1016万例文収録!

「超感覚」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 超感覚の意味・解説 > 超感覚に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

超感覚の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

つまり理論的な作業が感覚えたものから感覚の下にあるものへと移行したのです。例文帳に追加

theoretic effort passed from the super- to the sub-sensible.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

術者に対して音波の照射中であること、及び現在の音波レベルを感覚的に報知する。例文帳に追加

To sensuously alarm an operator about irradiating ultrasonic and the current ultrasonic level. - 特許庁

人の禍福を左右する力をもつ超感覚的存在で,信仰の対象とされるもの例文帳に追加

superhuman being having power over nature and human fortunes which is an object of belief  - EDR日英対訳辞書

その暮れゆく静けさの中で、わたしの感覚自然的に鋭くなっているかのようでした。例文帳に追加

In that darkling calm my senses seemed preternaturally sharpened.  - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

そして,彼のほかの4つの感覚,聴覚,触覚,味覚,嗅(きゅう)覚(かく)は人的なレベルに達する。例文帳に追加

When Matt's father, a famous boxer called "The Devil" (David Keith), is killed for refusing to throw a fight, Matt seeks vengeance.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

実際の音波診断におけるのと同様の感覚で操作訓練を行うことができる画像表示装置を提供する例文帳に追加

To provide an image display device allowing operation training with a feeling similar to actual ultrasonic diagnosis. - 特許庁

コントローラは、タッチパネルへのタッチ入力を検出したとき、タッチパネルを回転させるように音波モータ104を制御するので、ユーザの指先にはねじれるような感覚、或いは指先がこすれる独特な感覚を与えられる。例文帳に追加

When detecting touch input to the touch panel 102, the controller controls the ultrasonic motor 104 so as to rotate the touch panel 102, so that a twisting feeling or a unique feeling like rubbing a fingertip is given to a user's fingertip. - 特許庁

音波断層像による観察下で穿刺操作を行うとき、体腔内音波プローブを単独使用するのと同様の操作感覚で作業を行える、作業性に優れた体腔内音波プローブシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide an intra-body cavity ultrasonic probe system excellent in workability capable of performing work in an operation feeling similar when independently using an intra-body cavity ultrasonic probe when performing puncture operation under observation by an ultrasonic tomographic image. - 特許庁

実際の音波診断における検体と同様の体位で行えるとともに同様の感覚でシミュレーションを行うことができ、携帯性に優れた音波診断教育用シミュレーション装置を提供する。例文帳に追加

To provide a portable simulation device for ultrasonic diagnosis education that simulates ultrasonic diagnosis in the actual body posture and gives the same feeling as in the actual ultrasonic diagnosis. - 特許庁

例文

そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。例文帳に追加

And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. - Tatoeba例文

例文

そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。例文帳に追加

And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.  - Tanaka Corpus

胎児2は感覚器(図示なし)により音波信号を直接音声信号として認識するため、母体1内の音響的減衰の影響を受けずして、胎児に高い再現性を持つ聴覚刺激を与えることができる。例文帳に追加

Since the fetus 2 directly recognizes the ultrasonic signals as the sound signals by a sensory organ (not shown in the figure), the auditory stimulation with high reproducibility is given to the fetus without being affected by acoustic attenuation inside the mother body 1. - 特許庁

通常使用されるワックスをえた、シリコーン油によって通常実現される更なる感覚的利点を与える、ワックス様物質を含む化粧品用添加剤を提供する。例文帳に追加

To provide an additive containing waxy material for cosmetics, imparting sensory merits which exceeds usually used wax usually attained by silicone oil. - 特許庁

治療対象の臓器や癌に対する穿刺針の位置を3次元の感覚で認識できる表示を行う音波診断装置を提供すること。例文帳に追加

To provide ultrasonic diagnostic equipment which displays the position of a puncturing needle to an internal organ or cancer being a treatment object so that the needle position can be recognized with a three-dimensional sense. - 特許庁

「力があり目に見えないとはいえ、おそらく人類の中から現れ、人間の感情と欲望をすべて持ったままの、人間以外のなにものでもない」[1]超感覚的存在に、自然現象の支配と統御を委ねたのです。例文帳に追加

To supersensual beings, which, 'however potent and invisible, were nothing but a species of human creatures, perhaps raised from among mankind, and retaining all human passions and appetites,' 1 were handed over the rule and governance of natural phenomena.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

第1導電板24として押圧量が設定値をえると第1導電板24の変位部が弾性変形して第1電極21に接触するスナップ作動を行うものを用いることで操作感覚から必要な操作が行われたことを認識できるものにした。例文帳に追加

By using one which carries out snapping action in contact with the first electrode as the first conductive plate 24, by elastically deforming a displacement part of the first conductive plate 24, when an amount pushed exceeds a predetermined value, required operations can be recognized as being carried out by, from the sensation of operation. - 特許庁

すでに指摘したように、彼らは最高の有機体から、より下等な有機体を介して最下等な有機体へと、線を引き、そして、知性によって感覚の範囲をえてその線を延長することが、ブルーノが大胆にもはっきり表明した[20]結論へと彼らを導いていくのです。例文帳に追加

As already indicated, they draw the line from the highest organisms through lower ones down to the lowest, and it is the prolongation of this line by the intellect beyond the range of the senses that leads them to the conclusion which Bruno so boldly enunciated. 20  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

各前記前庭感覚刺激装置221〜223は、皮膚表面電極に供給する電流の基準となる電流を電流指令値入力装置から入力される電流指令値まで上昇させるときの当該電流の単位時間当たりの電流変化量を皮膚痛覚を刺激しない最大値またはそれをえない近傍の値にする。例文帳に追加

The vestibular stimulating devices 221 to 223 set a current change amount per unit time of a current supplied to a skin surface electrode in raising the reference current to a current command value input from the current command value input device to the maximum value not to stimulate the skin pain or a value in the neighborhood thereof not exceeding it. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS