例文 (999件) |
12時では?の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7204件
では明日12時に。例文帳に追加
Okay, see you tomorrow at 12 o'clock. - Weblio Email例文集
12時で外来は終わりです。例文帳に追加
The outpatient is over at 12 o'clock. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
終電は12時15分だと思いますが,確認はしてください例文帳に追加
The last train is 12:15, I think, but please make certain . - Eゲイト英和辞典
私は鹿児島まで12時間かけて行きます。例文帳に追加
I will be going to Kagoshima, taking 12 hours to get there. - Weblio Email例文集
カリフォルニアはここから飛行機で10時間から12時間ぐらいだ例文帳に追加
California is somewhere between 10 and 12 hours by plane from here. - Eゲイト英和辞典
彼らはケネディ氏が撃たれた時刻,午後12時30分に祈りをささげた。例文帳に追加
They said a prayer at 12:30 p.m., the time Kennedy was shot. - 浜島書店 Catch a Wave
その番組は9時から夜中の12時まで放送された例文帳に追加
the program was on the air from 9 til midnight - 日本語WordNet
8月12日の、8時以前または5時以降であれば時間が取れます例文帳に追加
On August 12th, I will have time if it is before 8 o'clock or after 5 o'clock. - Weblio Email例文集
僕は晩の 9 時から 12時までの 3 時間を勉強に充てています.例文帳に追加
I allot three hours a day, from 9 p.m. to midnight, to my studies. - 研究社 新和英中辞典
12月29日~1月3日を除く9時~17時(入館は16時30分まで)。例文帳に追加
The pavilion opens at 9:00 and closes at 17:00 (last admission at 16:30) except December 29 - January 3. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
モータ通電オフ時には、ロータ12の自重による力tでロータ12は下方に引き下げられる。例文帳に追加
When current into the motor is cut off, the rotor 12 is pulled downwards by force (t) by its own weight. - 特許庁
時間表示針が12時間で1周する時計であって、時間表示目盛が12時間分以上ある文字盤を有する時計。例文帳に追加
In the clock, the time display electronic clock hands make one turn in 12 hours and the dial has a time display scale of 12 hours or more. - 特許庁
各プレゼンテーションの時間は12分くらいでお願いします。例文帳に追加
We ask for each presentation to be around 12 minutes. - Weblio Email例文集
今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。例文帳に追加
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. - Tatoeba例文
12歳の時,家族を支えるためにバンコクで働き始めました。例文帳に追加
When I was 12, I started working in Bangkok to support my family. - 浜島書店 Catch a Wave
計算では12時半には分かれ道につく。例文帳に追加
and he calculated that he would arrive at the forks at half-past twelve. - Jack London『火を起こす』
-10時から16時20分まで約20分毎(11月下旬から12月上旬までは、10時から15時40分まで)例文帳に追加
Every 20 minutes from 10am to 4.20pm (from 10am to 3.40pm in late November through early December) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
膨張時に基布11,12に発生するしわを抑制できる。例文帳に追加
Thereby, the wrinkle generated in the base fabrics 11, 12 in the inflation can be suppressed. - 特許庁
処理途中のデータは、一時的に作業用メモリ(12)に書き込まれる。例文帳に追加
Data in processing are temporarily written into the working memory (12). - 特許庁
したがって、春分の日の昼の長さは約12時間7分、夜の長さは約11時間53分である。例文帳に追加
Accordingly, the length of daytime at the vernal equinox is approximately 12 hours 7 minutes and, the night approximately 11 hours 53 minutes long. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
したがって、秋分の日の昼の長さは約12時間7分、夜の長さは約11時間53分である。例文帳に追加
Accordingly, the length of daytime at Shubun is approximately 12 hours 7 minutes and, the night approximately 11 hours 53 minutes long. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時、ツェナーダイオード12には電流は流れない。例文帳に追加
In this case, no current flows to the Zener diode 12. - 特許庁
水道管工事のため次の地域は明日午前 9 時から 12 時まで断水になります.例文帳に追加
Owing to repair work on the service pipe, water supply will be cut off from 9 a.m. to 12 noon in the following areas. - 研究社 新和英中辞典
昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。例文帳に追加
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. - Tatoeba例文
昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。例文帳に追加
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. - Tanaka Corpus
女官時代の慣例で定員は12名とされた。例文帳に追加
A koi position was limited to twelve ladies; this was the custom in the period of nyokan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
デジタル信号処理回路12は露光時間を認識する。例文帳に追加
The digital signal processing circuit 12 recognizes the exposure time. - 特許庁
伝送制御装置1は時計回路12を備えている。例文帳に追加
The transmission control device 1 is equipped with a clock circuit 12. - 特許庁
広幡前秀(ひろはたさきひで、宝暦12年12月2日(旧暦)(1763年1月15日)-文化(元号)5年6月19日(旧暦)(1808年7月12日))は、江戸時代中期の公卿。例文帳に追加
Sakihide HIROHATA (January 15, 1763 - July 12, 1808) was a Kugyo (top court official) during the mid-Edo Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家祖である住友小次郎政友は、越前国丸岡で生まれ、12歳の時、僧籍に入った。例文帳に追加
Kojiro Masatomo SUMITOMO, the family's founder, was born in Maruoka, Echizen Province, and became a Buddhist priest at the age of 12. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12日の朝7時から21日の夜8時45分までの間は、9日と13時間45分あった。例文帳に追加
From seven in the morning of the 12th to a quarter before nine in the evening of the 21st there were nine days, thirteen hours, and forty-five minutes. - JULES VERNE『80日間世界一周』
ランド部12は、はんだ付け時の基板進行方向に対し斜めになる角度で基板本体11に配列する。例文帳に追加
The land sections 12 are arranged obliquely on the substrate body 11 in the moving direction of the board, when soldered. - 特許庁
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |