1016万例文収録!

「規源士」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 規源士に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

規源士の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

マーク配置は、情報から受け取った情報に全面的又は部分的に依拠しつつ、またマーク群同の空間的関係を制するルールやマーク同の空間的関係を制するルールに従い導出する。例文帳に追加

The mark configuration is derived according to rules for restricting a spatial relationship between the mark groups and rules for restricting a spatial relationship between the marks while entirely or partially depending on information received from an information source. - 特許庁

例えばOTG格の周辺機器同のデータ転送を行う場合に無駄な電力消費を削減するデータ転送制御装置、電子機器及び電切替方法を提供する。例文帳に追加

To provide a data transfer controller, electronic apparatus and power source switching means for reducing any useless power consumption when transferring data between peripheral equipment with OTG Standard. - 特許庁

例えばOTG格の周辺機器同のデータ転送を行う場合に無駄な電力消費を削減するデータ転送制御装置、電子機器及び電切替方法を提供する。例文帳に追加

To provide a data transfer controller which reduces unnecessary power consumption in the case of data transfer between peripheral devices of an OTG standard, for example, and to provide an electronic apparatus, and a power switching method. - 特許庁

そして、光カバー部材27〜29の各分割面30は不則な凹凸面形状を呈し、当該光カバー部材27〜29を位置ズレ状態にすると、各分割面同30a〜30dの間には所定間隔の隙間が形成される。例文帳に追加

Each division surfaces 30 of the light source cover components 27 to 29 show irregular concave-convex face forms, and if the light source cover components 27 to 29 are changed into a position shift state, crevices having predetermined intervals are formed among each division surfaces 30a to 30d mutually. - 特許庁

例文

しかし、河内氏の「棟梁の系譜」を考えるならば、石川氏は河内氏の本領の石川荘を相続しているとはいえ義時の末裔でしかなく地方武団の模を出ず、細々と先祖伝来の本拠地の領地を守っていただけの石川氏やその後継の石川氏は河内氏の流れを汲む地方氏の一つとは言えても、河内氏そのものの名に値するのかという反論がある。例文帳に追加

However, taking consideration of the 'lineage of the family leader', Ishikawa-Genji is just a descendant of MINAMOTO no Yoshitoki even though Ishikawawa-Genji inherited Ishikawa manor, the main domain of Kawachi-Genji, and they remained to be a local samurai group, it can be said that the Ishikawa-Genji and its descendant, Ishikawa clan, who protected the inherited main domain on a reduced scale, is one of local Genji descended from Kawachi-Genji, but it is arguable whether it deserves the name of Kawachi-Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

藤原秀郷、平高望、経基らがこの第一世代の武と考えられ、彼らは在地において従来の富豪百姓層(田堵負名)と同様に大模な公田請作を国衙と契約することで武人としての経済基盤を与えられた。例文帳に追加

FUJIWARA no Hidesato, TAIRA no Takamochi, MINAMOTO no Tsunemoto and so on are considered as the first generation of bushi; in the local lands they signed contracts for farming the koden (field administered directly by a ruler) with kokuga in the similar way as wealthy farmer class (tato fumyo [cultivator/tax manager]) did and got an economic base as warriors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代後期以後は、実質上の最高職である左右馬頭に河内氏の著名な武者が相次いで任じられた事から馬寮の職は武の憧れの官職の一つとされた(平安時代末期格式など定されていた実際の大允・少允の定員は計二十名であったと言う)。例文帳に追加

After the late Heian period, by reason that prominent samurai of Kawachi-Genji (Minamoto clan) was successively assigned to Sama no kami and Uma no kami which were substantially the highest post, the post of Meryo was regarded as one of the government posts longed for by samurai (it is said that the full number of Daijo (Senior Secretary) and Shojo (Junior Secretary) was 20 in total as regulated in the Kakushiki code (amendments and enforcement regulations (of the ritsuryo)) at the end of Heian period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像表示装置は、周辺部同が接合された第1基板11および第2基板12を有する外囲器10と、記第1基板上に配置された表示面16と、第2基板上に配置された複数の電子と、外囲器に接合され、外囲器内部に連通するゲッタ室51を定したゲッタボックス50と、ゲッタ室内に設けられたゲッタ56と、を備えている。例文帳に追加

The image display device is provided with an envelope 10 having a first substrate 11 and a second substrate 12 with peripheral parts jointed, a display face 16 arranged on the first substrate, a plurality of electron sources arranged on the second substrate, a getter box 50 jointed to the envelope and specifying a getter room 51 communicated with an inside of the envelope, and a getter 56 fitted in the getter room. - 特許庁

例文

第三十二条 使用者は、法別表第一第四号に掲げる事業又は郵便若しくは信書便の事業に使用される労働者のうち列車、気動車、電車、自動車、船舶又は航空機に乗務する機関手、運転手、操縦、車掌、列車掛、荷扱手、列車手、給仕、暖冷房乗務員及び電乗務員(以下単に「乗務員」という。)で長距離にわたり継続して乗務するもの並びに同表第十一号に掲げる事業に使用される労働者で屋内勤務者三十人未満の郵便局において郵便、電信又は電話の業務に従事するものについては、法第三十四条の定にかかわらず、休憩時間を与えないことができる。例文帳に追加

Article 32 (1) With regard to those engineers of a train, diesel railcar, electric railcar, automobile, ship or aircraft, drivers, pilots, conductors, train masters, baggagemen, trainmen, stewards, air conditioning engineers and power supply officers (hereinafter referred to as "crew members") who continuously work on board over a long distance for the businesses designated in item (iv) of appended table 1 of the Act, or those workers who are employed for the postal, mail delivery, telegraphic, or telephone businesses a post office having less than 30 indoor workers for the enterprises designated in item (xi) of the same table, an employer may give them no rest periods notwithstanding the provision of Article 34 of the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS