1016万例文収録!

「興三」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 興三に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

興三の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 545



例文

好義例文帳に追加

Yoshioki MIYOSHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好義(義長)例文帳に追加

Yoshioki (Yoshinaga) MIYOSHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部制行形式の例文帳に追加

a set of three performances  - EDR日英対訳辞書

細川忠斎)例文帳に追加

Tadaoki (Sansai) HOSOKAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

細川忠斎)例文帳に追加

Tadaoki HOSOKAWA (Sansai)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

田中吉男。例文帳に追加

Yoshioki TANAKA: the third son  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

共生スカイビル例文帳に追加

Sankyoseiko Sky Building  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部制行という行形式例文帳に追加

a form of giving performances called {a set of three performances}  - EDR日英対訳辞書

味線太鼓で酒を助けた例文帳に追加

Music was introduced to promote the conviviality.  - 斎藤和英大辞典

例文

相撲で,月に行される場所例文帳に追加

a sumo tournament in March  - EDR日英対訳辞書

例文

細川忠利-細川忠男。例文帳に追加

Tadatoshi HOSOKAWA - Tadaoki HOSOKAWA's 3rd son  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

跡を男・忠が継いだ。例文帳に追加

His third son Tadaoki succeeded to his position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井中の祖といわれる。例文帳に追加

He was said to be the restorer of the Mitsui.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 本邦に入国した巡回行者が輸入した行用具例文帳に追加

(xiii) Equipment for entertainment purposes imported by visiting entertainers who have entered Japan  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四節 農村の振に関する施策(第十四条—第十六条)例文帳に追加

Section IV Policies for Development of Rural Areas (Articles 34-36)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

あの芝居は十日間続いて行した例文帳に追加

The play had a run of thirty days.  - 斎藤和英大辞典

江戸の歌舞伎で,正月行で演じた式例文帳に追加

Kabuki performed on New Year's Day in the 'Edo' period of Japan  - EDR日英対訳辞書

1763年 島市(静岡県)の龍澤寺を中開山。例文帳に追加

1763: He founded Ryutaku-ji Temple in Mishima City (Shizuoka Prefecture) after overseeing its restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良源(慈恵大師、元大師 912年-985年)比叡山中の祖。例文帳に追加

Ryogen (Jie Daishi/Ganzan Daishi, 912-985): Restoration founder of Mt. Hiei  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9福寺 -- 10室戸寺 -- 11醍醐寺例文帳に追加

9. Kofuku-ji Temple; 10. Mimuroto-ji Temple; 11. Daigo-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄に参議正親町条実がいる。例文帳に追加

His older brother was Sangi (councilor) Saneoki OGIMACHISANJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康永3年/国5年(1344年)9月23日、従位に昇叙。例文帳に追加

November 6, 1344: Promoted to the rank of Jusanmi (Junior Third Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男:尚(享年2、母は松川)例文帳に追加

The third son: SHO Ko (died at the age of 2, his mother was Princess Matsugawa)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

摂関家家司(位大夫)→福寺一乗院例文帳に追加

Sekkan-ke Steward (FUJIWARA no Nariko) > Kofuku-ji Temple > Ichijo-in Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好義……前線総大将として出陣。例文帳に追加

Yoshioki MIYOSHI - went to the front as the front-line supreme commander.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松永久秀……前線副将・好義を補佐。例文帳に追加

Hisahide MATSUNAGA - assisted Yoshioki MIYOSHI as the front-line adjutant general.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福寺重塔:奈良県奈良市 鎌倉時代 約19m例文帳に追加

Kofuku-ji Temple Sanjunoto: Nara City, Nara Prefecture; Nara period; about 19 m tall  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらがジミーの奮のつの正当なる理由だ。例文帳に追加

These were three good reasons for Jimmy's excitement.  - James Joyce『レースの後に』

文の得にはまったく味がないのだ。例文帳に追加

he had evidently no appetite for catching worms.  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

 演劇等の行に係る活動以外の行に係る活動を行おうとする場合例文帳に追加

(iii) In the case where the foreign national intends to engage in public entertainment other than theatrical or musical performances:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

トムは次元の女の子に全然味がないと言っていた。例文帳に追加

Tom said he is not interested in 3D girls. - Tatoeba例文

14歳で奈良元寺の明澄に論教学を学んだ。例文帳に追加

When he was fourteen, he studied the Sanron doctrine under Meicho of Gankoji Temple in Nara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重県伊勢市二見町二見玉神社「天の岩屋」例文帳に追加

Another is enshrined at the 'Ama no iwaya' in Futamiokitama-jinja Shrine, Futami-cho, Ise City, Mie Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中でも石村検校は味線音楽隆の祖と言われる。例文帳に追加

Kengyo (the highest title of official rank within the Todo-za) Ishimura, in particular, is said to be the patriarch of the rise of shamisen music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いわゆる兵法大源流(陰流、神道流、念流)がった。例文帳に追加

The so-called three major origins of hyoho (Kage-ryu, Shinto-ryu, and Nen-ryu schools) were formed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二世梅若実の兄万郎が再した家である。例文帳に追加

It is a family that Manzaburo, who was the second Minoru UMEWAKA's senior brother, resuscitated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的な管領代は大内義好長慶、六角定頼。例文帳に追加

The most well known among Kanrei-dai were Yoshioki OUCHI, Nagayoshi MIYOSHI and Sadayori ROKKAKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1977年(昭和52)、曹洞宗の寺院、「輪山平等寺」として再した。例文帳に追加

In 1977, the temple was reconstructed as a Zen temple, 'Miwa-san Byodo-ji Temple' of the Soto sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斎)も茶道に造詣が深く、利休の高弟の一人となる。例文帳に追加

Tadaoki (by another name, Sansai) also had a profound knowledge of the tea ceremony, and became one of Rikyu's leading pupils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このあたり、石田成の子孫とも似通っており味深い。例文帳に追加

Interestingly, this is similar to the experiences of Mitsunari ISHIDA's descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好義(みよしよしおき)は、戦国時代(日本)の武将。例文帳に追加

Yoshioki MIYOSHI was a busho (Japanese military commander) in the Sengoku period (period of warring states).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福寺仏頭(もと山田寺の本尊、薬師尊像)例文帳に追加

The Buddha head in Kofuku-ji Temple (it was originally a part of principal image of Buddha, Yakushi Sanzonzo in Yamada-dera Temple)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄6年(1563年)8月には長慶の嫡男・好義が死去する。例文帳に追加

In August 1563, the heir of Nagayoshi, Yoshioki MIYOSHI died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太田氏は「陸鉄道はこの地域の復の原動力となる。」と述べた。例文帳に追加

Ota said, "Sanriku Railway will become a driving force behind this region's reconstruction." - 浜島書店 Catch a Wave

美濃国土岐氏、斎藤氏に、道、義龍、龍まで代に渡り仕える。例文帳に追加

He served 3 generations (Dosan, Yoshitatsu, through to Ryuko) of the Toki/Saito Clans in Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次は帝都復院参与・貴族院議員を務め正位勲等伯爵に昇る。例文帳に追加

Sanji was raised to the count ranked Shosanmi (Senior Third Rank) and decorated the Third Order of Merit, after serving as Sanyo (the councilor) of Teito Fukko-in (The Imperial Capital Reconstruction Board) and a member of the House of Peers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十条 国は、水産業の振その他漁村の総合的な振に関する施策を計画的に推進するものとする。例文帳に追加

Article 30 (1) The State shall systematically promote measures for the comprehensive promotion of fishing villages such as promotion of fishery industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

奈良時代の元寺は論宗と法相宗の道場として栄え、東大寺や福寺と並ぶ大伽藍を誇っていた。例文帳に追加

Gango-ji Temple in the Nara period prospered as a Dojo (place of Buddhist practice or meditation) of the Sanron sect and the Hosso sect, boasting a gigantic scale of temple buildings and site comparable with Todai-ji Temple and Kofuku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉の再許可を受け、当時の井寺長吏・道澄が中心となって寺の再が進められた。例文帳に追加

With restoration approved by Hideyoshi, Docho, chori (chief priest) of Mii-dera Temple at the time, proceeded with the restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

畠山高政が好長慶と戦った教寺の戦いに参加したが、畠山高政は敗北し、島清も敗走している。例文帳に追加

He took part in the Battle of Kyoko-ji Temple in which Takamasa HATAKEYAMA fought Nagayoshi MIYOSHI, but Takamasa HATAKEYAMA was defeated and Kiyooki SHIMA fled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”After the Race”

邦題:『レースの後に』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS