1016万例文収録!

「2つ目」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 2つ目に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

2つ目の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7545



例文

2 ページへのフラグメントの追加例文帳に追加

Adding Fragments to a Second Page  - NetBeans

2 ページへのコンポーネントの追加例文帳に追加

Adding Components to the Second Page  - NetBeans

2 番の select のオプションの配列。例文帳に追加

Array of options for the second select  - PEAR

元2代中村傳九郎。例文帳に追加

Former the second Denkuro NAKAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

陸奥石川氏2代当主。例文帳に追加

He was the second head of the Ishikawa clan, Mutsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

-正覚寺信号場(2代)開設。例文帳に追加

Shogakuji signal station (the second) opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4番と5番の腰神経、そして1番、2番、および3番の仙骨神経より形成される神経叢例文帳に追加

a nerve plexus formed by the 4th and 5th lumbar and 1st, 2nd, 3rd sacral nerves  - 日本語WordNet

秀哉160手の妙手(白1)と、受けの妙手161手ツケ(黒2)例文帳に追加

Shusai's myoshu (White 1) made at the 160th move and the tsuke (Black 2) known as the "Uke no myoshu" made at the 161st move.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほかの歌舞伎役者には、二代實川延若(2代)・十一代片岡仁左衛門(11代)・二代中村梅玉(2代)・三代中村雀右衛門(3代)・二代尾上卯三郎(2代)・三代尾上多見蔵(3代)・嵐巌笑・四代嵐璃寛(4代)などが活躍した。例文帳に追加

Other actors who flourished in Kabuki roles included Enjaku JITSUKAWA II (nidaime), Nizaemon KATAOKA XI (juichidaime), Baigyoku NAKAMURA II (nidaime), Jakuemon NAKAMURA III (sandaime), Usaburo ONOE II (nidaime), Tamizo ONOE III (sandaime), Gansho ARASHI and Rikan ARASHI IV (yondaime).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

例えば、絶縁被膜の付量は0.05〜10g/m^2である。例文帳に追加

For example, the coating weight of the insulating film is 0.05 to 10 g/m^2. - 特許庁

例文

第2 節 対外経済政策の4 つの重点項例文帳に追加

Section 2 Four Priorities for Foreign Economic Policy - 経済産業省

(鳥の足について)1番と4番のつま先が後方を向いて、2番と3番が前方を向いている例文帳に追加

(of bird feet) having the first and fourth toes directed backward the second and third forward  - 日本語WordNet

記述的分類システムの的は,基本的に2つある。(1)…(2)…例文帳に追加

The purpose of the narrative classification system was essentially twofold:(1)....., and(2)..... - 英語論文検索例文集

記述的分類システムの的は,基本的に2つある。(1)…(2)…例文帳に追加

The purpose of the narrative classification system was essentially twofold:(1)....., and(2)..... - 英語論文検索例文集

私は毎日2冊以上の本にを通す。例文帳に追加

I skim through more than 2 books every week.  - Weblio Email例文集

この活動の当初の標は,以下のとおりである。1)…,2)…,3)…例文帳に追加

The original goals of this effort were as follows: 1)....., 2)....., 3)..... - 英語論文検索例文集

この活動の当初の標は,以下のとおりである。1)…,2)…,3)…例文帳に追加

The original goals of this effort were as follows: 1)....., 2)....., 3)..... - 英語論文検索例文集

(2) 登録簿に次のものの細を記入する。例文帳に追加

(2) There shall be entered in the register particulars of- - 特許庁

2代は2人いると思われ一人は後の2代村山又三郎、夭折の為代外。例文帳に追加

It is said there were two second generations, and one of them was an actor who later became Matasaburo MURAYAMA the Second, but he is usually not counted in because he died young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、繊維フリース2の付は、10〜60g/m^2であるのが好ましい。例文帳に追加

Further, the weight basis of the fiber fleece 2 is preferably 10-60 g/m^2. - 特許庁

可朝、笑福亭仁鶴(3代)、桂三枝、笑福亭鶴光、桂春蝶(2代)、笑福亭鶴瓶、桂ざこば(2代)(当時は桂朝丸)らが注を浴びる。例文帳に追加

The following rakugo storytellers held center stage: Kacho, Nikaku SHOFUKUTEI (III), Sanshi KATSURA, Tsuruko SHOFUKUTEI, Shuncho KATSURA (II), Tsurube SHOFUKUTEI, and Zakoba KATSURA (II) (then Chomaru KATSURA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ月の内に打つ,演を入れ替えた2回の興行例文帳に追加

the second type of play in a new series done within a month  - EDR日英対訳辞書

2番と3番の説は、「舟に乗せて流された」という点が共通している。例文帳に追加

The 'exiled on a boat' part is common among the second and third theories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

データ項抽出部2は、プログラムからデータ項を抽出する。例文帳に追加

The data item extraction part 2 extracts data items from the program. - 特許庁

サウルとダビデについて書かれた2冊の旧約聖書の2冊例文帳に追加

the second of two books of the Old Testament that tell of Saul and David  - 日本語WordNet

この研究プロジェクトは,次の3つの的を持つ。1)…,2…,そして3)… である。例文帳に追加

The objectives of this research project are three-fold: 1).....;2).....;and 3)..... - 英語論文検索例文集

通常確認されている2つの真正細菌のうちの1つ例文帳に追加

one of two usually recognized orders of true bacteria  - 日本語WordNet

真性バクテリアの2つの通常認められたのうちの1つ例文帳に追加

one of two usually recognized orders of true bacteria  - 日本語WordNet

節分(せつぶん)-2月の節分会で上演される演例文帳に追加

Setsubun (the traditional end of winter); a program performed in Setsubun-e in February  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「大宮一、二、三丁」「天使突抜一、二、三、四丁」「突抜一、二丁」の「丁」を各1町と数えた場合は6町増えて517町となる。例文帳に追加

If you count '1, 2, and 3-chome Omiya', '1, 2, 3, and 4-chome Tenshitsukinuke', and '1 and 2-chome Tsukinuke' independently, the number is 517, increased by 6.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

B混合画素領域12ba(2、2)におけるB混合画素信号を2行4列、4行2列、4行4列、4行6列、6行4列のB画素が生成するB画素信号によって混合する。例文帳に追加

B mixture pixel signals in an B mixture pixel region 12ba (2, 2) are mixed using B pixel signals to be generated by B pixels of 2 line 4 row, 4 line 2 row, 4 line 4 row, 4 line 6 row and 6 line 4 row. - 特許庁

彼は最初の質問は進んで、2番はしぶしぶ、3番は憤慨して答えた例文帳に追加

he answered the first question willingly, the second reluctantly, and the third with resentment  - 日本語WordNet

特別な的のために、modeの2番の形式:'ファイルモード|[圧縮]' があります。例文帳に追加

No random seeking will be done on the file.  - Python

中村歌右衛門(4代)、関三十郎(2代)の変化舞踊の振付けをする。例文帳に追加

He created the choreography for the transformation dances of Utaemon NAKAMURA IV and Sanjuro SEKI II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3代中村児太郎初代の次男(実は2代の実子)。例文帳に追加

Kotaro NAKAMURA the Third was the second son of the first generation (but he was in fact a biological son of the second generation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-後の2代片岡我童(片岡仁左衛門(9代)を追贈)の俳名。例文帳に追加

The name was used as a haimyo of Gado KATAOKA the Second (he was also granted the name of Nizaemon KATAOKA the Ninth after his death).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2代勘兵衛の実娘みよ(後の4代勘兵衛)の婿。例文帳に追加

He was a husband of Miyo (later Kanbe the fourth), a biological daughter of Kanbe the second.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

切出手段2は、イメージデータ1を項イメージデータに切り出す。例文帳に追加

An item segmentation means 2 segments image data 1 to item image data. - 特許庁

彼の最初の報告と 2 度のとはつじつまが合わない.例文帳に追加

His first and second reports do not hang together [contradict each other].  - 研究社 新和英中辞典

クジラの動物の尾の2つの丸い突出部の片方例文帳に追加

either of the two lobes of the tail of a cetacean  - 日本語WordNet

第二 新設合併設立法人の手続例文帳に追加

Division 2 Procedures for Investment Corporations Established by Consolidation-Type Mergers  - 日本法令外国語訳データベースシステム

\\&.El以下は 2 つの項を持つ hang リストです。 -hang -offset indent例文帳に追加

ElHere is a hanged list with two items: -hang -offset indent  - JM

2 本項と他の項を独立して定める必要は必ずしもないことに注意する。例文帳に追加

2 It should be noted that this item and other items should not necessarily be established independently.  - 金融庁

水野は尾上菊五郎(6代)、市川左團次(2代)、實川延若(3代)、尾上松緑(2代)が持ち役とした。例文帳に追加

Kikugoro ONOE (the sixth), Sadanji ICHIKAWA (the second), Enjaku JITSUKAWA (the third), Shoroku ONOE (the second) are good at playing Mizuno.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2015年(2年後)途に実施 2013年通常国会に法案提出例文帳に追加

A bill was submitted to the ordinary session of the Diet in 2013 with the aim of achieving the goal by 2015 (within 2 years). - 経済産業省

2回のワクチン接種で高熱が出てつらかったです。例文帳に追加

I had a high fever after the second vaccination. It was hard going. - 時事英語例文集

通常、勤務時間後に2つの仕事をする例文帳に追加

work a second job, usually after hours  - 日本語WordNet

2つのの屈折力における相違に関する例文帳に追加

relating to a difference in the refractive power of the two eyes  - 日本語WordNet

その2つの会社には注に値する共通点がある例文帳に追加

there is a remarkable homogeneity between the two companies  - 日本語WordNet

例文

革命暦の2番の月(10月と11月)例文帳に追加

second month of the Revolutionary calendar (October and November)  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS