1016万例文収録!

「興三」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 興三に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

興三の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 545



例文

七 沖縄振特別措置法(平成十四年法律第十四号)第条第号に規定する離島の地域例文帳に追加

(vii) remote islands regions prescribed in item (iii) of Article 3 of the Okinawa Promotion and Development Special Treatment Act (Act No. 14 of 2002).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五世野村万蔵の次男万介は流儀の了承を得て九世宅藤九郎を襲名し、宅藤九郎家を復した。例文帳に追加

The second son of Manzo NOMURA, the fifth, Mansuke, succeeded to the name of Tokuro MIYAKE, the ninth, with the consent of the school and reestablished the Tokuro MIYAKE family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斎の門人である一尾伊織が許しを得てしたので一尾流(いちおりゅう)、斎流一尾派などとも言われる。例文帳に追加

Because Iori ICHIO, who was a disciple of Sansai, started the school upon receiving the permission from his master, it is also referred to as Ichio-ryu school or Ichio-ha group of the Sansai-ryu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし始めは斎の家臣の佐藤将監に茶を学び、のちに斎についたとされ、許しを得て一派をしたという。例文帳に追加

It is said that he at first learned the tea ceremony from Shogen SATO, a vassal of Sansai, and then he became the disciple of Sansai himself, and eventually started his own school upon receiving the permission from his master.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

カサートキンは七五太から日本語と日本の書物などの手ほどきを受け、また聖書に味を持つ七五太に自分の弟子になるよう勧めた。例文帳に追加

Kasatkin, who with Shimeta's help was able to learn Japanese and study Japanese written works, recommended that Shimeta, who had expressed interest in the Bible, become his disciple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

子に正親町条実、正親町条実望、滋野井季国、尊実(比叡山延暦寺の権僧正)。例文帳に追加

Saneoki OGIMACHISANJO, Sanemochi OGIMACHISANJO, Suekuni HIGENOI, and Sonjitsu (Gonsojo (the lowest grade that can be held by one who has reached the highest rank in the hierarchy of Buddhist priests) of Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei) were his children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好一族の十河一存、好義、安宅冬康らが相次いで死去した理由は、久秀の暗殺と言われている。例文帳に追加

Kazumasa SOGO, Yoshioki MIYOSHI, and Fuyuyasu ATAGI, who were of the Miyoshi family, died one after another, probably because they were assassinated by Hisahide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄6年(1563年)に長慶の世子であった好義が早世したため、長慶の養子として迎えられ、好姓に改めた。例文帳に追加

In 1563, the heir of Nagayoshi, Yoshioki MIYOSHI, died early for his age and so he was adopted to Nagayoshi and changed his family name to Miyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その上、大内軍に属していた刀屋久扶、沢為清、本城常光、吉川経が尼子方につき大内方が劣勢になった。例文帳に追加

Furthermore, allies of the Ouchi army, such as Hisasuke MITOYA, Tamekiyo MISAWA, Tsunemitsu HONJO, and Okitsune KIKKAWA took Amago's side, so the Ouchi forces became inferior in strength.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これに対し長慶は、畠山軍への備えに河内高屋城に拠る好義賢を、六角軍へは好義をあてた。例文帳に追加

In response to this, Nagayoshi had Yoshitaka MIYOSHI who was positioned in the Kawachi Takaya-jo Castle fight against the Hatakeyama's army, and had Yoshioki MIYOSHI fight against the Rokkaku's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、続く教寺の戦いにおいて戦局を立て直した好軍の前に敗北を喫し、好長慶の覇権を覆すことはできなかった。例文帳に追加

However, Takamasa was defeated in the subsequent Battle of Kyoko-ji Temple by the Miyoshi's army that restored the state of the war, and could not take over the hegemony by Nagayoshi MIYOSHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、経久男の塩冶久の率いる反尼子同盟に加わり、久の反乱に加担したため、1531年に尼子経久に藤ヶ瀬城が再度攻撃を受け、沢為国らは捕虜となる事態も起きた。例文帳に追加

Since Tamekuni joined and sided with an ally in a rebellion against the Amago clan, which was led by Okihisa ENYA, the third son of Tsunehisa AMAGO, Tamekuni's Fujigasejo Castle was again attacked by Tsunehisa AMAGO in 1531 and Tamekuni MISAWA and his followers were held captive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶道の指南書である『南方録』(「一」および「二」)では「定法なきがゆえに定法あり」と示されており、景観に心を奪われ過ぎるのも雑談など行楽にじてしまうのも芳しくなく、相当な名人でもなければ難しい。例文帳に追加

As tea book "Nanporoku" ('31' (三一) and '32' ()) says that 'there is an existing method because there is no existing method; neither being too carried away with scenery nor indulging in amusement like chat is favorable, and only a great master can be successful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 株式会社日本政策金融公庫(株式会社日本政策金融公庫法(平成十九年法律第五十七号)第十条第項に規定する専任の部門に限る。)及び沖縄振開発金融公庫例文帳に追加

(xiii) Japan Finance Corporation (limited to an exclusive division as prescribed in Article 13, paragraph (3) of the Japan Finance Corporation Act (Act No. 57 of 2007)) and the Okinawa Development Finance Corporation;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

俳優部では右太プロでは浅香麗郎、河合映画製作社では燕東郎と名乗った綾野小路絃郎、宝塚キネマから来た水原洋一や鳥人・高木新平、新キネマの五十鈴桂子らが主力となった。例文帳に追加

Key members of the players department were Tozaburo TSUBAME and Genzaburo AYANOKOJI, who called himself Reizaburo ASAKA, from Kawai Eiga Seisakusha, Yoichi MIZUHARA from Takarazuka Kinema and an aviator named Shinpei TAKAGI, as well as Keiko ISUZU from Shinko Kinema.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ついに遊に耽るようになり、家臣の浦義政(浦正俊の一族・浦右衛門佐義鎮)を寵愛して政務を任せっきりにしたため、駿河内部でも家臣の離反を招くことになった。例文帳に追加

He finally ended up pursuing pleasure, and he also ended up encouraging secessions of his own vassals within Suruga because he made a favorite of his vassal, Yoshimasa MIURA (also known as MIURA Uemon no suke Yoshishizu, a kin of Masatoshi MIURA) and left him with all the administrative duties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北条氏との対立によって浦一族が滅亡した宝治元年(1247年)の宝治合戦では、矢部禅尼の子供達は北条氏側として戦い、のちに浦姓を名乗って浦家を再している。例文帳に追加

In 1247, when the Miura family was destroyed by the Hojo family in the battle of Hoji, the children of Yabe Zenni fought on the Hojo family side, however the children later referred to themselves as Miura and restored the Miura family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、予想に反して義昭側近の細川幽斎・明智光秀らが奮戦し、更に翌日には池田勝正や好義継・伊丹親が救援に駆けつけたために挟撃される格好となった人衆は敗走したのである。例文帳に追加

However against all odds, because Yoshiaki's close aids Yusai HOSOKAWA and Mitsuhide AKECHI fought a good fight, and Katsumasa IKEDA and Yoshitsugu MIYOSHI arrived to rescue them the next day, Miyoshi sanninshu took escaped the pincer movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし久秀は永禄10年(1567年)10月10日に福寺に布陣していた好軍を奇襲して東大寺大仏殿を焼き払って人衆を撃退する(東大寺大仏殿の戦い)など、一進一退の攻防が続けられた。例文帳に追加

However, Hisahide attacked the Miyoshi's army which was lined up at the Kofuku-ji Temple on October 10, 1567, and fought off them by setting a fire to the Daibutsu-den Hall (the Great Buddha hall) of Todai-ji Temple (warrior clashes at the Great Buddha Hall of Todai-ji temple); the battle was a seesaw war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) 過去年間に締結した行契約に基づいて行の在留資格をもって在留する外国人に対して支払義務を負う報酬の全額を支払っていること。例文帳に追加

4. The organization must make payment of the entire amount of the reward, which it has the obligation to pay to the aliens residing in Japan under the status of residence of "Entertainer" based on a performance contract concluded by the organization in the past 3 years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 申請人が演劇等の行に係る活動以外の行に係る活動に従事しようとする場合は、日本人が従事する場合に受ける報酬と同等額以上の報酬を受けて従事すること。例文帳に追加

(iii) In cases where the applicant is to engage in public entertainment other than theatrical or musical performances, he/she must receive no less reward than a Japanese national would receive for comparable work.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四条 国は、農村における土地の農業上の利用と他の利用との調整に留意して、農業の振その他農村の総合的な振に関する施策を計画的に推進するものとする。例文帳に追加

Article 34 (1) The State shall systematically promote measures for the comprehensive development of rural areas including agricultural development, with proper consideration to the coordination of land use for agriculture and other purposes.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) 契約機関が過去年間に締結した行契約に基づいて行の在留資格をもつて在留する外国人に対して支払義務を負う報酬の全額を支払つていることを証する文書例文帳に追加

(3) Document certifying that the contracting organization has paid all of the remuneration that it had the obligation to pay to foreign nationals who stayed in Japan with the status of residence of "Entertainer" based on the performance contracts entered into during the past 3 years by the organization.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5代竹心は藪内家中と称せられ、千家中と言われる表千家7代如心斎らと同時期の人であるが、富裕町人を大量に受け入れ華やかに変貌しはじめた千家に対しては批判的であった。例文帳に追加

Although the fifth head of the family, Chikushin, who is known for reviving the Yabunouchi family, lived at the same time as Joshinsai, the 7th head of the Omotesenke school and the symbol of Senke restoration, he was critical of the Sansenke for becoming pompous by accepting large numbers of wealthy merchants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、文化・文政の最盛期に再び手広く行を許され、幕府は9年、府以外にもこれを許可し、1年4回の行とし、口数を増やし、1ヶ月15口、総口数45口までは許可する方針をとった。例文帳に追加

However at the peak in the Bunka and Bunsei era, it was allowed to be distributed widely and in 1826 the bakufu permitted it in other areas out of Sampu, the Three Urban Prefectures, and 4 times a year and increased the number of items to 15 items a month, total 45 items.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『玉葉』(九条兼実の日記)によれば、文治3年(1187年)、福寺の僧兵が山田寺に押し入り、山田寺講堂本尊の薬師尊像を強奪して、福寺東金堂の本尊に据えた。例文帳に追加

According to "Gyokuyo" (Diary of Kanezane KUJO), warrior-monks of Kofuku-ji Temple broke into Yamada-dera Temple, stole the Yakushi Nyorai statue, the principal image in its lecture hall, and placed it as the principal image of Kofuku-ji Temple Tokondo (Eastern Golden Hall).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期に、次男尼子国久は細川高国から、男塩冶久は大内義から偏諱を受けており、両者との関係を親密にしようとしていたものと思われる。例文帳に追加

Around the same period, his second son, Kunihisa AMAGO, was renamed after Takakuni HOSOKAWA and his third son, Okihisa ENYA, was renamed after Yoshioki OUCHI, indicating that Tsunehisa tried to have a closer relationship with these two clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは、細川家は、関ヶ原、丹後田辺城、豊後杵築城と方面で戦闘したが、長は忠に従って会津征伐、関ヶ原の戦いへ赴いた。例文帳に追加

In the Battle of Sekigahara in 1600, the Hosokawa family took part in battles in three regions of Sekigahara, Tango Tanabe-jo Castle and Bungo Kitsuki-jo Castle, but Okinaga, following Tadaoki, went on an expedition against Aizu and to the Sekigahara battle field.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延久2年(1070年)後条天皇の荘園整理令に従って福寺が提出した荘園目録によると、大和国内の福寺の荘園のおよそ8割が雑役免田だった。例文帳に追加

In 1070, based on the shoen list that Kofuku-ji Temple submitted following the Manor Regulation Acts by Emperor Gosanjyo, about 80% of the Shoen owned by Kofuku-ji Temple in Yamato Province were Zoeki Menden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の田辺城は細川家当主である細川忠の居城となるが、忠が会津征伐へ赴いている最中に石田成が、豊臣秀吉の遺命を無視する徳川家康の打倒を宣言した。例文帳に追加

Tadaoki HOSOKAWA, a head of the Hosokawa family, succeeded to Tanabe-jo Castle, and while Tadaoki was absent during the Aizu seibatsu (an expedition to punish and conquer Aizu), Mitsunari ISHIDA announced he would overthrow Ieyasu TOKUGAWA who was behaving in defiance of Hideyoshi TOYOTOMI's last will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1543年には竹原家の小早川景が子を残さずに没したため、1544年に毛利氏出身の景夫人の従弟にあたる小早川隆景(毛利元就の男)が養子に迎えられた。例文帳に追加

In 1543, Okikage KOBAYAKAWA of the Takehara family died without producing children, Takakage KOBAYAKAWA (the third son of Motonari MORI), a cousin of Okigage's wife who was originally from the Mori clan, was adopted into the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一に輸出から投資への移行、第二に新国での需要拡大を受けて、我が国の輸出先としての新国の比重拡大、第に輸出産業の多様化の兆しなどが見られる。例文帳に追加

We can see, first, the transition from export to investment, second, increased relative importance of new emerging countries, where domestic demands increase, our export destinations increase, and third, the sign of diversification of export industries. - 経済産業省

そして、南陸町の商店街が手を取り合い共に地域で商売を再建するための復のシンボルとなるイベントとして「福市」を企画、2011 年4月末に第1 回を開催し、実行委員長として尽力した。例文帳に追加

He also planned and served as organizing committee chairman for the “Fukko (Good Luck Revival) Market,” a symbol event for the reconstruction of local business through collaboration of the Minami Sanriku Town Shopping District, which held its first market at the end of April 2011.  - 経済産業省

2-2. 国のいずれかで新型のヒトインフルエンザ亜類型や新/再感染症の患者が発生した場合、その発生国は可能な限り迅速に、以下の情報を他の二カ国に提供する。例文帳に追加

2-2. If human influenza caused by a new subtype or ERIDCC emerges in one of the three countries, the originating country will provide the following information to the other two countries as swiftly as possible: - 厚生労働省

このつの機関とは国際通貨基金、国際復開発銀行、関税・貿易一般協定である。例文帳に追加

The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade. - Tatoeba例文

このつの機関とは国際通貨基金、国際復開発銀行、関税・貿易一般協定である。例文帳に追加

The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.  - Tanaka Corpus

(1) 外国人の行に係る業務について通算して年以上の経験を有する経営者又は管理者がいること。例文帳に追加

1. The operator or the manager of the organization must have at least 3 years' experience in public entertainment involving aliens.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 知的財産に関する教育の振及び人材の確保等に関し政府が集中的かつ計画的に講ずべき施策例文帳に追加

(iii) Measures that the government should take in a focused and systematic manner to promote education on intellectual property and secure human resources, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

弘安五年十月十日、日蓮在御判、血脈次第日蓮日、甲斐国波木井山中に於いて之を図す例文帳に追加

November 21, 1282, honorable seal by Nichiren, lineage of Nichiren Nikko, written at Mt. Hakii in Kai Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘安五年十月十日、日蓮在御判 血脈の次第日蓮日 甲斐国波木井郷の山中に於て之れを図す例文帳に追加

November 21, 1282, honorable seal by Nichiren, lineage of Nichiren Nikko, this is written in the mountain at Hakii-go Village of Kai Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初め元寺の豊安(ぶあん)に論(中論・十二論・百論)の教学を学び、その後空海から灌頂を受けた。例文帳に追加

He began by studying the three treatises (the Treatise on the Middle Way, the Treatise on the Twelve Gates, and the One-Hundred-Verse Treatise) under Buan of Gango-ji Temple before being consecrated by Kukai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1606年(慶長11年)帰朝し、京都条の檀王法林寺を再し、東山五条に袋中庵を建立した。例文帳に追加

In 1606, he returned to Kyoto, reestablished Dannohorin-ji Temple in Kyoto Sanjo, and established Taichu-an in Kyoto Gojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺の薬宝や大安寺の勤操(ごんそう)に師事して論宗教学を学び、法相宗・密教にも通じた。例文帳に追加

He studied Sanron Sect under Yakuho of Gango-ji Temple and Gonso of Daian-ji Temple and learned a lot about Hosso sect/esoteric Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

知恩院の貫主に懇願されて、1774年(安永3年)伊勢国宇治山田(現在・重県伊勢市)の寂照寺を再するために入山。例文帳に追加

At the sincere request of the chief priest of Chionin Temple, he entered the mountains in order to reconstruct Josho-ji Temple in Uji Yamada, Ise Province (present-day, Ise City, Mie Prefecture) in 1774.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後臨済宗復のため、美濃国(岐阜県八百津町)の正伝寺(八百津町)や伊勢国(重県伊勢市)の中山寺(伊勢市)を開山。例文帳に追加

He opened Seiden-ji Temple of Mino Province (Yaotsu City, Gifu Prefecture) and Nakayama-dera Temple of Ise Province (Ise City, Mie Prefecture) in order that the Rinzai Sect might once again flourish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白雉4年(653年)道昭(629年-700年)が入唐留学して玄奘蔵(602年-664年)に師事し、帰国後飛鳥法寺でこれを広めた。例文帳に追加

In 653 Dosho (629 – 700) went to the Tang dynasty in 653 and studied under Genjosanzo (602 – 664) and after coming back to Japan he spread the results of the study in Asukahoko-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古写本には、福寺本、来迎院本、真福寺本大須観音、前田家本、金剛味院(高野山本)がある。例文帳に追加

The old manuscripts include the Kofuku-ji Temple manuscript, Raigo-in Temple manuscript, the Shinpuku-ji Temple manuscript Osu kannon, Maeda family manuscript and Kongo Zanmi-in Temple (Koyasan manuscript).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

髭黒太政大臣亡き後、玉鬘は遺された男二女を抱え、零落した家を復させんと躍起になっていた。例文帳に追加

After Higekuro Daijo-daijin passed away, Tamakazura was left with her three sons and two daughters, and tried to restore her ruined family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子育てに味も示さずにただ仏の道にすがる女宮の姿は、息子の薫の性格にも根深く影響している。例文帳に追加

Onna San no Miya's actions, showing no interest in raising her child and instead throwing herself at the teachings of Buddha, have a deep influence on the character of her son, Kaoru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1961年(昭和36年)7月に重県の伊勢名物である赤福餅を「赤福アイス」の名称で氷菓として海水浴客に供したのがりとされる。例文帳に追加

The origin was akafuku mochi, a specialty of Ise in Mie Prefecture, served in July 1961 to sun bathers at beaches as a frozen sweets under the name of "Akafuku ice."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS