1016万例文収録!

「見屋本」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 見屋本に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

見屋本の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 149



例文

用の部例文帳に追加

a room that is intended to be a sample  - EDR日英対訳辞書

私たちの先生をかけた。例文帳に追加

I saw our teacher in the bookstore.  - Weblio Email例文集

が金剛石を物と例文帳に追加

The jeweller has judged the diamond to be genuinepronounced the diamond to be genuine.  - 斎藤和英大辞典

製品を展示する部例文帳に追加

a room in which sample products are exhibited  - EDR日英対訳辞書

例文

商品を展示してある部例文帳に追加

a room where samples of merchandise are shown  - EDR日英対訳辞書


例文

彼女はに職をつけた例文帳に追加

She found work in a bookstore. - Eゲイト英和辞典

彼のがそので売られているのをた。例文帳に追加

I saw that his book being sold at that book store.  - Weblio Email例文集

をひやかしてこんな珍しいつけた例文帳に追加

I looked in at a second-hand bookstore, and lighted upon this curious volume.  - 斎藤和英大辞典

をひやかしてこんな珍しいつけた例文帳に追加

Looking in at second-hand bookstore, I lighted upon this curious volume.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼は古で偶然珍しいつけた。例文帳に追加

He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. - Tatoeba例文

例文

私は古で偶然珍しいつけた。例文帳に追加

I ran across a rare book in a secondhand bookstore. - Tatoeba例文

私はこのを古で偶然つけた。例文帳に追加

I found this book by chance in a secondhand bookstore. - Tatoeba例文

ぼくはこのを古つけた。例文帳に追加

I came across this book in a secondhand bookstore. - Tatoeba例文

ぼくはこのを古つけた。例文帳に追加

I found this book in a secondhand bookstore. - Tatoeba例文

あのでたまたまそのつけた。例文帳に追加

I found the book at that bookstore by chance. - Tatoeba例文

彼は古で偶然珍しいつけた。例文帳に追加

He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.  - Tanaka Corpus

私は古で偶然珍しいつけた。例文帳に追加

I ran across a rare book in a secondhand bookstore.  - Tanaka Corpus

私はこのを古で偶然つけた。例文帳に追加

I found this book by chance in the secondhand bookstore.  - Tanaka Corpus

ぼくはこのを古つけた。例文帳に追加

I came across this book in a secondhand bookstore.  - Tanaka Corpus

あのでたまたまそのつけた。例文帳に追加

I found the book at that bookstore by chance.  - Tanaka Corpus

彼があるときで一冊の付けた例文帳に追加

One day, he found a book in a bookstore.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

せるとダイヤは物だと言った例文帳に追加

The jeweller said the diamond was genuine  - 斎藤和英大辞典

せるとダイヤは物だと言った例文帳に追加

He pronounced it genuine.  - 斎藤和英大辞典

金剛石を玉せると物(偽物)と鑑定した例文帳に追加

The jeweller pronounced the diamond genuinepronounced it false.  - 斎藤和英大辞典

は暗かったが、私はそのを簡単につけた。例文帳に追加

I found the book easily though it was dark in the room. - Tatoeba例文

は暗かったが、私はそのを簡単につけた。例文帳に追加

I found the book easily even though it was dark in the room. - Tatoeba例文

は暗かったが、私はそのを簡単につけた。例文帳に追加

I found the book easily though it was dark in the room.  - Tanaka Corpus

(平成20年5月現在、骨組みと、根のられる)例文帳に追加

(As of May 2008, it is possible to see the frame and a sample of the roof.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

で珍しいつけたので唾をつけておいた.例文帳に追加

Finding a rare book at the secondhand bookshop, I asked the owner to keep it for me.  - 研究社 新和英中辞典

あの古で前々から捜していたつけた.例文帳に追加

At that secondhand bookstore I came across [happened on] a book that I had been looking for for a long time.  - 研究社 新和英中辞典

で唯一残る揚建築である『角』は嶋原が高度な花街である証をせている。例文帳に追加

Sumiya, the only surviving building of the ageya architectural style in Japan, also proves that Shimabara was a refined hanamachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポルトガル語の辞書をこのつけることができませんでした。例文帳に追加

I wasn't able to find a Portuguese dictionary in this bookstore. - Tatoeba例文

歴史的には、東日に多くられ、古代には「東」(あずまや)と呼ばれた。例文帳に追加

Historically, it was more common in eastern Japan and was called "azumaya" in ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

で英語関係のつけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。例文帳に追加

I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. - Tatoeba例文

で英語関係のつけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。例文帳に追加

I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.  - Tanaka Corpus

古来から伝わる伝統的手法で、世界に類をない日独自の根工法である。例文帳に追加

It is a traditional technique peculiar to Japan since ancient times, being a one-of-a-kind roofing method in the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-台とは商売の方法ではなく、簡易の根と売り台を持って商売をする形態であり、的などもこの形態を用いる者もあるが、一般的には日各地にられる台街といわれる台の飲食店などを指す。例文帳に追加

Yatai is not a method of business, but the use of a simple roof and counter, and while some tekiya conduct business in this way the word generally refers to yatai restaurants called yatai-gai seen all over Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建物の根形状は別名「八つ棟造り」ともいわれ、建物の妻面には複数の根の稜線がえる。例文帳に追加

The roof style of this building is also known as "Yatsumune-zukuri" and several roof ridgelines can be seen on the gables.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発明は、外及び内のすべての環境においてLCD表示をやすくできる表示装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a display device capable of making LCD(Liquid Crystal Device) easily visible in all of outdoor and indoor environment. - 特許庁

床の間(とこのま)とは、日の住宅の畳の部られる座敷飾りの一つ。例文帳に追加

A tokonoma is a kind of Zashikikazari (a set of decorative features), seen in a tatami room of a Japanese house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして文政年間、戯作家の柳亭種彦は古で一冊の古書を発する。例文帳に追加

And during Bunsei era, Tanehiko RYUTEI, a popular novelist, found an old book in a secondhand book store.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこへ塩当のあるじ(所の者=この場所の住人)が回りにやってくる。例文帳に追加

The real owner of the cottage (Tokoro no mono = an inhabitant of the place) comes in for a look-around.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入母瓦葺きで、外観からは二重にえるが一重裳階(もこし)付きである。例文帳に追加

With its Irimoya style tile roof it appears to be 2 stories tall, but that is due to an extra layer of eaves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妙葩も相国寺伽藍の完成をずに嘉慶(日)2年(1388年)没している。例文帳に追加

Shunoku Myoha also died in 1388 without seeing the completion of Shokoku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり柱間が33あるのは堂の内陣(母)で、建物外部からる柱間は35ある。例文帳に追加

Although is in fact the main inner core (moya) of the temple that is 33 ken long and, from the outside, the building itself is 35 ken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曽祖父の神寿貞は石銀山の格的開発に携わった人物であった。例文帳に追加

His great-grandfather, Jutei KAMIYA, had been involved in the full scale development of the Iwami Ginzan silver mine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私も来の姿で産もうと思うので、絶対に産の中をないように」とホオリに言う。例文帳に追加

She told her husband not to look into her maternity room as she wanted to assume her real self to deliver her baby.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古来から伝わる伝統的手法で、多くの文化財の根でることができる。例文帳に追加

It is a traditional roofing method used from ancient times in Japan, and is used for the roofs of many cultural properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水連によると,彼は8月2日の朝,ホテルの部で死亡しているのが発された。例文帳に追加

According to the JASF, he was found dead in his hotel room on the morning of Aug. 2.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

発明は、位置合わせおよび切断がし易く、栄えがよい根材を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a roof material easy to align and cut and good in appearance. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS