bundling Mizuhikis without using core members such as made of metals or the like, coating an adhesive which hardens after aggregation and then creating a circle, a basket or the like by applying splints/frames or the like, after hardening adhesives are applied to the crossing point of the Mizuhiki to sustain the shape. - 特許庁

収納時はコンパクトかつ軽量で持ち運びに便利で車載や機内への持ち込み等もできるハンドカートであるとともに、一方、普段のショッピング等でも自分専用のハンドカートとしてスーパー等で備え付けられた買い物を上方に乗せて使用することができるハンドカートを提供すること。例文帳に追加

To provide a hand cart of compact and lightweight construction when accommodated to ensure convenient carrying-around and carrying into a car, plane, etc., and even at the time of everyday shopping or the like, capable of being used as user's owned cart on which a shoping basket available at a supermarket, etc., is fitted. - 特許庁

例文

本発明は、茶生葉を洗浄用水槽へ投入したときに、十分に水中に沈むようにして、洗浄効率を上昇させること、回転金網で十分に茶生葉を仕上げ洗浄すること、茶生葉の損傷が少なく、不純物を十分に除去し、茶生葉を効率よく排出することを課題としている。例文帳に追加

To increase washing efficiency by sufficiently sinking fresh tea leaves in water when the fresh tea leaves are introduced into a washing water tank, to sufficiently finish wash fresh tea leaves by a rotary wire net basket, to sufficiently remove impurities with a small loss of fresh tea leaves and to efficiently discharge fresh tea leaves. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS