例文 (17件) |
郡質の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
質志鍾乳洞〔船井郡京丹波町〕例文帳に追加
Shizushi calcareous cave [Kyotanba Town, Funai District] - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、郡司を努めてきた地方豪族は変質を迫られていった。例文帳に追加
As a result, local Gozoku who had been serving as Gunji were required to change. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
七沢要害は相模中郡の、また後年守備した大庭要害は相模東郡の要衝であることから、扇谷上杉氏の両郡支配を実質的に担う立場にあったと考えられる。例文帳に追加
The Nanasawa Fort was an important point in the Sagami Naka County and the Oba Fort where he later protected was an important point in the Sagami Higashi County, and therefore, it is considered that Tomomasa was in the position that substantially ruled both counties by the Ogigayatsu Uesugi clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実質的な隠居料であった大和国宇陀郡の領地は、五男の織田高長が継いだ。例文帳に追加
The fief in Uda County in Yamato Province, which had been assigned to Nobukatsu as a substantial retirement stipend, was inherited by his fifth son, Takanaga Oda. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1566年の浅井長政による高島郡侵攻に際しては、人質を差し出す等、戦国の潮流に翻弄されはじめる。例文帳に追加
He became caught up in the tide of the turbulent age Sengoku, like when he submitted hostages and so on at the time of Nagamasa AZAI's invasion of Takashima County in 1566. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
美濃国土岐郡一日市場館を本拠として「土岐」を号したとされることから、実質的な土岐氏の祖とされる場合が多い。例文帳に追加
Since it is believed that he used the name 'Toki' because he reigned a feud in Toki-gun, Mino Province, with the Hitoichiba-kan Residence as his headquarters, he is often cited as the substantial founder of the Toki clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1951年4月1日船井郡桧山村、梅田村、三ノ宮村及び質美村が合併して、瑞穂村として発足。例文帳に追加
April 1, 1951: Mizuho-mura was formed as a result of the merger of the villages of Hiyama-mura, Umeda-mura, Sannomiya-mura and Shitsumi-mura of Funai-gun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、国衙の機能を実質的に吸収し、国衙の支配する公領(郡・郷・保など)を自らの支配下へと組み込んだ。例文帳に追加
They practically absorbed the functions of kokuga and subjected koryo (gun, go, ho) governed by kokuga to their control. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これら3者は実質的には大差がなく、これに伴う戸籍人口の増加は国司・郡司の考課にも反映された(考課令)。例文帳に追加
There was no substantial difference among these three types of people, and population increases in the family registers associated with their registration reflected on the ability rating of the Kokushi (provincial governors) and Gunji (local magistrates) (kokaryo (regulation on the efficiency rating of government officials)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
溶液の改質、たとえば電気分解により水の酸化還元電位の変換率の向上及びpH(ペーハー)の安定化を図り、或いは、電気分解により発生した微細な気泡を水流にて気泡郡噴射させる溶液改質装置及び溶液改質方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a solution modifying device for modifying a solution, for example, increasing the rate of change in the oxidation-reduction potential of water and stabilize the pH of the water by electrolysis, or ejecting groups of electrolytically-produced fine bubbles by water flow, and a solution modifying method. - 特許庁
古くは東晋において竹の産地として知られていた会稽郡の竹紙が著名であったが、脆弱性と耐久性の無さから長く下質な紙として扱われてきた。例文帳に追加
Formerly, chikushi made in the Province of Hui Ji, which was famous bamboo production area and was well known in Eastern Jin Dynasty, but for long time it had been treated as poor quality paper due to its weakness and lack of durability. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あまつさえ、豊臣秀頼を大和郡山に転封の上、将軍家に毎年参勤、高台院を人質に江戸にさし交わすこと、さもなくば攻めほろぼすとの無理難題を突きつけている。例文帳に追加
In addition, he made an unreasonable demand for the transfer of Hideyori TOYOTOMI to Yamatokoriyama, annual sankin (daimyo's alternate-year residence in Edo), and offering Kodaiin to Edo as a hostage, intimidating to attack the family otherwise. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安時代末期から、有力貴族や他の有力寺社が神郡内に荘園を設定したため、実質的に伊勢神宮の領地が浸食されていった。例文帳に追加
From the later part of the Heian Period, influential members of the aristocracy and prominent temples and shrines established shoen (manor in medieval Japan) within the precincts of the Ise-jingu Shrine, whereby the actual lands in the precincts of the Jingu became encroached upon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9世紀に入り、軍団(古代日本)が形骸化し実質的に消滅していくと、郡司・富豪層や俘囚が「発兵勅符」に基づいて軍事力として編成されるようになった。例文帳に追加
In the ninth century when the private warrior bands (in ancient Japan) became nominal and effectively disappeared, gunji (district officials), the rich and powerful class, and fushu (the indigenous tribes of the north-eastern Japan who became allies of the Imperial Court) were formed as military forces under 'hatsuhei-chokufu' (an imperial order authorizing the mobilization of soldiers). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このうち、国司には中央から派遣されたが、郡司・里長はかつての在地首長である地域の豪族層が終身官として任命され、実質上自分の支配地域を行政単位として認められていた。例文帳に追加
The provincial governor was sent from the central government, whereas the local magistrate or village chief was appointed for life from local powerful clans who had ruled the area, which virtually meant that they were approved to govern the areas they originally ruled as administrative districts of the central government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に、古くからの地域における首長層を再編した郡司層の首長権への精神面での服従構造と、経営の安定性を欠く零細百姓層の経営維持を保証する出挙は、本来古代日本とは異質な社会である唐代中国社会を成立背景とした律令制が、日本で成立する上で重要であった。例文帳に追加
In particular, the structure of mental obedience to the chieftaincy of Gunji (local magistrates), who used to be the chiefs of village community since ancient times, as well as suiko (a kind of official loan system), which was supposed to guarantee the sustainable management of small-hold peasants, were quite important for maintaining the Ritsuryo system in Japan since this system was originally created in the context of Chinese society of the Tang Dynasty, a quite different society from that of Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (17件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |