Countriesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14647件
The river flows between the two countries.例文帳に追加
その川は両国の間を流れている。 - Tatoeba例文
The two countries negotiated a peace treaty.例文帳に追加
その2国は平和条約を取り決めた。 - Tatoeba例文
the countries of Asia, Africa, and Latin America 例文帳に追加
アジア,アフリカ,ラテンアメリカ諸国という地域 - EDR日英対訳辞書
a river that runs through several countries, called an international river 例文帳に追加
数か国にまたがって流れる河川 - EDR日英対訳辞書
This car is selling well in developing countries. 例文帳に追加
この車は、新興国でよく売れている。 - Weblio Email例文集
I have been to many countries. 例文帳に追加
私はいくつかの国に行ったことがある。 - Weblio Email例文集
I have been to many countries. 例文帳に追加
私はいろいろな国に行ったことがある。 - Weblio Email例文集
classification of nation called {fairly-developed industrial countries} 例文帳に追加
中進工業国という国家分類 - EDR日英対訳辞書
countries of Eastern Europe 例文帳に追加
西欧から見て近くにある東方の諸国 - EDR日英対訳辞書
a country during the {three countries period} of China called {'Go'} 例文帳に追加
中国の三国時代の呉という国 - EDR日英対訳辞書
Japan depends on other countries for wheat.例文帳に追加
日本は小麦を他国に依存している - Eゲイト英和辞典
Euthanasia is legal in Scandinavian countries.例文帳に追加
北欧諸国では安楽死は合法です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
In foreign countries, they gamble in the face of the world. 例文帳に追加
西洋では大びらにばくちを打つ - 斎藤和英大辞典
Providing emergency information to neighboring countries例文帳に追加
隣接する国に対する情報提供 - 経済産業省
II Enforcement Status of Competition Laws in Other Countries例文帳に追加
Ⅱ 各国競争法の執行状況 - 経済産業省
Second, those residing in EU member countries or countries that have concluded such agreements are granted equal status to those who reside in other EU member countries or countries that have concluded such agreements.例文帳に追加
そして第二に、EU加盟国または協定締結国に居住する者は、他方のEU加盟国または協定締結国に居住する者と同等の地位が与えられる。 - 経済産業省
Table 4-2-4-2 Japan’s major export counterpart countries/regions and items (2011)例文帳に追加
資料:経済産業省作成。 - 経済産業省
The emerging Asian countries, in particular, should be about 3.4 times larger than the previous years. The high-income class of the population of 11 emerging Asian countries accounts for the majority growth of the total number of emerging countries and exceed that of 16 non-Asian emerging countries.例文帳に追加
特にアジア新興国は約3.4 倍に拡大し、アジア新興国11か国が新興国全体の過半を占め、その他新興国16か国の規模を逆転する。 - 経済産業省
Strategy for strengthening bonds between countries例文帳に追加
国と国の絆の強化に向けた戦略 - 経済産業省
In all countries in the world例文帳に追加
世界中のどこの国でも第一位です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is especially important in developing countries例文帳に追加
これは 途上国では特に重要です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
“convention country” means a country or group of countries or union of countries or Inter-Governmental organizations of countries declared as such under sub-section (1) of section 154例文帳に追加
「条約国」とは,第154条 (1)に基づいてその旨宣言された国家,国家群,国家同盟又は政府間機関をいう - 特許庁
Now you need to modify the Customers and Orders entity classes so that they properly handle the database foreign keys to the Countries and Products tables. countryId property is of typeCountries instead of Integer and that it is joined with the COUNTRIES database table.例文帳に追加
次に、Customers および Orders エンティティークラスを変更して、これらのクラスが Countries 表と Products 表へのデータベース外部キーを適切に処理できるようにする必要があります。 countryId プロパティーの型は Integer ではなく Countries で、COUNTRIES データベース表と結合されています。 - NetBeans
The FTA/EPA stipulate preferred trade conditions between countries/regions and it discriminates against the non-contracting countries (the third countries). It provides incentive to non-contracting countries to contract FTA/EPA with the contracted countries.例文帳に追加
FTA/EPA の成立は、協定を結んだ国家・地域間に特恵的な貿易条件を定めることになるため、それによって差別を受ける非締約国(第三国)に対し、それらFTA/EPA 締結国とFTA/EPA を締結するインセンティブをもたらす。 - 経済産業省
Japan had more visitors from non-Asian countries than Asian countries in 2008. 例文帳に追加
2008年の日本はアジア圏内よりもアジア圏外の旅行客の方が多かった。 - Weblio Email例文集
Some countries are pursuing a financial levy.Other countries are pursuing different approaches. 例文帳に追加
金融機関への賦課金を追求する国もあれば,異なった手法を追求する国もある。 - 財務省
aircraft, hovercraft or land vehicles of Paris Convention countries or WTO member countries, territories or areas, other than Hong Kong 例文帳に追加
当該船体内,又は当該船舶の機械,船具,装備その他の附属物内 - 特許庁
To establish the relation between the Customers and Countries entity classes: 例文帳に追加
Customers エンティティークラスと Countries エンティティークラスの間の関係を確立するには、次の手順に従います。 - NetBeans
Ministers from various countries made repeated protests against the Japanese government while reporting what was going on to their countries. 例文帳に追加
各国公使は、事の次第を本国に告げ、日本政府に繰り返し抗議を行なった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following are influences of China on foreign countries, followed by influences of foreign countries on China. 例文帳に追加
中国国外への、そして国外からの影響としては以下のようなものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”EVELINE from "Dubliners"” 邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2002 高木 健 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 原文(James Joyce "Dubliners"全文) <http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/> |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
