1016万例文収録!

「鰻重」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

鰻重を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

鰻重を食べたい例文帳に追加

Want to eat Unaju. - Weblio Email例文集

鰻重を食べたい例文帳に追加

I want to eat Unaju.  - Weblio Email例文集

鰻重との違い例文帳に追加

The difference between unadon (or unagi-donburi) and unaju  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鰻重丼」の略である。例文帳に追加

Unaju is an abbreviation for "unaju don."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

用いる食器が重箱なら鰻重になる。例文帳に追加

The dish contained in jubako (tiered food boxes) is called unaju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

鰻飯には、鰻丼や鰻重がある。例文帳に追加

Unagi meshi includes unadon (a bowl of rice topped with eel) and unaju (a lacquer ware box of rice topped with eel).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳細は「鰻丼」「鰻重」を参照の事。例文帳に追加

See 'unadon' and 'unaju' for further information.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれも鰻重箱(うなぎじゅうばこ)の略称である。例文帳に追加

Any of these terms are an abbreviation of unagi Jubako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

用いる食器によって鰻丼と鰻重に分けられる。例文帳に追加

Depending on what bowl is used to serve it in, it is classified into unadon or unaju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

用いる食器によって、大まかには鰻丼と鰻重に分けられる。例文帳に追加

It is roughly divided into unadon and unaju depending on the container used when it is served.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鰻重とは鰻が重なった状態の鰻重ね(うながさね)を意味するとして、御飯と鰻の蒲焼をサンドイッチ状(=挟む)にし表面の鰻の下のご飯の下に更に蒲焼が入った合計二匹分の蒲焼が入ったものを鰻重と呼ぶ地域や店舗がある。例文帳に追加

In other regions and restaurants, where the word Unaju means overlapped eel, rice sandwiched in between two broiled eels, that is, one eel is put on the surface of the rice and the other eel placed under the rice, is called Unaju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柳川の城主が冷えた鰻重を暖めなおす方法として始めた、とされる。例文帳に追加

It is thought to have begun by the lord of the castle in Yanagawa as a way to reheat cold unaju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年では、ABS樹脂を用いて成形した上に化学塗料を塗った重箱を使用した鰻重も多い。例文帳に追加

Recently many unaju use the Jubako that is made of acrylonitrile-butadiene-styrene resin and coated with chemical coating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

用いる食器が丼であれば鰻丼、重箱なら鰻重とする地域もある。例文帳に追加

In some regions, a bowl of rice topped with eel is called Unadon while rice topped with eel in Jubako is called Unaju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大抵の鰻重は高い順にマツ・竹・ウメ等の序列でコースが分かれている。例文帳に追加

Most Unaju are ranked using the terms of pine, bamboo and plum trees in the order of price.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鰻重を好んで食べる有名人としては棋士の加藤一二三九段が挙げられる。例文帳に追加

Hifumi KATO, a Kishi (professional shogi player) with nine dan (ninth grade), is famous for his preference for Unaju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日では主に、正月の御節料理、花見や運動会などの弁当、また、鰻重の容器に使われる。例文帳に追加

Nowadays, Jubako are normally used to store Osechi-ryori on New Years' Day, or as a lunch box for cherry blossom viewing or sporting events, or as a container for Unaju (boxed rice and roast eel).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また鰻重を「重箱に入れたもの」ではなく「飯の下にも鰻を敷いて重ねたもの」とする地域・店舗もある。例文帳に追加

In some areas, or some individual shops, unaju does not mean 'what is filled in a lacquered box,' but rather 'what comes with two layers of eel, that is, the rice underneath, as well.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鰻料理は注文を受けてから調理を始めることが多く、鰻重も同様であり急ぎの食事には適さない。例文帳に追加

Since broiled eel is often cooked after an order has been placed, it is not a meal to be consumed when one is in a hurry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対局中の食事として必ず鰻重をとるほどであり、左右のポケットには昼夕の代金2100円ずつが入っているという。例文帳に追加

He likes it so much that he eats Unaju when he plays a game, and it is said that he has 2,100 yen for Unaju for lunch and dinner in each of his left and right pockets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鰻重(うなじゅう,うな重)とは、一般には木製の四角い箱に漆塗り等の塗りをかけた蓋の付いた食器である重箱の中に御飯を入れウナギの蒲焼を載せ、上から蒲焼のタレをかけた日本料理の一つ、又は鰻料理を入れる食器の名称。例文帳に追加

The terms "Unaju" (written as 鰻重, うなじゅう, うな重) refer to a Japanese dish, which contains broiled eel on rice with sauce in Jubako (generally tiered square wooden boxes with a cover which is coated by urushi Japanese lacquer) or refers to a specific kind of container used to serve broiled eel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほかにも、前記のような鰻重ねとして二匹分入っている場合、一匹の場合、前記鰻重ねで下層の蒲焼が一匹丸々入っている場合、器に入れる際に大きさを整えるために切り落とした切れ端も含めてひつまぶし同様に蒲焼を細かく刻んだものが敷かれている場合、など様々なランク付けがある。例文帳に追加

Various factors are taken into account in this ranking system: whether two eels are arranged as described above or only one eel is used; and whether a whole eel is placed at the bottom layer when two eels are arranged as described above or a chopped broiled eel is placed at the bottom layer with, just like the Hitsumabushi (Nagoya style Eel on Rice), the edges which are cut off in order to cut the eel into evenly sized pieces included.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鰻重単体で比較した場合、鰻の個体差により若干の差が生じるが鰻の大きさによってランク付けする場合、半身か一匹かで分ける場合、ウナギが天然か養殖かでランク付けする場合などがある。例文帳に追加

Ranking varies; in comparing the Unaju itself, ranks are based on the size of eel although there is a slight difference among individual eels; the ranks are also determined factors including whether the eel is served half or whole, and whether the eel is wild or farmed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS