1153万例文収録!

「Civil Suits」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Civil Suitsの意味・解説 > Civil Suitsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Civil Suitsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

1721: This post was separated into Kujikata (a post in charge of civil suits) and kattekata (a post in charge of financial affairs) 例文帳に追加

1721年(享保6年):公事方と勝手方に分離 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A team of civil rights lawyers won the first of a dozen civil suits例文帳に追加

ある庶民派の弁護団が12にも及ぶ 民事訴訟の最初の訴訟において勝訴し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Article 2 Courts shall endeavor to ensure that civil suits are carried out fairly and expeditiously, and parties shall conduct civil suits in good faith. 例文帳に追加

第二条 裁判所は、民事訴訟が公正かつ迅速に行われるように努め、当事者は、信義に従い誠実に民事訴訟を追行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Therefore Monchujo handled general civil suits in Togoku. 例文帳に追加

すなわち問注所は東国の一般民事訴訟を取り扱っていたということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This monthly rotation system indicated that civil suits were accepted by the kita (north) office or by the minami (south) office alternatively, and ordinary jobs of the office except for the acceptance of civil suits (including criminal suits whose examinations were underway) were conducted naturally. 例文帳に追加

この月番制は、民事訴訟の受付を北と南で交替で受理していたことを指すものであり、民事訴訟の受理以外の通常業務(職権開始の刑事訴訟を含む)は当然行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

You have failed to show at over 600 subpoenas and civil suits.例文帳に追加

あなたは600以上の 召喚と民事訴訟を無視した 他の人ならとっくに 逮捕されてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Independently of the criminal action, the aggrieved party may bring any civil suits he considers as appropriate pursuant to the Civil Procedure Code. 例文帳に追加

被侵害者は,刑事訴訟とは別に,民事訴訟法に従って自己が適切とみなす民事訴訟を提起することができる。 - 特許庁

In 1869, he came to work for the national government and later became a judge of Chosho-shi (court for civil suits), gonhanji (assistant judicial officer) of Hakodate-fu government and kaitaku hangan (magistrate of Hokkaido Development Commissioner). 例文帳に追加

明治2年(1869年)には政府に出仕し聴訟司判事、箱館府権判事開拓判官を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it was Mandokoro, and not Monchujo, which held jurisdiction over general civil suits within the city of Kamakura. 例文帳に追加

しかしそのうち鎌倉市中の一般民事訴訟については問注所ではなく政所が所管していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Article 1 Procedures for civil suits shall be governed by the provisions of this Code, in addition to the provisions of other laws and regulations. 例文帳に追加

第一条 民事訴訟に関する手続については、他の法令に定めるもののほか、この法律の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 4 (1) A requisition and a notice in procedures for civil suits may be made or given by a method that is found to be appropriate. 例文帳に追加

第四条 民事訴訟に関する手続における催告及び通知は、相当と認める方法によることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Kujikata were in charge of civil suits and tax collection, while the 'kattekata' managed fushin such as bridge construction. 例文帳に追加

-税の徴収や訴訟を扱う公事方に対し、「勝手方」という部署が河川の橋梁などの普請を取り仕切っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although yugisho was mainly applied to civil suits such as disputes over the boundary between territories, in some cases it was used on a suspect of various crimes. 例文帳に追加

主に境相論などの民事的な訴訟で行われたが、各種犯罪の嫌疑者個人に対して行われた例も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, for civil suits arising between members of the Imperial family and the general public, the first and second proceedings of civil suits filed against the Imperial family came under the jurisdiction of the court appointed by the Constitution of the Empire of Japan (Meiji Constitution), and all other proceedings were conducted as per general law. 例文帳に追加

他方、皇族と人民(臣民)の間の民事訴訟については、人民の皇族に対する民事訴訟の第一審と第二審が東京裁判所大日本帝国憲法(旧憲法)下の裁判所の管轄に属することとされたこと等の外は、一般の法令によるものとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 3 In addition to what is provided for in this Code, the necessary matters concerning procedures for civil suits shall be prescribed by the Rules of the Supreme Court. 例文帳に追加

第三条 この法律に定めるもののほか、民事訴訟に関する手続に関し必要な事項は、最高裁判所規則で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For civil suits arising between Imperial family members, an Imperial courthouse was established as required as a special tribunal with jurisdiction over the proceedings. 例文帳に追加

皇族相互間の民事訴訟については、特別裁判所として皇室裁判所が臨時に必要に応じて置かれ、これが裁判管轄することになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Edo period, there was civil case called deirisuji against criminal case called ginmisuji, and suits concerning deirisuji that was civil case was called 'kuji', or kujideiri or deirimono. 例文帳に追加

江戸時代においては吟味筋と称した刑事事件に対して、出入筋と呼ばれる民事事件があり、出入筋に関する訴訟、すなわち民事訴訟を指して「公事」あるいは公事出入・出入物と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, in kanjogata (accounting officer) of Edo bakufu, the department concerning civil administration was called 'kujikata (a post in charge of civil suit)' against 'ginmikata' concerning financial affairs, and a legal code called Kujigata-osadamegaki was established to prescribe suits regardless of civil trial or criminal court, thus, 'kuji' continued to be used for long time to refer to the whole trial or legal proceedings. 例文帳に追加

また、江戸幕府勘定方において財政に関する「吟味方」に対して民政に関する部門を「公事方」と称し、公事方御定書と呼ばれる法典が編纂され、民事・刑事を問わない訴訟に関する規定が設けられるなど、裁判全体または訴訟手続を指す意味での「公事」の語も長く用いられ続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such an idea did not change basically even in the shogunate system when civil suits increased due to activated trade and craft, and the judiciary system was entirely for performances of criminal trials, so that the people could not ask for trials as their own rights. 例文帳に追加

こうした考え方は商工業が盛んになって民事的な訴訟が増加した幕藩体制になっても基本的には変わらず、その司法制度は専ら刑事裁判の遂行のためのものであり、民衆が自己の権利として裁判を請求することは出来なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) A person who has neither domicile nor registered office nor establishment in Germany may take part in proceedings regulated by this Act before the Patent Office or the Patent Court and may assert rights derived from a patent only if he has appointed in Germany an attorney-at-law or a patent attorney as his representative who is authorized to represent said person in proceedings before the Patent Office, the Federal Patent Court, and in civil suits affecting the patent. 例文帳に追加

(1) ドイツに居所又は登録された事務所若しくは営業所の何れも有していない者は,同人がドイツにおいて,弁護士又は特許弁護士を代理人として指名しており,それらの者に特許庁,連邦特許裁判所及び特許に影響する民事訴訟における手続において同人を代理するよう委任している場合に限り,本法に定められている特許庁又は連邦特許裁判所に対する手続に関与することができ,かつ,特許に由来する権利を主張することができる。 - 特許庁

例文

Article 132-10 (1) In the case of a petition or any other statement to be filed or made in the procedures for civil suits (hereinafter referred to as a "petition, etc."), which shall be filed or made, pursuant to the provisions of this Code or other laws and regulations concerning such petition, etc., by means of a document, etc. (meaning a document, a transcript, extract, authenticated copy or duplicate of a document or a duplicate of a bill or note, or any other paper or other tangible object on which information recognizable to human perception such as characters and shapes is stated; the same shall apply hereinafter) to the court specified by the Supreme Court (including one filed or made to the presiding judge, authorized judge, commissioned judge or court clerk of such court), notwithstanding the provisions of said laws and regulations, as provided for by the Rules of the Supreme Court, the petition, etc. may be filed or made by means of an electronic data processing system (meaning an electronic data processing system wherein the computer (including input-output devices; the same shall apply hereinafter) used in the court is connected, by way of telecommunication lines, to the computer used by the person who files or makes the petition, etc. or person who receives a notice of a disposition under the provision of Article 399(1); the same shall apply in Article 397 to Article 401); provided, however, that this shall not apply to a petition, etc. on the demand procedure where a petition for demand for payment is filed or made by means of a document. 例文帳に追加

第百三十二条の十 民事訴訟に関する手続における申立てその他の申述(以下「申立て等」という。)のうち、当該申立て等に関するこの法律その他の法令の規定により書面等(書面、書類、文書、謄本、抄本、正本、副本、複本その他文字、図形等人の知覚によって認識することができる情報が記載された紙その他の有体物をいう。以下同じ。)をもってするものとされているものであって、最高裁判所の定める裁判所に対してするもの(当該裁判所の裁判長、受命裁判官、受託裁判官又は裁判所書記官に対してするものを含む。)については、当該法令の規定にかかわらず、最高裁判所規則で定めるところにより、電子情報処理組織(裁判所の使用に係る電子計算機(入出力装置を含む。以下同じ。)と申立て等をする者又は第三百九十九条第一項の規定による処分の告知を受ける者の使用に係る電子計算機とを電気通信回線で接続した電子情報処理組織をいう。第三百九十七条から第四百一条までにおいて同じ。)を用いてすることができる。ただし、督促手続に関する申立て等であって、支払督促の申立てが書面をもってされたものについては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS