GOSSIPを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 203件
disgraceful gossip about the private lives of other people 例文帳に追加
他人の私生活に関する醜いゴシップ - 日本語WordNet
Do you have a lot of interest in gossip and rumors, too?例文帳に追加
君も うわさ話に関心があるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She's like gossip in a magazine or an special article about love例文帳に追加
雑誌のゴシップとか 恋愛特集とか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
have a nice gossip over a cup of coffee例文帳に追加
コーヒーを飲みながらおしゃべりを楽しむ - Eゲイト英和辞典
gossip spread by spoken communication 例文帳に追加
口頭のコミュニケーションによって広げられるゴシップ - 日本語WordNet
Yeah... I heard it covers celebrity gossip and other things like that.例文帳に追加
ええ 芸能人のゴシップとか 色々 載っている...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Idle gossip or a park debut? incoherent rambling topics?例文帳に追加
井戸端会議や 公園デビュー? とりとめのない話題? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I love you, but I can't stand the gossip.例文帳に追加
君を愛している しかし ゴシップには耐えられない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a journalist who writes a column of gossip about celebrities 例文帳に追加
有名人についてのゴシップのコラムを書くジャーナリスト - 日本語WordNet
"I wanted somebody who wouldn't gossip. 例文帳に追加
「ゴシップを流さないような使用人が欲しかったのです。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
He left some poetry in "Godansho" (the Oe Conversations, with anecdotes and gossip) and "Honcho Monzui" (The Literary Essence of Our Country). 例文帳に追加
『江談抄』『本朝文粋』に詩文を残す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I had to endure the gossip of the tea-table. 例文帳に追加
僕はティーテーブルのゴシップを我慢しなければならなかった。 - James Joyce『アラビー』
worry about the gossip and secretiveness and other scrimy sides- Al Hine 例文帳に追加
ゴシップや秘密、その他の卑劣な面を心配せよ−アル・ハイン - 日本語WordNet
The practice of `buying` goshi status also gave rise to gossip: recipient were called 'Kaneage zamurai' (literally meaning `give you money samurai`). 例文帳に追加
献金郷士は「カネ上げ侍」と陰口された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was an episode that resulted in gossip on the Internet. 例文帳に追加
インターネット上での人気が高く、話題となったことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You know, our stories are about iraq and war and politics and celebrity gossip.例文帳に追加
イラクや戦争や政治やゴシップといったことになります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Gossip blog said he worshiped the ground she walked on例文帳に追加
ゴシップブログに彼は 彼女が歩いた地面を崇拝してると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Not as gossip or rumor, but if he's really alive somewhere...例文帳に追加
噂話しではなく 本当にどこかで生きているとしたら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Gossip at work is strictly prohibited! please carry on quickly.例文帳に追加
仕事中の私語は厳禁! 皆さん さっさと運んでください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't know if that's true, and I don't really follow the gossip.例文帳に追加
本当かどうか知らなわ 私 あんまりゴシップは追わないのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The gossip said that he confessed his love in spring this year, but he was rejected.例文帳に追加
今年の春に告白したけど、見事に振られたって噂だよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It has been indicated that the Roei Gochu shares some connection with the Godansho (The Oe Conversations, with anecdotes and gossip). 例文帳に追加
朗詠江注は、江談抄との関連が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But why do we talk and gossip so continually, 例文帳に追加
まったく、どうして私たちは、会話をし無駄話をするのでしょうか。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
The old woman is such a terrible gossip she's detested by everybody in her neighborhood. 例文帳に追加
あの婆さんはあまりにも口さがないので近所の鼻つまみだ. - 研究社 新和英中辞典
Since he graduated high school, I have not heard gossip about him once. 例文帳に追加
彼が高校を卒業してから、一度も彼の噂を聞いたことがない。 - Weblio Email例文集
She has to cope with the rigid court etiquette, gossip and loneliness. 例文帳に追加
彼女は厳しい宮廷作法や陰口,孤独に対処しなければならない。 - 浜島書店 Catch a Wave
gossip (usually a mixture of truth and untruth) passed around by word of mouth 例文帳に追加
(通例真実とうそを取り混ぜた)ゴシップが口コミで広まっていくこと - 日本語WordNet
From this point, it is doubtful whether the gossip of 'Sessho Kanpaku' was his real image or not. 例文帳に追加
この点からも巷説の「殺生関白」は実像だったか疑問がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the castle, female servants and Chinpaku, chabozu (tea-server) are talking malicious gossip about Katsumoto. 例文帳に追加
城内では腰元と茶坊主の珍伯らが且元の陰口を言っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gossip blog said he worshiped the ground she walked on, literally.例文帳に追加
ゴシップブログに彼は 彼女が歩いた地面を崇拝してると 彼は文字通りの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You presented nothing but innuendo and scurrilous gossip.例文帳に追加
あなたが述べたのは 下品なゴシップや当てこすり以外の 何物でもありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I heard the gossip at orientation her brother abel killed himself a few days ago.例文帳に追加
オリエンテーションで噂を聞いた 彼女の弟アベルは 数日前に自殺した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She spread gossip about me in the class in a way so that I could hear her on purpose. 例文帳に追加
彼女はわざと私に聞こえるようにクラス中に悪口を言いふらした。 - Weblio Email例文集
They are brazilian, susceptible to political bribery, spying, feeding gossip to the press.例文帳に追加
彼らはブラジル人だ 賄賂やスパイ 政治的な記事や ゴシップに影響されやすい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.例文帳に追加
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。 - Tatoeba例文
the gossip columnist got his information by visiting nightclubs every night 例文帳に追加
ゴシップ欄担当記者は、毎晩ナイトクラブを訪問することによって、彼の情報を得た - 日本語WordNet
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. 例文帳に追加
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 - Tanaka Corpus
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.例文帳に追加
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 - Tatoeba例文
"Niroku Shipo" shared the market with another gossip paper, "Manchoho," which was also specialized in the scandals of celebrity. 例文帳に追加
同様に有名人のスキャンダルを売り物とする『萬朝報』紙と売り上げを二分した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Araby” 邦題:『アラビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)