1016万例文収録!

「那」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 那に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1378



例文

天龍村の霜月神楽(1978年5月22日 下伊郡天龍村)例文帳に追加

Tenryu village's Shimotsuki kagura dance (May 22, 1978; Tenryu-mura, Shimoina-gun)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1203年に総供養を行った(東大寺盧舎仏像を参照)。例文帳に追加

The offering was made in 1203 (please refer to 'Todai-ji Temple Rushana statue').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙本著色花鳥図8幅(檀の間、狩野元信筆)例文帳に追加

Color painting on paper 'Kacho-zu' (images of flowers and birds) eight panels (located in the temple patron's room, the work of Motonobu KANO)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の間の北側(裏)の「衣鉢の間」の障壁画。例文帳に追加

Sliding panel and wall panel paintings within the 'Ihatsu-no-Ma' (room in which monks' clothing and begging bowls are kept) to the north (rear) of the Danna-no-Ma room.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本尊は毘盧遮仏、開基(創立者)は鑑真である。例文帳に追加

Its honzon (principal image of Buddha) is Vairocana, and its kaiki (patron of a temple at the time of its founding) is Jianzhen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

円珍は、弘仁5年(814年)、讃岐国珂郡(香川県善通寺市)に生まれた。例文帳に追加

Enchin was born in Naka County, Sanuki Province (Zentsuji City, Kagawa Prefecture) in 814.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

波加神社(なはかじんじゃ)は、滋賀県大津市にある神社である。例文帳に追加

Nahaka-jinja Shrine is a Shinto shrine located in Otsu City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

末社として祭神の荒魂を祀る波加荒魂神社がある。例文帳に追加

Nahaka-aramitama-jinja Shrine which enshrines Aramitama as an enshrined deity is its Massha (small shrine belonging to the main shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、奈良の大仏については、「東大寺盧舎仏像」の項を参照。例文帳に追加

For more about the Great Buddha of Nara, refer to The Statue of Birushana Buddha in Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『書紀』に「狭城盾列陵」、『古事記』に「沙紀の多他美(たたなみ)」とある。例文帳に追加

It is referred to as 'Sakinotatanami no misasagi' in the "Nihonshoki" and 'Sakinotatanami' in the "Kojiki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

佐泥佐斯佐賀牟能袁怒邇毛由流肥能本迦邇多知弖斗比斯岐美波母例文帳に追加

You who inquired after my safety when we stood amidst of the burning field of Ono, Sagamu, with mountains rising high above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢の佐近辺は古来より水銀の産地として知られる。例文帳に追加

Sana area in Ise Province has been known as a production area of mercury since ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本(当時は倭)は、形骸のみとなっていた任の調を廃止した。例文帳に追加

Japan (Wa in those days) abolished the survey of Mimana which had become a mere façade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の調を代行した百済の使者に対し、調の不足を叱責した。例文帳に追加

He reprimanded the envoy from Baekje who had brought Minama's tributes because of the insufficient amount.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-高向玄理を新羅に遣わし、任の調をやめさせた。例文帳に追加

- He sent TAKAMUKO no Kuromaro to Silla and made them stop the survey of Mimana.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この代に、百済より仏教が公伝し、任が滅亡した。例文帳に追加

Mimana collapsed and Buddhism was introduced to Japan from Kudara (Paekche) during the reign of Emperor Kinmei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欽明天皇は、最後まで任復興を夢見ながら亡くなったという。例文帳に追加

It is said that Emperor Kinmei never lost his dream for restoring Mimana until he met his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

偶然にも、この渡海中の7月2日に愛加が菊草(菊子)を生んだ。例文帳に追加

Incidentally, Akana delivered Kikuso (Kikuko) while sailing on July 2.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月7日に盧溝橋事件をきっかけに日中戦争(支事変)が勃発。例文帳に追加

On July 7, the Second Sino-Japanese War (Shina-jihen) broke out, triggered by the Marco Polo Bridge Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林羅山・波活所・堀杏庵とともに窩門四天王の一人。例文帳に追加

Along with Razan HAYASHI/Kassho NABA/Kyoan HORI he formed part of the 'Kamon big four.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大伴安麻呂、坂上老、佐味宿麻呂がその使者になった。例文帳に追加

The messengers were OTOMO no Yasumaro, SAKANOUE no Okina and SAMI no Sukunamaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、古野城は信秀の嫡男織田信長に与えられた。例文帳に追加

Later, Nagoya-jo Castle was handed down to Nobuhide's legitimate son, Nobunaga ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信濃国伊郡片切郷を本拠とする豪族・片切氏の当主。例文帳に追加

He was the head of the Katagiri Clan, a local ruling family headquartered at Katagiri, Ina-gun, Shinano Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、惣領家の家臣の反撃に遭い、継満は伊に逃亡する。例文帳に追加

However retainers of the soryo family counterattacked Tsugumitsu () and he fled to Ina County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妃:章氏思真鶴金・佐敷按司加志(号は賢室)例文帳に追加

Queen consort: Sho-shi Umimajirugani, Sashiki-Ajiganashi (her pseudonym is Kenshitsu, literally meaning the wise wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『支史学史』全2巻、『清朝史通論』 (平凡社東洋文庫 1992~93年)例文帳に追加

"History of Chinese Historical Study," in two volumes and "A Study on the Qing Dynasty History" (Heibonsha, Toyo bunko, published from 1992 through 1993)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代々阿波国平島(阿南市賀川町古津)に住した。例文帳に追加

They lived in Hirashima, Awa Province (current Furutsu, Nakagawa-cho, Anan City) for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平島在所時代の墓所は、西光寺(阿南市賀川町)。例文帳に追加

The graveyard at the time of living in Hirashima located in Saiko-ji Temple (Nakagawa-cho, Anan City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像-10:『岐阻路驛野尻宿伊川橋遠景』(きそじ-えきのじりいながわばしえんけい)例文帳に追加

Picture 10 : "Kisoji eki Nojiri shuku Inagawabashi enkei"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『学問源流』などを著した波師曾(魯堂)は玄孫にあたる。例文帳に追加

Shiso NABA (Rodo), who wrote "The Origin of Knowledge" etc., was his great-great-grandson.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備後国安郡川北村(現広島県福山市神辺町)の出身。例文帳に追加

He was born in Kawakita-mura Village, Yasuna Country, Bingo Province (present Kanbe-cho, Fukuyama City, Hiroshima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東国には韋磐鍬、書薬、忍坂大摩侶が遣わされた。例文帳に追加

To the eastern regional allies, INA no Iwasuki, FUMI no Kusuri, and OSHISAKA no Omaro were sent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐味宿麻呂(さみのすくなまろ)は、日本の飛鳥時代の人物である。例文帳に追加

SAMI no Sukunamaro was a person from the Asuka Period in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宿麻呂は、大伴安麻呂、坂上老とともにこの使者になった。例文帳に追加

Sukunamaro became one of the messengers with OTOMO no Yasumaro and SAKANOUE no Okina.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

須光資(なすみつすけ、生没年不詳)は鎌倉時代の人物。例文帳に追加

Mitsusuke NASU (year of birth and death unknown) was a person who lived during the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

須政高(なすまさたか、生没年不詳)は、鎌倉時代の武士。例文帳に追加

Masataka NASU (dates of birth and death unknown) was samurai in Kamakura Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治2年(1869年)、富県村(現伊市)の日枝神社の奉納額を揮毫。例文帳に追加

In 1869, he wrote honogaku (votive tablet) with a brush for Hie-jinja Shrine in Tomigata-mura (present-day Ina City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井月の酒好きは当時、伊谷一帯に知れ渡っていた。例文帳に追加

At that time, everybody in the whole area of Inadani knew that he really loved sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『花鳥図』襖絵1902年(大徳寺塔頭玉林院 西檀の間)例文帳に追加

"Flowers and Birds" Fusumae (images drawn on fusuma sliding door), 1902 (Western Danna room [room for temle's supporters], Gyokurin-in, sub-temple of Daitoku-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

急行「大和」・「伊勢」・「智」を統合し、急行「紀伊(列車)」新設。例文帳に追加

Express "Kii (train)" started to run by integrating Express "Yamato,""Ise," and "Nachi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綺原坐健伊大比賣神社(木津川市山城町綺田山際)例文帳に追加

Kiharanimasu-tateinadahime-jinja Shrine (Kabatayamagiwa, Yamashiro-cho, Kizugawa City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イザナギ(伊弉諾・伊邪岐)は、日本神話に登場する男神。例文帳に追加

"Izanagi" is a male god who appears in Japanese mythology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「愛瀰詩烏毗儾利毛々比苔比苔破易陪廼毛多牟伽毗毛勢儒」例文帳に追加

(Translation: Although people have said that a person of the Emishi is equivalent to 100 soldiers, they were vanquished easily without resisting.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の中津川市、恵市全体と土岐、瑞浪、木曾の一部。例文帳に追加

The entire Nakatsugawa City, Ena City, and some of Toki City, Mizunami City, and Kiso County at present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月6日、先鋒隊は伊街道から信濃国に兵を進めている。例文帳に追加

On February 6, 1582, the spearheading unit invaded Shinano Province from the Ina-kaido Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

珂遺跡(福岡県)正円に近い二重の環濠、外径150メートル。例文帳に追加

The double moats found at Naka site (Fukuoka Prefecture) are almost perfect circles with an outside diameter of 150 m.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東大寺盧舎仏像は、鎮護国家の象徴として建立された。例文帳に追加

The statue of Birushana Buddha at Todai-ji Temple was constructed as a symbol of national pacification (chingo kokka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐招提寺金堂盧舎仏坐像、鑑真和上坐像例文帳に追加

The seated statues of Birushana Buddha and the priest Ganjin in the main hall of Toshodai-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼徳らは仕方なく退いて、水戸に近い珂湊を占拠して布陣した。例文帳に追加

Yorinori reluctantly backed down and occupied Nakaminato, which was near Mito, to line up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1203年に総供養を行った(東大寺盧舎仏像を参照)。例文帳に追加

A grand memorial service was held in 1203 (see the section on "Todai-ji Temple Birushana Buddha Statue").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS