1016万例文収録!

「紀ノ山」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 紀ノ山に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

紀ノ山の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

急行「川」(京都~和歌、奈良線・桜井線・和歌線経由)廃止。例文帳に追加

The limited express 'Kinokawa' (between Kyoto Station and Wakayama Station via the Nara, Sakurai and Wakayama lines) was abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉野川は川となって伊水道へと流れ下り、十津川と北川は熊野川となって熊野灘へ注いでいる。例文帳に追加

Yoshino-gawa River continues to Kino-kawa River and flows into Kii Channel and Totsu-kawa and Kitayama-gawa Rivers continue to Kumano-gawa River and flow into Kumano-nada Sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正9年10月、織田勢は川北岸一帯に布陣し、総大将織田信孝は鉢伏(背)城(現かつらぎ町)に本陣を構えた。例文帳に追加

On November 1581, the Oda army lined up around the north shore of Kino-kawa River and the general commander Nobutaka ODA placed the headquarter of the army at the Hachibuseyama (Seyama)-jo Castle (Katsuragi-cho at present).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代歴史書『古事記』や『日本書』では草女神カヤヒメ別名とされ、精とされた。例文帳に追加

According to the history books compiled during the Nara Period including "Kojiki" (Records of Ancient Matters) and "Nihon Shoki" (Chronicles of Japan), Nozuchi is a nickname of Kaya no Hime (the goddess of grass) and a spirit of fields and of mountains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「クマ」は熊野ことであり、出雲熊野大社(島根県松江市)こととも、熊野三ことともされる。例文帳に追加

Kumano is a place-name, indicating either Kumano Taisha Shrine in Izumo (Matsue City, Shimane Prefecture) or Kumano Sanzan (three major shrines of Kumano) in Kii.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

織田勢は信達から風吹峠を越えて根来に進み、川を渡って東側から雑賀に迫った。例文帳に追加

The Oda army of the mountain side went to Negoro over the Kazefuki Pass from Shidachi, crossed the Kino-kawa River and faced Saiga from the east side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌からは川沿いに伊勢街道を遡上し、橋本市から天辻峠越えで高野街道へ。例文帳に追加

From Wakayama, he walked up Ise-Kaido Road along the Kinokawa River and moved to Koya-Kaido Road through the Tentsuji Pass from Hashimoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

モスクワ「レーニン廟」、北京「毛主席念堂」(毛沢東)、ハ「ホー・チ・ミン廟」、平壌「錦繍記念宮殿」(金日成)など。例文帳に追加

These include 'Lenin's Mausoleum' in Moscow, 'Chairman Mao Memorial Hall' (Zedong MAO) in Beijing, the 'Ho Chi Minh Mausoleum' in Hanoi, 'Kumsusan Memorial Palace' (Il-Sung KIM) in Pyongyang, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長は戦局を打開すべく、本願寺主力となっていた雑賀衆本拠である伊雑賀(現和歌市を中心とする川河口域)に狙いをつける。例文帳に追加

Attempting a breakthrough in the battle, Nobunaga targeted Kii Saiga (the estuary region of the Kino-kawa River around the present Wakayama City) which was the base of Saiga shu who was the main force of the Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本書本文では・川・海次に「木精ククチ」として産まれており、そ次に草精・野草野姫(カヤヒメ)が産まれている。例文帳に追加

In the main body of Nihonshoki, it was born as 'Kukunochi, the spirit of trees' after mountain, river, and sea, and after that, Kayano-hime, the spirit of grass and spirit of field was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高田-大和新庄駅-御所駅-掖上駅-吉野口駅-北宇智駅-五条駅(奈良県)-大和二見駅-隅田駅-橋本駅(和歌県)-高野口駅-妙寺駅-笠田駅-名手駅-粉河駅-伊長田駅-打田駅-岩出駅-船戸駅-布施屋駅-田井瀬駅-和駅例文帳に追加

Takada (Station), Yamato-Shinjo Station, Gose Station, Wakigami Station, Yoshinoguchi Station, Kita-Uchi Station, Gojo Station (Nara Prefecture), Yamato-Futami Station, Suda Station, Hashimoto Station (Wakayama Prefecture), Koyaguchi Station, Myoji Station, Kaseda Station, Nate Station, Kokawa Station, Kii-Nagata Station, Uchita Station, Iwade Station, Funato Station, Hoshiya Station, Tainose Station, Kiwa Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巻十五顕宗天皇には、タカミムスビをわが祖と称する月神が人に憑いて、「我が月神に奉れ、さすれば喜びがあろう」と宣ったで、そ言葉通り背国葛野郡に社を建て、壱岐県主祖・押見宿彌(オシミスクネ)に祭らせたという記録がある。例文帳に追加

According to "Kenzo tenno ki (Records of Emperor Kenzo)" of Chapter 15 of "Nihon Shoki," a god of the moon who claimed Takamimusubi as his (or her) ancestor possessed a man and said, 'Worship my god of the moon, then you will have pleasures,' and the people, having heard the words, erected a shrine in Kadono no kori in Yamashiro Province and had Oshiminosukune (the ancestor of Agatanonushi of Iki) serve it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7世になり、ヤマト王権が大陸政治システム影響を受けるようになると大型方墳、円墳へと変化し、さらに7世中頃から8世初頭まで天皇陵には八角墳が採用されるようになる(舒明陵塚古墳、天智陵御廟野古墳、天武・持統合葬陵野口王墓、文武陵中尾古墳)。例文帳に追加

In the 7th century, when the Yamato kingdom came under the influence of the political system of the Chinese continent, emperors' tumuli came to be built in a large rectangular or round shape, and from the mid-7th to early 8th centuries, in an octagonal shape (e.g. Dannozuka Tumulus of Emperor Jomei, Gobyono Tumulus of Emperor Tenchi, Noguchino Imperial Tumulus of Emperor Tenmu and Empress Jito, and Nakaoyama Tumulus of Emperor Monmu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大国主が根国へ行く前に「木国」へ行ったと記述が神話にあることから、伊国、特にスサオと縁が深い熊野三であるとする説もある。例文帳に追加

There is also a view that Kii Province, especially Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano-Hongu-Taisha, Kumano-Hayatama-Taisha and Kumano-Nachi-Taisha), which had a close connection with Susano, was the Nenokuni due to the description in the myth that Okuninushi went to 'Kinokuni' (the land of Ki) before he visited the Nenokuni.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大国主がスサいる根国へ行く前に「木国」へ行っていること、子イソタケルが祀られているとしていることなどから伊国(熊野三)とする説例文帳に追加

It might be Kii Province since Okuninushi went to 'Kinokuni' (Land of Trees) before he went to Susano in Nenokuni and his son Isotakeru was enshrined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、熊本県江田船古墳から出土した鉄剣・鉄刀銘文などによれば5世後期ごろには国内に対して「ヤマト大王」(アメシタシロシメスオホキミ)と称していたことが判明している。例文帳に追加

According to the iron swords and inscriptions on the swords which were excavated at the Eta Funayama Tumulus in Kumamoto Prefecture, however, they used the title of "Yamato Okimi" (amenoshita shiroshimesu okimi) (literally, the Grate King of Yamato) inside Japan around in the late fifth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鈴木氏は川対岸雑賀荘(現在和歌市街周辺)を中心に周辺荘園土豪たちが結集してつくっていた雑賀衆有力な家系ひとつで、十ヶ郷指導者的な立場にあった。例文帳に追加

The Suzuki clan was one of the powerful family lines of Saigashu, formed centering the Saiga-so estate (present periphery of the urban area of Wakayama City) by the local clans of the shoen (manor in medieval Japan) in the vicinity of, and it was in the position of the leader of the Jikkago area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ルマントン号事件(NormantonIncident)とは、1886年(明治19年)10月24日にイギリス船籍貨物船、ルマントン号(Normanton、より英語に忠実な表記は「ーマントン」)が、伊国沖(和歌県東牟婁郡串本町潮岬沖)で座礁沈没した事から始まった事件である。例文帳に追加

The Normanton Incident refers to an event that occurred when the Normanton, a cargo ship of British registry, ran aground and sank off the coast of Kii Province(Cape Shiono-misaki, Kushimoto Town, Higashimuro County, Wakayama Prefecture) on October 24, 1886.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

併し長禄2年8月、再び赤松氏遺臣である小寺豊職ら襲撃を受け重傷を負い、熊野八庄野長瀬庄司である横矢盛高に守護されて落ち延びる途中、同年12月20日、伊国牟婁郡神村光福寺(現三重県熊野市)にて崩御したと言う。例文帳に追加

However, in September of 1458, he was once again attacked by surviving retainers of the Akamatsu clan such as Toyotomo KODERA and was seriously injured; it is said that while he was escaping under the guard of Moritaka YOKOYA, who was the head of the Nonagase clan, he passed away on October 25, 1457 at Kofuku-ji Temple of Kaminoyamamura in Muro District, Kii Province (present-day Kumano City in Mie Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒呑童子は、一説では越後国蒲原郡中村で誕生したと伝えられているが、伊吹麓で、日本書などで有名な伝説大蛇、八岐大蛇が、スサオと戦いに敗れ、出雲国から近江へと逃げ、そこで富豪娘と間で子を作ったといわれ、そ子供が酒呑童子という説もある。例文帳に追加

One version says Shuten Doji was born in Nakamura, in the county of Kanbara, Echigo Province, while in another version he was born at the foot of Mt. Ibuki, Omi Province, the child of the daughter of a powerful local ruler and Yamata-no-Orochi, a legendary giant snake with eight heads who appears in Nihon Shoki, or Chronicles of Japan, and who fled to Omi from Izumo Province after being beaten by Susano, the Shinto god of the sea and storms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『高野春秋編年輯録』によると、10月2日に堀秀政が根来に着陣したを皮切りに、総大将織田信孝以下岡田重孝、松庄五郎らが川筋に布陣、大和口には筒井順慶・定次父子を配し、高野七口を塞いで総勢十三万七千二百二十余人に達したとされる。例文帳に追加

According to "Koya Shunju Hennen Shuroku" (The Springs and Falls of Mt. Koya), the number of Nobunaga's army reached more than 137,220 in total, led by the general commander Nobutaka ODA with the troops of Shigetaka OKADA, Shogoro MATSUYAMA and others along the Kino-kawa River, Junkei TSUTSUI and his son Sadatsugu at Yamato guchi, and blocking Koya nanakuchi (seven gates of Koyasan), starting from Hidemasa HORI's arrival at Negoro on November 18.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元文元年には深川十万坪、淀鳥羽(洛外)横大路、京都伏見区、元文2年には江戸亀戸、江戸本所小梅(背面に「小」字)、下野国日光市、伊国宇津、元文3年(1737年)には秋田阿仁銅、元文4年(1738年)には深川平田新田、相模国藤沢市、相模吉田島、寛保元年(1741年)には大坂高津(「元」字)、下野足尾(「足」字)、長崎一瀬(「一」字)、明和4年(1767年)には肥前国長崎市(「長」字)、など各地に銭座が設置された。例文帳に追加

Zeniza was established in various places such as Jumantsubo of Fukagawa and Yokooji of Yodo-Toba (Rakugai (outskirts of Kyoto)) in 1736, Kameido in Edo and Honjo-Koume in Edo (coin marked with a letter of '' on the reverse side), Nikko City in Shimotsuke Province and Uzu in Kii Province in 1737, Anidozan Copper mine, Akita Prefecture in 1738, Hirata-Shinden of Fukagawa, Fujisawa City, Sagami Province and Yoshidajima, Sagami Province in 1739, Takatsu, Osaka (coin marked with a letter of ''), Ashio, Shimotsuke Province (coin marked with a letter of '') and Ichinose, Nagasaki (coin marked with a letter of '') in 1741, Nagasaki City, Hizen Province (coin marked with a letter of '') in 1767 and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

松川戦い(まつかわたたかい)は、『改正三河後風土記』(第42巻:上杉・伊達合戦事)、『常談』(巻之16:伊達上杉陸奥国松川合戦事 附永井善左衛門 岡左内が事)、『東国太平記』(巻第15:松川合戦政宗福島城ヲ攻ムル事)、『会津陣物語』(第4巻:松川合戦に政宗、福島城を攻める事、井せて須田大炊介、政宗と逢隈川合戦(陣幕を切り取る)事)によれば、慶長6年(1601年)4月26日に、現在福島県福島市中心部で伊達政宗と上杉景勝麾下本庄繁長・須田長義が戦った合戦だとされる。例文帳に追加

The Battle of Matsukawa is said to be the battle where Shigenaga HONJO and Nagayoshi SUDA under the command of Kagekatsu UESUGI fought against Masamune DATE in the central area of the present Fukushima City, Fukushima Prefecture on April 26, 1601, according to "Kaisei Mikawago Fudoki (Foundation of the Tokugawa clan)" (Vol. 42: The battle between Uesugi and Date), "Jozenkidan (a collection of anecdotes compiled in the Edo period)" (Vol. 16: The Battle of Matsukawa between Date and Uesugi in Mutsu Province with the episode of Zenzaemon NAGAI and Sanai OKA), "Togoku Taiheiki (the battle chronicle on the eastern Japan)" (Vol. 15: Attack to the Fukushima-jo Castle by Masamune in the Battle of Matsukawa), "Aizujin Monogatari (stories on the Battle in Aizu)" (Vol. 4: Attack to the Fukushima-jo Castle by Masamune in the Battle of Matsukawa and the episode of Oiinosuke SUDA cutting off the camp enclosure during the Battle of Abukuma-gawa River against Masamune).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS