1016万例文収録!

「考えなかったのか?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 考えなかったのか?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

考えなかったのか?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1220



例文

彼の考えは理解できなかった。例文帳に追加

I couldn't take in his idea. - Tatoeba例文

彼の考えは理解できなかった。例文帳に追加

I couldn't understand his ideas. - Tatoeba例文

彼の考えは理解できなかった。例文帳に追加

I couldn't take in his idea.  - Tanaka Corpus

彼はその考えに賛成しなかった。例文帳に追加

He didn't go for the idea. - Tatoeba例文

例文

彼はその考えに賛成しなかった。例文帳に追加

He didn't go for the idea.  - Tanaka Corpus


例文

彼の考え方になかなか同調できなかっ例文帳に追加

I found it difficult to get in step with his way of thinking. - Eゲイト英和辞典

道の遠くなったのを考えかったから後れた例文帳に追加

I left the distance out of accountleft the distance out of consideration.  - 斎藤和英大辞典

なぜそうなったのか、彼は考えかった。例文帳に追加

He could not think how that occurred.  - Ambrose Bierce『男と蛇』

なかなか自分の考えを言葉に表わすことができなかった.例文帳に追加

I could hardly translate my thoughts into words.  - 研究社 新英和中辞典

例文

私は彼の考えのつながりが理解できなかっ例文帳に追加

I couldn't follow his train of thought  - 日本語WordNet

例文

探偵が何を考えていたのかはよく分からなかっただろう。例文帳に追加

It would be difficult to guess the detective's thoughts.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

かつては床の間のない家はほとんど考えられなかった。例文帳に追加

In the past, houses without tokonoma were almost unimaginable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その考えは彼の頭にまったく浮かんでこなかった.例文帳に追加

The idea never entered his head.  - 研究社 新英和中辞典

その考えは何の役にも立たなかった.例文帳に追加

The idea got us nowhere.  - 研究社 新英和中辞典

彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。例文帳に追加

He couldn't think where to hide it. - Tatoeba例文

彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。例文帳に追加

He couldn't think where to hide it.  - Tanaka Corpus

その食べ物は、私たちが考えたほど美味しくなかった。例文帳に追加

That food wasn't as tasty as we had thought. - Weblio Email例文集

その考えはすぐに捨てなければならなかった。例文帳に追加

That notion was soon given over.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

しかし、なお彼は彼女を自ら愛そうとは考えかった。例文帳に追加

And yet he had never intended to love her.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

彼の申し出をどう考えていいのかわからなかった.例文帳に追加

I didn't know what to make of his offer.  - 研究社 新和英中辞典

そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。例文帳に追加

At the time, she gave no thought to her mother. - Tatoeba例文

そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。例文帳に追加

At the time, she gave no thought to her mother.  - Tanaka Corpus

私たちの考えは実際には役に立たなかった。例文帳に追加

Our idea did not work in practice. - Tatoeba例文

私たちの考えは実際には役に立たなかった。例文帳に追加

Our idea did not work in practice.  - Tanaka Corpus

メアリーが何を考えているのかトムには分からなかった。例文帳に追加

Tom didn't know what Mary was thinking. - Tatoeba例文

彼女が何を考えているかは彼にも分からなかった。例文帳に追加

He had no idea as to what she had in mind. - Tatoeba例文

彼女が何を考えているかは彼にも分からなかった。例文帳に追加

He had no idea as to what she had in mind.  - Tanaka Corpus

彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。例文帳に追加

I was numbed by her sudden death. - Tatoeba例文

彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。例文帳に追加

I was numbed by her sudden death.  - Tanaka Corpus

私は彼の考えの指示に従うことができなかっ例文帳に追加

I couldn't follow the direction of his thoughts  - 日本語WordNet

他のことは何も考えられなかったのです。例文帳に追加

I couldn’t think of anything else.  - 浜島書店 Catch a Wave

私はこのショーを笑いながら考えるものにしたかった。例文帳に追加

I wanted the show to think while laughing. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。例文帳に追加

Her mind was barricaded against the new idea. - Tatoeba例文

彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。例文帳に追加

Her mind would not accept that new idea. - Tatoeba例文

彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。例文帳に追加

Her mind was barricaded against the new idea.  - Tanaka Corpus

彼らは彼の悪い成績を彼の不利と考えかった.例文帳に追加

They didn't count his bad record against him.  - 研究社 新英和中辞典

彼女を愛そうなどという考えは、彼にまったく無かった。例文帳に追加

For he had, really, no intention of loving her.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

ほかの選択肢があるという考えは思い浮かばなかっ例文帳に追加

It never crossed my mind that there were other options. - Eゲイト英和辞典

彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。例文帳に追加

She could not sleep at the thought of her failure. - Tatoeba例文

彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。例文帳に追加

She could not sleep at the thought of her failure.  - Tanaka Corpus

私の考えは必ずしも間違いではなかった.例文帳に追加

I was not wholly mistaken.  - 研究社 新和英中辞典

彼はそれをどうやってよいのか考えつかなかった.例文帳に追加

He could not think how to do it.  - 研究社 新英和中辞典

自殺を事前に防ぐ方法はなかったのか考えました。例文帳に追加

I wondered about if there aren't any methods to prevent suicides in advance.  - Weblio Email例文集

彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。例文帳に追加

His notion was neither concrete nor abstract. - Tatoeba例文

そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。例文帳に追加

That idea never presented itself then. - Tatoeba例文

彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。例文帳に追加

His notion was neither concrete nor abstract.  - Tanaka Corpus

そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。例文帳に追加

That idea never presented itself then.  - Tanaka Corpus

危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。例文帳に追加

No idea of danger crossed my mind then. - Tatoeba例文

危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。例文帳に追加

No idea of danger crossed my mind then.  - Tanaka Corpus

例文

確かにシルバーは、自分の考えを隠そうともしなかった。例文帳に追加

Certainly he took no pains to hide his thoughts,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS