1016万例文収録!

「August.」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

August.を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4580



例文

1923: The alliance lapsed on August 17. 例文帳に追加

1923年-8月17日、同盟失効。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Treaty of Nanjing, August 29, 1842, United Kingdom 例文帳に追加

南京条約 1842年8月29日 イギリス - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 11, Osaka City and Kobe City 例文帳に追加

8月11日大阪市、神戸市 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 16, Shimonoseki City and Kokura City 例文帳に追加

8月16日下関市、小倉市 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On August 17, Niigata City, Nagaoka City and Nagano City 例文帳に追加

8月17日新潟市、長岡市、長野市 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On August 4 the Aikokukoto Party was dissolved. 例文帳に追加

8月4日愛国公党は解党した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 28 it had gained control over all of the islands. 例文帳に追加

8月28日全島制圧される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 20, the name was changed to 'Isshinkai'. 例文帳に追加

8月20日に「一進会」に改名)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The Political Change of August 18 [old lunar calendar]) 例文帳に追加

(八月十八日の政変) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Date of notice through official gazette: August 13, 2007 例文帳に追加

官報告示年月日2007年8月13日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Daimonji Okuribi (great bonfire event) (August 15) 例文帳に追加

大文字送り火(8月15日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tomiko and Tsuyoshi divorced in August 1965. 例文帳に追加

剛とは1965年8月に離別 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Construction started in August 1998. 例文帳に追加

建設は1998年8月に始まった。 - 浜島書店 Catch a Wave

This was started in August 2006. 例文帳に追加

平成18年8月から実施。 - 経済産業省

In August 2011, the EU requested WTO consultations. 例文帳に追加

• 2011年8月 EUがWTO協議要請。 - 経済産業省

After the declaration of epidemic onset in August例文帳に追加

④8月の流行入り宣言以降 - 厚生労働省

August 4, 2007 – Product Arrived in Japan例文帳に追加

・2007年8月4日‐日本到着 - 厚生労働省

August 30, 2007例文帳に追加

平成19年8月30日 - 厚生労働省

The dates that this event are being held on are from August 20th through August 30th. 例文帳に追加

このイベントの開催期間は8月20日から8月30日です。 - Weblio Email例文集

That festival will be held from 20th August till 24th August this year too. 例文帳に追加

今年もその祭は8月20日から8月24日まで開催されます。 - Weblio Email例文集

Hanifu 1 and Hanifu 2 were scrapped in August 1957 and in August 1959 respectively. 例文帳に追加

ハニフ1は1957年(昭和32年)8月、ハニフ2は1959年(昭和34年)8月に廃車。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritomo ordered Yoshitsune to search for and kill TAIRA no Nobukane on September 16 (August 3 under the old lunar calendar) (item of September 16, August 3 under the old lunar calendar), and Yoshitsune had departed on September 25 (August 12 under the old lunar calendar). 例文帳に追加

8月3日、頼朝は義経に伊勢の平信兼追討を命じ(八月三日条)、義経は12日に出発している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sharp rise in rice prices never stopped and it rose above 35 yen per 1 koku on August 1, 1918, 40 yen on August 5 and to over 50 yen on August 9. 例文帳に追加

米価の暴騰はとどまりを見せず、1918年8月1日には1石35円を超え、同5日には40円を超え、9日には50円を超えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It's sudden, but could you allow me to return to the Philippines from August 20th until August 30th? 例文帳に追加

急なんですが、8月20日から8月30日までフィリピンへ帰らせていただけませんか。 - Weblio Email例文集

In August of the same year, Amida-do was built first, and the following August 御影 of about 18 square meters was built. 例文帳に追加

同年8月にまず阿弥陀堂を建て、翌年の8月には十間四面の御影堂が落成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was conferred the court ranks after her death:"Junii" (the Junior Second Rank) on August 23, 1771 and "Juichii (the Junior First Rank) in August 1783. 例文帳に追加

明和8年(1771年)8月23日には従二位を、さらに天明3年(1783年)8月には従一位を追贈された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1156: The Hogen War (August 4), and Sutokuin was exiled to Sanuki (August 17), and she became a priest and shaved her head (November 22) 例文帳に追加

保元元年(1156年) 保元の乱(7月10日)、崇徳院讃岐へ遷幸(7月23日)、出家・削髪(10月1日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 11, 705, Jusanmi (Junior Third Rank) OTOMO no Sukune Yasumaro became Dainagon (Major Councilor) (August 1 in the "Kugyobunin"). 例文帳に追加

慶雲2年(705年)8月11日、従三位大伴宿禰安麻呂が大納言になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She gave birth to a daughter of Yoshinobu on August 24, 1858 but the daughter died young on August 28. 例文帳に追加

慶喜との間に安政5年(1858年)7月16日に女子を出産するも、20日には夭折。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The dance was played on August 24 every year, but recently, on the Sunday nearest to August 24. 例文帳に追加

毎年8月24日に行われていたが、近年は24日の直近の日曜に行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Large-scale prefecture mergers were implemented on April 18 and August 21 of 1876 (especially August 21), 例文帳に追加

明治9年(1876年)4月18日と8月21日(特に8月21日)に県の大規模な合併が実施された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We issue your insurance card every August. 例文帳に追加

我々は毎年8月にあなたの保険カードを発行する。 - Weblio Email例文集

Shall we talk about this matter again in August? 例文帳に追加

この問題については8月にまた話し合いませんか。 - Weblio Email例文集

Can you send these parts on August 4? 例文帳に追加

これらの部品を8月4日に届けてもらえますか? - Weblio Email例文集

Jane will leave China on August 20.例文帳に追加

ジェーンは8月20日に中国から出発するだろう。 - Weblio Email例文集

She has a plan to do her training in August.例文帳に追加

彼女は8月にトレーニングを行う計画がある。 - Weblio Email例文集

We'll stay in that hotel next August.例文帳に追加

私たちは次の8月にそのホテルに滞在します。 - Weblio Email例文集

We will ship the cargo around 9th August or so.例文帳に追加

積荷を8月9日頃には発送します。 - Weblio Email例文集

My summer vacation is from August 28.例文帳に追加

私の夏休みは8月28日からです。 - Weblio Email例文集

We'll prepare the test environment by August 3.例文帳に追加

8月3日までに試験環境を準備するつもりです。 - Weblio Email例文集

I would like to take lessons from the second week of August.例文帳に追加

私は八月の第二週からレッスンを受けたいです。 - Weblio Email例文集

Actually it would be 13 August that I would be leaving Japan. 例文帳に追加

実は、私が日本を発つのは8月13日です。 - Weblio Email例文集

This invoice amount will be transferred on August 5th from Japan. 例文帳に追加

この請求額は、8月5日に日本から送金されます。 - Weblio Email例文集

I plan on going to Okinawa from August 25th. 例文帳に追加

8月25日から沖縄に行く予定です。 - Weblio Email例文集

I will conduct a presentation from 10 o'clock on August 15th. 例文帳に追加

8月15日午前10時からプレゼンテーションをする。 - Weblio Email例文集

August 10th is my parents wedding anniversary. 例文帳に追加

8月10日は両親の結婚記念日です。 - Weblio Email例文集

Could I have you pay by August 10th? 例文帳に追加

8月10日までにお支払いして頂けますか? - Weblio Email例文集

I went and stayed at my cousin's house from August 1st. 例文帳に追加

8月1日からいとこの家に泊まりに行った。 - Weblio Email例文集

Would it be alright to settle on 1000 yen for the August payment? 例文帳に追加

8月の支払は1000円で確定してかまいませんか。 - Weblio Email例文集

例文

Would there be any problems if we settle on 1000 yen for the August payment? 例文帳に追加

8月の支払は1000円で確定して問題ありませんか? - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS