例文 (999件) |
終いにはの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 40284件
彼女が着く頃には彼の講演は終わっているだろう。例文帳に追加
By the time she arrives, his performance will probably be finished. - Weblio Email例文集
それは明日中には終わると思います。例文帳に追加
I think that will be finished tomorrow. - Weblio Email例文集
私は今回の件は平和的に終わらせたかった。例文帳に追加
I wanted to end this matter peacefully. - Weblio Email例文集
会議は結局期待はずれに終わった。例文帳に追加
The conference turned out to be a nonevent. - Weblio英語基本例文集
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。例文帳に追加
The murderer was convicted and sentenced to life in prison. - Tatoeba例文
彼女はお昼までには掃除を終えてしまっているでしょう例文帳に追加
She will have finished cleaning up by noon. - Eゲイト英和辞典
彼は最終的には芝居をあきらめ、得度した。例文帳に追加
He eventually gave up acting and became a Buddhist priest. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
夏の終わりのレース・シーズンには料金はかなり高い。例文帳に追加
Rates are significantly higher during racing season in late summer. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
これは、最終的には4段階の管理組織となる。例文帳に追加
It will eventually be a four-tier management organization. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
最終的にはこの安楽死計画は公然の秘密となった。例文帳に追加
Eventually, the Euthanasia Program became an open secret. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。例文帳に追加
The bus had left by the time my wife finished dressing. - Tanaka Corpus
終点アドレスまでデータ書き込みが終了したら、画像蓄積制御部は終了割り込み発生(S506)によりCPUに終了割り込みを発行してデータ消去動作の終了を通知する。例文帳に追加
When data writing to the end point address is completed, the image accumulation control part issues an end interruption to the CPU by end interruption generation (S506) to notify the end of the data erase operation. - 特許庁
その仕事は11日に始まり20日に終わる予定です。例文帳に追加
That job is scheduled to start on the 11th and finish on the 20th. - Weblio Email例文集
終電は12時15分だと思いますが,確認はしてください例文帳に追加
The last train is 12:15, I think, but please make certain . - Eゲイト英和辞典
「終末論」という言葉は日常語ではまったくない。例文帳に追加
Eschatology” is not exactly your everyday word. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
あぶく銭の時代は終わっていると彼らは言った。例文帳に追加
They said the days of easy money are over. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
第二次世界大戦は1945年に終わった。例文帳に追加
World War II ended in 1945. - Tatoeba例文
第二次世界大戦は1945年に終わった。例文帳に追加
World War II ended in 1945. - Tanaka Corpus
各処理が終了するごとに、ステップS8において全ての必要な処理が終了したかどうか判断し、終了しなければ次の処理を行い、終了していれば処理を終了する。例文帳に追加
If the necessary processings are not ended, the following processing is performed and, if the necessary processings are ended, the processings are ended. - 特許庁
2 刑期が終了した場合における釈放は、その終了の日の翌日に行う。例文帳に追加
(2) Final release from imprisonment shall take place on the day after completion of the term of imprisonment. - 日本法令外国語訳データベースシステム
配布のための印刷処理が終了したときに、その配布先へ印刷終了通知を発行する。例文帳に追加
At the end of print processing for distribution, a print end notification is issued to a distribution destination. - 特許庁
大入賞口29は、終了条件に基づく終了タイミングで閉鎖される。例文帳に追加
The major prize winning slot 29 is closed at the end timing based on the ending conditions. - 特許庁
この規定期間は、ミラー期間の終了時以前に終了するように設定される。例文帳に追加
The prescribed period is set so as to finish before the completion time of a mirror period. - 特許庁
大入賞口29は、終了条件に基づく終了タイミングで閉鎖される。例文帳に追加
The major prize winning slot 29 is closed at the ending timing based on the ending conditions. - 特許庁
あなたはあなたの宿題が終わるまで家にいてください。例文帳に追加
Please stay at home until your homework finishes. - Weblio Email例文集
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。例文帳に追加
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. - Tatoeba例文
終身任され、重罪の時以外は解雇に甘んじない例文帳に追加
appointed for life and not subject to dismissal except for a grave crime - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |