1016万例文収録!

「那」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 那に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1370



例文

信長は古野城から清洲城へ本拠を移し、尾張国の守護所を手中に収めた。例文帳に追加

Nobunaga moved the base from Nagoya-jo Castle to Kiyosu-jo Castle and controlled the shugosho (provincial administration) of the Owari Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正2年(1574年)3月5日、伊の娘婿・禰津神平の庇護のもと、信濃高遠で死去した。例文帳に追加

On April 6, 1574, Nobutora died in Takato of Shinano Province under the patronage of Shinpei NEZU, his daughter's husband in Ina of the same province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正成が常陸国珂郡に与えられた所領の代官として下向した。例文帳に追加

To hold the position of daikan (local governor), he went down to the family territory in Naka Country of Hitachi Province, which was the estate bestowed on Masashige.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信濃国伊郡片桐郷を本拠とする豪族・片桐氏の当主。例文帳に追加

Tameyasu was the head of the Katagiri clan, a local ruling family whose home ground was Katagiri-go, Ina-gun, Shinano Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

弟・松平頼元に常陸国珂郡2万石(額田藩)を分与し、26万石となる。例文帳に追加

Giving his younger brother Yorimoto MATSUDAIRA Naka County, Hitachi Province (Nukada Domain) with 20,000 koku, he was left with 260,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

出典は『支征討英傑伝』(堀本柵・著、東京:東雲堂,明27(1894)11月刊行)。例文帳に追加

The source of this example is a book called "Heroes of the Conquest in Shina (China)" (written by Saku HORIMOTO, published by Toundo Tokyo, in November, 1894).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

県や司法省、千葉県、山形県などにおいて、主に司法・警察関係に奉職した。例文帳に追加

He held a position mainly in judicial and police organizations in Ina Prefecture, Ministry of Justice, Chiba Prefecture, Yamagata Prefecture and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓所は沖縄県覇市の琉球王家の陵墓・玉陵(たまうどぅん)。例文帳に追加

SHO Tai's body was buried in Tama-udun Royal Mausoleum of the Ryukyuan royal house, which is located in Naha City, Okinawa Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方の開墾に熱意を示し、栃木県須野ヶ原の肇耕社(後の三島農場)を開設した。例文帳に追加

He was enthusiastic about cultivation of provinces and he established Chokosha (later Mishima Farm) in Nasunogahara, Tochigi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本名を志範重、通称を弥三郎と称し、近江国の出身とされる。例文帳に追加

It is believed that his real name was Norishige SHINA, as well as his common name was Yasaburo, and that his birthplace was Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後世の孫には、京都大学教授で東洋史学者の波利貞がある。例文帳に追加

Among his descendants in future generations included Toshisada NABA, who was a professor of Kyoto University and a scholar of eastern history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この成功を美濃国の不破宮に報じる使者に、大伴安麻呂、坂上老、佐味宿麻呂がなった。例文帳に追加

OTOMO no Yasumaro, Sakanoue no Okina, and Sami no Sukunamaro were chosen to report this success to Fuwanomiya in Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宿麻呂はこの後とって返して吹負の下で戦ったが、安麻呂のその後の行動は不明である。例文帳に追加

Although Yasumaro returned immediately and fought under Fukei, it is unknown what happened to Tasumaro after that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

費隠の許で、副寺・侍者から知客を経て維にまでなった。例文帳に追加

Under Hiin, he became a fusu (monk in charge of accounting in a Zen temple), attendant, shika (guestmaster in a Zen temple), and then yuina (the general affairs person in a temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磐鍬(いなのいわすき、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。例文帳に追加

INA no Iwasuki is a person who lived during Japan's Asuka period, but his birth and death dates are not known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち東国への使者になったのが、韋磐鍬、書薬、忍坂大摩侶であった。例文帳に追加

To the eastern regional allies, INA no Iwasuki, FUMI no Kusuri, and OSHISAKA no Omaro were sent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磐鍬は遅れてゆっくり進んでおり、前方の変事をみて引き返した。例文帳に追加

INA no Iwasuki, who had been following Fumi and Oshisaka with a distance, returned when he saw the accident of Fumi and Oshisaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後宿麻呂は吹負のもとに戻り、及楽山(奈良市)に北進する軍に加わった。例文帳に追加

After reporting the success, Sukunamaro returned to the camp of Fukei and joined the troops heading for north, Narayama (Nara City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

須資村(なすすけむら、建久元年(1190年)? - 文永五年(1268年)?)は鎌倉時代の人物。例文帳に追加

Sukemura NASU (1190? - 1268?) was a person who lived during the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

推古天皇8年(600年)、任救援将軍に任ぜられる(ただし、実際に赴任はしていない)。例文帳に追加

In 600, Marise was appointed to Mimana Kyuen Shogun (general of support arms for Mimana), in fact, he didn't go to Mimana (Korea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葛城烏羅(かつらぎ/かずらきのおなら、生没年不明)は、飛鳥時代の豪族。例文帳に追加

Katsuragi no Onara (also called "Kazuraki no Onara"; the date of birth and death unknown) is gozoku (local ruling family) who lived during the Asuka period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお須信吾は、翌年の8月、奈良の代官所を襲撃した天誅組の変で戦死している。例文帳に追加

Shingo NASU died in the Tenchu-gumi incident where he attacked the magistrate office in Nara in August of the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恋人との結婚を願い、障害となる旦である小林金平を殺鼠剤で毒殺した。例文帳に追加

Wished for marriage with her lover, Okinu murdered her husband Kinpei KOBAYAHI, who was a serious barrier to her wish, with a rat poison.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後年、須野の開墾にも携わり、葡萄園と葡萄酒醸造所の設営に係る。例文帳に追加

Later in life, he was also involved in reclamation of Nasuno district, and was engaged in establishment of a vineyard and a winery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以来約30年の間、死去するまで上伊を中心に放浪生活を送り続けた。例文帳に追加

Since then, he had been wandering around Kamiina region until he died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治7年(1874年)、美篶村(現伊市)の橋爪玉斎と句画を合作している。例文帳に追加

In 1874, he collaborated with Gyokusai HASHIZUME coming from Misuzu-mura (present-day Ina City) on haiku and paintings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治9年(1876年)9月、伊町の唐木菊園のもとで、「菊詠集序」を執筆。例文帳に追加

In September, 1876, he wrote 'Kiku eishujo', while he was taken care of by Kikuen KARAKI in Ina-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治19年(1886年)12月末ごろ、伊村にて病のため道に行き倒れているのを発見される。例文帳に追加

Around the end of December, 1886, he was found falling on the street because of sickness in Ina-mura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、伊谷の人士は、俳句作品ばかりでなく、井月の墨書、筆跡も珍重していた。例文帳に追加

Local people in the upper class of Inadani valued not only his haiku but also his ink writings and calligraphy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井月は自身の句集は残さなかったが、伊谷の各地に発句の書き付けを残していた。例文帳に追加

He did not leave his own collection of haiku, but left hokku in various areas of Inadani.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和13(1938年)、上伊郡東部教育会が国語副読本として『井月さん』を出版する。例文帳に追加

In 1938, East Kamiina-gun Education Board published "Seigetsu-san" as a supplementary Japanese textbook.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和31年(1956年)、作家の石川淳が伊市を訪ねて井月の取材を行った。例文帳に追加

In 1956, Jun ISHIKAWA, a composer, visited Ina City and collected information about Seigetsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「なすの(列車)」:東京駅-須塩原駅・郡山駅(福島県)間を走る各駅停車の列車。例文帳に追加

Nasuno (trains)': the trains that stop every station between Tokyo Station and Nasu-Shiobara/Koriyama Station (located in Fukushima Prefecture) on the Shinkansen line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しばらく真っ直ぐ西に向いて走り2面2線の佐具駅を過ぎると、伊賀上野駅となる。例文帳に追加

Trains run straight toward the west for a while, pass Sanagu Station which has two platforms and two tracks and arrive at Iga-Ueno Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1567年(永禄10)東大寺大仏殿の戦いにより東大寺盧舎仏像の仏頭が焼け落ちる。例文帳に追加

1567: The head of the statue of Birushana Buddha in Todai-ji Temple was burnt down during the Battle of Great Buddha Hall of Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』では伊邪岐命、『日本書紀』では、伊弉諾神と表記される。例文帳に追加

Izanagi is referred to as Izanagi no Mikoto in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and as Izanagi no Kami in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文中に「妹伊邪美」の記述があるためイザナミの兄であると誤解される。例文帳に追加

The description, 'imo (which can mean a younger sister), Izanami' in Kojiki sometimes leads to a misunderstanding that he was Izanami's elder brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スクナビコナ(スクナヒコナとも。須久美迦微、少彦名、少日子根など、他多数。)は、日本神話における神。例文帳に追加

Sukunabikona (also called Sukunahikona, as well as Sukunaminokami, Sukunahikona, Sukunahikone, and so on) is a god in the Japanese mythology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秩父神社(埼玉県秩父市)、阿智神社(長野県下伊郡阿智村)などに祀られている。例文帳に追加

Omoikane is enshrined in Chichibu-jinja Shrine (Chichibu City, Saitama Prefecture), Achi-jinja Shrine (Achi-mura, Shimoina-gun, Nagano Prefecture), and other shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上述の伊邪岐の禊の際に化成した神に当てることが多い。例文帳に追加

It is often the case, however, that the four deities are identified with any of the deities created when Izanagi performed misogi, as mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長野県下伊郡天龍村に伝わる重要無形民俗文化財の民俗芸能。例文帳に追加

The traditional folk entertainment designated an important intangible folk cultural property handed down in Tenryu-mura, Shimoina-gun, Nagano Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文中に「妹伊邪美」の記述があるためイザナギの妹であると誤解される。例文帳に追加

Because she is described as 'imoto (literally 'younger sister') Izanami' in some documents, she may be misinterpreted as a younger sister of Izanagi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

または岩(夫婦岩)や滝(智の滝)などの特徴的な自然物がある神のいる場所をいう。例文帳に追加

Kannabi also includes natural objects such as rocks (Meotoiwa) and waterfalls (Nachi no Taki) with distinctive characters where a deity is believed to reside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大島城(下伊郡松川町)での抗戦は不可能とし、大島城から逃亡する。例文帳に追加

They determined that a resistance at Oshima-jo Castle (Matsukawa-machi, Shimoina-gun), was impossible, and escaped from Oshima-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雑賀惣国の範囲は海部郡(和歌山県)から名草郡・賀郡(和歌山県)の一部にまで及んだ。例文帳に追加

The area of Saiga sokoku spread from Ama County (Wakayama Prefecture) to a part of Nagusa and Naga Counties (Wakayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西の脇庵の砦(城将は西方院覚心)……茶臼山城(現紀の川市(旧賀町))を指す例文帳に追加

The Fort of West Wakian () (the commander was Kakushin of Seiho-in Temple) which referred to Chausuyama-jo Castle (Kinokawa City at present [former Naga Town])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝承によると三刀屋氏は清和源氏満快流伊氏の一族とされる。例文帳に追加

Tradition has it that Mitoya clan was descended from a branch of Seiwa-Genji, a line of MINAMOTO no Mitsuyoshi, Ina clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、珂通世は卑弥呼は九州の女酋であり朝廷や神功皇后とは無関係であるとする。例文帳に追加

Michiyo NAKA maintained that Himiko was a female chief of Kyushu, and had nothing to do with the Imperial Court or Empress Jingu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『海部氏系図』に記される、彦火明六世孫、宇比姫命(うなびひめ)を卑弥呼とする説。例文帳に追加

There is a theory that Unabi Hime no Mikoto, the sixth-generation Hikohoakari mentioned in "A Family Tree of the Amabe Family," was Himiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方、晴信は信濃国の佐久郡、下伊郡、木曽郡の制圧を進めている。例文帳に追加

On the other hand, Harunobu made efforts to conquer Saku County, Shimo-Ina County, and Kiso County in Shinano Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS