| 意味 | 例文 |
Go Beの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1837件
He did, did he? ah. well, I didn't come here to be flattered, but, please, go on.例文帳に追加
褒めてもらいに 来たんじゃないけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't cry. everything's going to be fine. go get strabo, now.例文帳に追加
泣くな 全て順調だ ストラボを連れて来い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you guys go, then you... you won't be alive after tonight.例文帳に追加
君たちが戻れば... 今夜以降 生きてない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Okay. i'll be done soon, so go wait for me at the park.例文帳に追加
分かった すぐ行くから 公園で待ってな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Give it..i dont think after reading this, u'll be able to go for the interview!例文帳に追加
これを読んでも 面接に行くかしら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ten thousand yen will be enough to go on with for a week, won't it? 例文帳に追加
1 万円あれば 1 週間は持つだろう. - 研究社 新和英中辞典
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.例文帳に追加
ことによっては意外な結末もあり得る。 - Tatoeba例文
Be curious about everything and give everything a go!例文帳に追加
色んなことに興味を持って、やってみよう! - 時事英語例文集
I don't like to go camping because I will be bitten by mosquitoes.例文帳に追加
キャンプに行くと蚊に刺されるから嫌です。 - 時事英語例文集
in a Japanese game of 'go' or 'shogi', to be superior to the opponent in foreseeing the development of a game 例文帳に追加
碁や将棋で,相手に読み勝つ - EDR日英対訳辞書
and there you go to be tied up this instant." 例文帳に追加
いますぐ庭にむすびつけられてくるといい」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
"It'd be more discreet to go to Europe." 例文帳に追加
「ヨーロッパまで行ったほうがいいんじゃないかな」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
If the parents are lax in morals, their children can not be expected to be brought up in the way they should go. 例文帳に追加
親がふしだらでは子どもの教育はむずかしい - 斎藤和英大辞典
But, I still don't know when I will be able to go to Italy. 例文帳に追加
でも、いつイタリアに行けるかまだわからない。 - Weblio Email例文集
Would it be alright to go as planned for the plans tonight? 例文帳に追加
今晩の予定は計画通りでいいですか? - Weblio Email例文集
You should be all set to go now. 例文帳に追加
設定はすべて終わり。 これで動作するはずです。 - Gentoo Linux
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

