For everの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1007件
I've been waiting for you ever since I heard you were here.例文帳に追加
お前も来てるって聞いたから 待ってたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He's been haunting me ever since, blaming me for his death.例文帳に追加
彼は死んだことで僕を責め とりついている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tron, ever since I saw you for the first time at the evening festival例文帳に追加
《ドロワ:トロン... 前夜祭で初めて見たときから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This made Solomon his friend for ever, 例文帳に追加
これでピーターとソロモンは生涯の友になりました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
We haven't heard anything from that person ever since he left for England. 例文帳に追加
あの人はイギリスへ発ったまま消息がない。 - Weblio Email例文集
Have you ever considered therapy for yourself?例文帳に追加
自分自身のセラピーについて考えたことはあるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We can't keep putting off our reply for ever. 例文帳に追加
返事をいつまでも引き延ばすわけにはゆくまい. - 研究社 新和英中辞典
I can't impose upon my friends' hospitality for ever. 例文帳に追加
いつまでも人の厄介にばかりなっておられぬ - 斎藤和英大辞典
Well, you know if... there's ever something I can do for you, please give me a call.例文帳に追加
もし私に何か出来るなら― 電話をして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The virtues of SAIGO Sensei would shine for ever. 例文帳に追加
西郷先生之徳、万世に輝きたるものに候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I just have one more question for you. do you ever feel like a plastic bag例文帳に追加
あなたにもうひとつの質問が それは何だ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't think i'll be coming to school for a whileno, I might not ever come again.例文帳に追加
僕 学校にしばらく来れないと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even once, I have never ever fell for a honey trap例文帳に追加
俺はハニートラップに 引っかかった事は 一度もない! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There ever was a time for the flowers to fully bloom.例文帳に追加
花 開いた 瞬間が 一度でもあったのだろうか> - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It'd be impossible for him to ever play an instrument again, wouldn't it?例文帳に追加
もう二度と楽器を弾くなんて 無理でしょうね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For many the first piece of property that they would ever know例文帳に追加
多くの人にとっては 全く初めての資産で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ever since nakashima sued us for patent infringement例文帳に追加
ナカシマから特許侵害の 訴訟を起こされて以来 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Makes me wonder why we ever needed cops for this in the first place.例文帳に追加
何故警官を必要としたか疑問だ そもそも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For the state test which ever teacher has the highest scoring class gets a bonus.例文帳に追加
試験 最高点の クラスの教師が貰えるの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've always had an affection for you ever since I can remember. 例文帳に追加
ずっと以前から君には親しみを感じていた. - 研究社 新和英中辞典
Their desire for ever higher living standards runs strong. 例文帳に追加
彼らはどこまでも生活向上の欲求が強い. - 研究社 新和英中辞典
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.例文帳に追加
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。 - Tatoeba例文
the act of dressing for dying and going to "Asura", the afterworld of ever-lasting war 例文帳に追加
死んで阿修羅道へ行くためにする身支度 - EDR日英対訳辞書
If, for any reason you ever forget that... let these remind you.例文帳に追加
いずれにせよ... いつまでも忘れずに... 思い出して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ever since a year ago, I have been running with all my strength for rei.例文帳に追加
《1年前 俺は 礼のために 全力で走り続けた》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France