例文 (999件) |
関係って?の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11958件
親類関係例文帳に追加
relationship―kinship―connection―(結婚によってなら)―alliance - 斎藤和英大辞典
男女関係において性的関係をもっていない例文帳に追加
being inexperienced in sexual relationships - EDR日英対訳辞書
親類関係によってつながっていない例文帳に追加
not connected by kinship - 日本語WordNet
私たちの関係は希薄になっている。例文帳に追加
Our relationship is getting weak. - Weblio Email例文集
彼との関係はもう終わっている。例文帳に追加
I am through with him. - Tatoeba例文
関係を断ち切ってください例文帳に追加
sever a relationship - 日本語WordNet
自分にとって関係のない事例文帳に追加
things irrelevant to oneself - EDR日英対訳辞書
血筋がつながっている人間関係例文帳に追加
a human relation of the same blood - EDR日英対訳辞書
(関係を)不思議に思って疑う例文帳に追加
to doubt the relationship - EDR日英対訳辞書
彼との関係はもう終わっている。例文帳に追加
I am through with him. - Tanaka Corpus
「親戚関係だと言っておくよ」例文帳に追加
"I tell you they were relatives." - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
「誓って僕は関係ない!」例文帳に追加
"I swear I had nothing to do with it!" - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
親子関係決定装置、親子関係決定方法、親子関係決定プログラム、および記録媒体例文帳に追加
PARENT-CHILD RELATIONSHIP DECISION APPARATUS, PARENT-CHILD RELATIONSHIP DECISION METHOD, PARENT-CHILD RELATIONSHIP DECISION PROGRAM AND RECORDING MEDIUM - 特許庁
11.7.3.ログファイルに関係する設定例文帳に追加
11.10.3 Log File Configuration - FreeBSD
これで相互関係が設定されます。例文帳に追加
The correlation is set. - NetBeans
しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。例文帳に追加
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where). - Tatoeba例文
関係が終わった後で未結婚の関係の片方によってし払われる援助例文帳に追加
support paid by one half of an unmarried partnership after the relationship ends - 日本語WordNet
従来の人間関係を断ち切って新たな人間関係の中に移ること例文帳に追加
the state of moving from old relationships to establishing new relationships with people - EDR日英対訳辞書
しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。例文帳に追加
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where). - Tanaka Corpus
また、事前に確立した信用関係は、部分的な信用関係であってもよい。例文帳に追加
The pre-established trust relationships may also be partial trust relationships. - 特許庁
電気機器の親子関係設定装置および親子関係設定方法例文帳に追加
DEVICE AND METHOD FOR SETTING PARENT-CHILD RELATION BETWEEN ELECTRIC DEVICES - 特許庁
中央に向かって関係するか位置するか広がっています例文帳に追加
relating to or situated in or extending toward the middle - 日本語WordNet
対応関係データは、関係設定器2を用いて設定され、関係設定器2から親器1に転送される。例文帳に追加
The correspondence relation data are set by using the relation setting device 2 and transferred to the master unit 1 from the relation setting device 2. - 特許庁
二者が一定の関係をもって変化する例文帳に追加
the state of being proportioned - EDR日英対訳辞書
一連のデータが入力され、それらのデータ相互の大小関係を解析する関係解析部120と、関係解析部120によって解析された大小関係を記憶する関係記憶部150とを備えている。例文帳に追加
A storage and recognizing device is provided with a relation analyzing part 120 for analyzing the mutual size relation of an inputted series of data and a relation storage part 150 for storing the analyzed size relation which is analyzed by the relation analyzing part 120. - 特許庁
本発明の親子関係決定装置は、相互相関・エネルギー計算部と親子関係探索部とを備え、M個のチャネル間の親子関係を決定する。例文帳に追加
The parentage determining device comprises a cross correlation energy computing section and a parentage search section, and determines parentage between the M channels. - 特許庁
仮想的な接続関係は、物理的に存在しない接続関係であって、論理シミュレーションにおいてのみ使用される接続関係である。例文帳に追加
The virtual connection relation is connection relation which is not physically present and connection relation used only in logic simulation. - 特許庁
係り受け関係図式化手段103は、係り受け関係抽出手段102によって抽出された係り受け関係を図式化する。例文帳に追加
A dependency relation schematization means 103 schematizes dependency relations extracted by the dependency relation extraction means 102. - 特許庁
広本系と略本系の関係についても、先後関係は諸説あって不明のままである。例文帳に追加
The relationship between kohon (expanded texts) and ryakuhon (abbreviated texts) is still unknown, although there are various views about it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
モデルクラスは、ジョブとその依存関係をジョブクラスと関係クラスによって管理する。例文帳に追加
A model class manages jobs and their dependency relations though job classes and a relation class. - 特許庁
電子コミュニケーションによって関係付けられるユーザ間の関係性を適切に算出する。例文帳に追加
To properly calculate the relation between users associated by electronic communication. - 特許庁
なお、関係式は、温度上昇比の最大値Rmaxと残存厚比Aの関係によって与えられる。例文帳に追加
The relational expression is given by the relation between the maximum value Rmax of the temperature rising ratio and a residual thickness ratio A. - 特許庁
私もあなたと良い関係を築きたいと思っている。例文帳に追加
I too want to build a good relationship with you. - Weblio Email例文集
私は心理学に関係のある本を持って行く。例文帳に追加
I will take a book related to psychology. - Weblio Email例文集
それはあなたにとって全く関係ない内容です。例文帳に追加
That is something that has absolutely no relation to you. - Weblio Email例文集
私はあなたと良い友達関係を築きたいと思っている。例文帳に追加
I would like to build a good friendship with you. - Weblio Email例文集
私たちは彼らといい関係でいたいと願っています。例文帳に追加
We are hoping to keep having a good relationship with them. - Weblio Email例文集
この関係が続くことを願っています。例文帳に追加
I hope that this relationship continues. - Weblio Email例文集
私たちの関係は段々と強固なものになってきている。例文帳に追加
Our relationship is gradually turning into something strong. - Weblio Email例文集
どうやってそれを使うかは私には関係ない。例文帳に追加
How you use that has nothing to do with me. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |