1153万例文収録!

「Critically」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Criticallyの意味・解説 > Criticallyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Criticallyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 114



例文

Fell critically ill例文帳に追加

危篤になったとき - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

compare critically 例文帳に追加

批判的に比較する - 日本語WordNet

appraise critically 例文帳に追加

批判的に、評価する - 日本語WordNet

He was critically ill, there were other critically ill patients;例文帳に追加

彼は危篤状態でした。危篤の患者は大勢いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

And this is critically important例文帳に追加

非常に重要なことですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

And critically, the social constraints例文帳に追加

そして重要なのは 社会的制約は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And lastly, and perhaps most critically例文帳に追加

最後になりますが 最も重要なのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At whatever age, is so critically important例文帳に追加

年齢に関わらず とても重要なんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And critically, what happens in central africa例文帳に追加

危険なことに中央アフリカの状況は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

She got critically ill and was admitted to ICU.例文帳に追加

彼女は重篤になり、ICUに入りました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

to look at critically or searchingly, or in minute detail 例文帳に追加

批判的に、または厳しく事細かに見る - 日本語WordNet

this must be examined critically 例文帳に追加

これは、批判的に調べられなければならない - 日本語WordNet

And critically, about 80 percent of the curriculum done例文帳に追加

何よりも重要なこととして、80%のカリキュラムは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When he left the shop he said that his father is critically ill.例文帳に追加

店を辞める時 おとうさんが危篤だと。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Soon after that, he fell critically ill and died on August 12. 例文帳に追加

その直後に危篤に陥り、7月1日に没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a critically important or characteristic component 例文帳に追加

きわめて重要であるか特徴のある構成要素 - 日本語WordNet

Four species of vultures are listed as critically endangered例文帳に追加

4種のハゲワシが 絶滅危惧種に登録されており - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Of the most critically innovative companies in the world例文帳に追加

世界中で最も改新的な会社に支払い、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Actually, it's time to go over the evidence again, more critically.例文帳に追加

実際 もっと批判的に 証拠を見てみましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Vestibulocochlear, optical nerves have been critically damaged.例文帳に追加

内耳 著しく損傷していて 光学神経が損傷 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In 1203, Yoriie fell critically ill. 例文帳に追加

建仁3年(1203年)頼家が病の床につき危篤に陥った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 24, 1886, Imperial Prince Takahito fell critically ill. 例文帳に追加

明治19年(1886年)1月24日、幟仁親王は危篤に陥った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the event that the passenger is a critically ill person without any escort. 例文帳に追加

旅客が付添人を伴わない重病者であるとき - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

embarrassment deriving from the feeling that others are critically aware of you 例文帳に追加

他人に批判的に見られていると感じることからくる気まずさ - 日本語WordNet

That's a general rule, and it's critically important to realize that.例文帳に追加

それが大原則であり それに気づくことが非常に重要です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Approximately 2 months after Yoritomo's death, her second daughter Sanman became critically ill. 例文帳に追加

頼朝の死から2ヶ月ほどして次女の三幡が重病に陥った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I heard that critically ill patients from the disaster areas were sent in by helicopters.例文帳に追加

被災地の重篤患者を ヘリで 運ぶという話は 聞きました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And it's not that they didn't want me to think critically.例文帳に追加

両親は私に批判的思考を してほしくなかったわけではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

On the other hand, "Gukansho" critically describes the wicked acts carried out by the father and son. 例文帳に追加

一方の『愚管抄』はこの親子の悪行を口をすぼめて非難している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

it is my task to look critically and constructively at the flaws and the failures 例文帳に追加

批判的に、建設的に欠陥と失敗を調べることは私の仕事である - 日本語WordNet

Especially in Mahayana Buddhism, Shomon was called Arakan and was distinguished from Buddha critically. 例文帳に追加

特に大乗仏教では声聞を阿羅漢と呼び、批判的に仏と区別した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September, Yoriie suffered a sudden illness and fell critically ill in the middle of October. 例文帳に追加

7月半ば過ぎから頼家は急病にかかり、8月末に危篤状態に陥った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 29, Hideyoshi received the news of her mother Omandokoro (the mother of a Kanpaku) being critically ill, and went up to the east in a hurry. 例文帳に追加

7月22日、秀吉は母の大政所危篤の報を得て、急ぎ東上する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there are calls to critically review the accepted view of these ordinances. 例文帳に追加

しかし、この生類憐みの令についても正史に対する批判としての見直し論がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She looked at her reflection in the mirror long, carefully, and critically. 例文帳に追加

デラは、鏡にうつる自分の姿を、長い間、注意深く、ためつすがめつ見つめました。 - O. Henry『賢者の贈り物』

In 1045 Emperor Gosuzaku fell critically ill and hoped that Imperial Prince Takahito be the next Crown Prince. 例文帳に追加

寛徳2年(1045年)、後朱雀天皇は危篤に陥り、次代の東宮に尊仁親王を望んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that when Ietsugu became critically ill, she cheered up Gekkoin who mourned. 例文帳に追加

家継が病気で危篤状態になり嘆き悲しんでいた月光院を励ましたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Loice Frois described about Hideyoshi critically as 'extremely amorous and hedonistic like a beast'. 例文帳に追加

ルイス・フロイスは、秀吉のことを「極度に淫蕩で、獣欲に耽溺していた」と批判的に記述した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 721 she was promoted to Shosanmi (Senior Third Rank) but in the same year she became a nun when the Empress Genmei became critically ill. 例文帳に追加

721年(養老5年)正三位に叙せられ、同じ年元明天皇の危篤に際し出家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However only until after the Meiji period were the sewamono joruri plays of Monzaemon critically acclaimed. 例文帳に追加

しかし、世話物中心に門左衛門の浄瑠璃を捉えるのは近代以後の風潮に過ぎない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

but a critically important evolved mechanism for the avoidance of violence. 例文帳に追加

所有権を主張すること(なわばりをマーキングするように)は、それを演じてみせることが重要で、 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

"Fukego" (a collection of the sayings of FUJIWARA no Tadamitsu) contains a story where Tadazane compared the appearances of Nobumasa and Narimasa critically. 例文帳に追加

『富家語』には、忠実が信雅と成雅の容貌を比較して批評した話が収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though people have read the story since old days, it was treated critically for a certain period of time in the modern times. 例文帳に追加

また、古くから読み続けられてきた作品ではあるが、近代の一時期批判的に扱われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the influence of Shoyo TSUBOUCHI, he further deepened the content critically in order to compensate for shortcomings of "Essence of Novels." 例文帳に追加

坪内逍遥に影響を受け、さらに批判的に内容を深め『小説神髄』の欠点を補う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On November 26 of the same year, Emperor Tenchi who was critically ill called Prince Oama (later Emperor Tenmu) to Otono (a palace or residence of the nobility). 例文帳に追加

その年の10月17日、重病の天智天皇は大海人皇子(後の天武天皇)を大殿に呼び入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later a theory, which developed Mizuno's theory critically, was brought forth in the academic community of the studies of ancient history. 例文帳に追加

水野の学説を批判的に発展させた学説がその後、古代史学の学界で発表されたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two years later when Takamoto fell critically ill, Hirofusa competed with OTSUKI no Kunimune, the son of Takamoto, for the successor to Sadaishi, but lost. 例文帳に追加

2年後、隆職が危篤となると、その後任の左大史を巡って隆職の子小槻国宗と争って敗れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

NAKAHARA no Chikayoshi ran back to Kamakura from Kyoto when Sanman fell critically ill on July 26, 1199, and entered into priesthood due to her death on July 31. 例文帳に追加

正治元年(1199年)6月25日、三幡が危篤となると京から鎌倉へ駆け戻り、30日の死去にともない出家した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the year before the enactment of the law on December 25, 1367, the second Shogun Yoshiakira ASHIKAGA fell critically ill. 例文帳に追加

この法令が出される前年貞治6年11月25日(旧暦)(正平22年/1367年12月17日)に2代将軍足利義詮が危篤となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Red Data Book of Japan, the kissing loach is of particular note, being classified as Critically Endangered, while listed as only Endangered in the Red Data Book of Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

中でも、アユモドキは環境省レッドデータブックで絶滅危惧IA類、京都府レッドデータブックで絶滅寸前種となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS