意味 | 例文 (999件) |
Further onの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20095件
further on例文帳に追加
さらに続けて - Eゲイト英和辞典
Some classes have got further [are further on] (in the course) than others. 例文帳に追加
クラスによって進度が違う. - 研究社 新和英中辞典
for further information on RLIMIT_RTPRIO . Response time 例文帳に追加
応答時間 (response time) - JM
Please refer to the section on Mineral Pigments for further details. 例文帳に追加
岩絵具を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That will probably further develop from now on.例文帳に追加
それは今後更に進化するだろう。 - Weblio Email例文集
further the on‐going discussion例文帳に追加
進行中の議論をさらに進める - Eゲイト英和辞典
Further information can be found on the phpDocumentor website. 例文帳に追加
詳細な情報は、http://www.phpdoc.org/ にあります。 - PEAR
Refer to the article on the ritsuryo system for further information. 例文帳に追加
詳細は律令制を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a further report (on it) on the nine o'clock TV news. 例文帳に追加
9 時のテレビニュースで後報があった. - 研究社 新和英中辞典
Further, not simple ON-OFF but ON-OFF in which reverse potential is made on the OFF time is performed.例文帳に追加
また、単なるON−OFFでなく、OFF時を逆電位にする。 - 特許庁
The supply and demand for that will increase even further from now on. 例文帳に追加
今後その供給と需要はさらに増大する。 - Weblio Email例文集
That is anticipated to develop even further from now on. 例文帳に追加
それは今後さらなる開発が期待されます。 - Weblio Email例文集
Further negotiations on terms and conditions are necessary.例文帳に追加
さらに諸条件に関する交渉が必要である。 - Weblio英語基本例文集
I looked on the job search site for further information.例文帳に追加
さらなる情報のために、転職サイトを見た。 - Weblio英語基本例文集
On further inquiry I learned that the child was an orphan. 例文帳に追加
だんだん聞いてみるとその子は孤児であった. - 研究社 新和英中辞典
The person I had counted on refused to help me any further. 例文帳に追加
力と頼む人から今後の援助を断られてしまった. - 研究社 新和英中辞典
When I got to know him better [On further acquaintance], I found him a nice fellow. 例文帳に追加
よく付き合ってみるといい奴だった. - 研究社 新和英中辞典
the action of making further pursuits on someone who is already in a difficult situation 例文帳に追加
窮地に陥った者をさらにやりこめること - EDR日英対訳辞書
I'd like to follow up on this matter further.例文帳に追加
私はこの問題をもっと追求したい - Eゲイト英和辞典
Let's hope we can go on and make further success of this season.例文帳に追加
引き続き、今シーズンのさらなる活躍を願います。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Further information on Smart BootManager may be found athttp://btmgr.sourceforge.net/ 例文帳に追加
SmartBootManagerに関するもっと詳しい情報はhttp://btmgr.sourceforge.net/から参照できます。 - Gentoo Linux
h>), and further arguments with a significance depending on the first one.例文帳に追加
残りの引き数は最初の引き数によって変化する。 - JM
The further procedure depends on the type of your project. 例文帳に追加
以後の手順はプロジェクトの種類によって異なります。 - NetBeans
See shadowfb(4)for further information.Default: on. 例文帳に追加
詳しい情報については shadowfb(4) を参照すること。 - XFree86
For further information, refer to the section on Unbroken Line. 例文帳に追加
詳しくは万世一系の項を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 12, 1533, he was further awarded the rank of Daijyodaijin. 例文帳に追加
1533年(天文(元号)2年)9月12日、追贈太政大臣 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the eve of his death he was further provided with additional 5000 koku by Iemitsu. 例文帳に追加
死の間際に家光から5000石の加増をうけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is no further records about Esaka on this subject. 例文帳に追加
この後の恵尺の活動については記録がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the record of official history does not go any further on this matter. 例文帳に追加
しかし、正史の記録は以後の経過を記さない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Could you elaborate further on what you mean by “a little more time.” 例文帳に追加
すみません、「もうちょっと」というのはどれぐらいですか。 - 金融庁
Further efforts are needed on agricultural research. 例文帳に追加
農業研究にも一層の努力が必要です。 - 財務省
To further enhance heat resistance of a catalyst carrying Rh on ZrO_2.例文帳に追加
ZrO_2にRhを担持した触媒の耐熱性をさらに向上させる。 - 特許庁
Further, the substrate 1 has a shelf support portion on a rear surface 1A thereof.例文帳に追加
基体1の後面1Aには棚受け部が設けてある。 - 特許庁
Further, a valve (7) is mounted on the upper part of the container (3).例文帳に追加
さらに、容器(3)の上部に弁(7)が装着される。 - 特許庁
Further, a second insulation layer 27 is provided on these surfaces.例文帳に追加
さらにこれらの表面に第2の絶縁層27を設ける。 - 特許庁
To further reduce an on-resistance of a semiconductor device while miniaturizing the semiconductor device.例文帳に追加
半導体装置のオン抵抗をより低減させる。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |