例文 (982件) |
I decided.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 982件
When I traveled abroad, I thought about how I wanted to converse more, so I decided to learn English. 例文帳に追加
海外旅行に行ったとき、もっと会話がしたいと思い英語を習おうと思いました。 - Weblio Email例文集
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.例文帳に追加
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 - Tatoeba例文
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.例文帳に追加
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 - Tatoeba例文
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. 例文帳に追加
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 - Tanaka Corpus
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. 例文帳に追加
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 - Tanaka Corpus
However, since I was suspected of being rebellious against the Imperial Highness, I have decided I will commit suicide by disembowelment. 例文帳に追加
しかし謀反を疑われた以上、島津家安泰のために切腹しようと思う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I decided to copy my VM image to the USB memory stick I'm sending to you. 例文帳に追加
私はVMの画像をUSBメモリーにコピーしたから君に送るよ。 - Weblio Email例文集
I decided to quit all of my activity on the Internet.例文帳に追加
インターネット上での活動を全てやめることを決心しました。 - Weblio Email例文集
When my business trip schedule has been decided, I will contact you immediately. 例文帳に追加
私の出張のスケジュールが決まり次第、すぐにあなたに連絡します。 - Weblio Email例文集
I have decided to attend Columbia University's American Language Program. 例文帳に追加
私は、コロンビア大学の語学学校へ通うこと決まりました。 - Weblio Email例文集
I will send the schedule after the company plan is decided. 例文帳に追加
私は会社の予定が決まった後にスケジュールを送ります。 - Weblio Email例文集
It has been decided that I will go to the site per the conference results. 例文帳に追加
協議の結果、私がその現場に行くことになりました。 - Weblio Email例文集
I decided on the theme for the English session on Wednesday next week. 例文帳に追加
私は来週水曜日の英語のセッションのテーマを決めました。 - Weblio Email例文集
After meeting you, I decided to do my best to study English. 例文帳に追加
私はあなたに会って、英語の勉強を頑張ろうと決めました。 - Weblio Email例文集
I will contact you as soon as that conference date has been decided. 例文帳に追加
私はその会議の日にちが決まり次第あなたに連絡します。 - Weblio Email例文集
I have decided to follow your father's wishes and accept your proposal. 例文帳に追加
彼のお父さんの意思に従って、あなたの申し出を受けることにします。 - Weblio Email例文集
I have exceeded that limit decided by law by working to much. 例文帳に追加
働きすぎたことで法律で決められている制限を超えてしまった。 - Weblio Email例文集
I decided to go on an outing and not help my mother. 例文帳に追加
私は母親を手伝わないで外出することに決めました。 - Weblio Email例文集
I have decided to stop coming here for a while due to my work. 例文帳に追加
私は仕事の都合で、しばらくの間ここに通うのを止めることにしました。 - Weblio Email例文集
I will contact you after that schedule has been decided. 例文帳に追加
私はあなたにその日程が決まり次第連絡するでしょう。 - Weblio Email例文集
It has been decided that I will be participating in the music competition on January 10th. 例文帳に追加
私は1月10日にコンクールに出場することになりました。 - Weblio Email例文集
This was decided yesterday, but I will go on a business trip to Thailand next week. 例文帳に追加
昨日決まったことですが、私は来週タイに出張に行きます。 - Weblio Email例文集
It was decided yesterday that I will go on a business trip to Thailand next week. 例文帳に追加
昨日決まったことですが、私は来週タイに出張に行きます。 - Weblio Email例文集
I decided to make my son become a member of the soccer club. 例文帳に追加
私は息子をサッカークラブに加入させることを決めた。 - Weblio Email例文集
And then I decided to pursue my childhood dream of becoming a nurse. 例文帳に追加
そして私は幼い頃からの夢だった看護師を目指そうと決めました。 - Weblio Email例文集
I have decided that I'm going to go there when my kids get big.例文帳に追加
私の子供が大きくなったら、そこに行くことを決めていました。 - Weblio Email例文集
And then I decided to pursue my childhood dream of becoming a nurse. 例文帳に追加
そして幼い頃からの夢だった看護師を目指そうと決めました。 - Weblio Email例文集
So, I decided to participate in this cooking class. 例文帳に追加
なので、私はこの料理教室に参加することを決めました。 - Weblio Email例文集
When the airmail that will deliver that is decided, I will contact you. 例文帳に追加
私はそれを配送する航空便が決まりましたら貴方に連絡します。 - Weblio Email例文集
It was decided I would now go on a business trip to the Philippines. 例文帳に追加
私はこの度、フィリピンに出張することになりました。 - Weblio Email例文集
I was very excited when it was decided I'd go to Berlin. 例文帳に追加
私はベルリンに行くと決まった時とても興奮しました。 - Weblio Email例文集
I intend to contact you as soon as that method is decided. 例文帳に追加
その仕様が決まり次第、私はあなたに連絡するつもりです。 - Weblio Email例文集
I decided to participate in the company employee trip to the Philippines. 例文帳に追加
私はフィリピンへの社員旅行に参加することに決めました。 - Weblio Email例文集
I decided to check out the performance of these cars too. 例文帳に追加
私はこれらの自転車の性能ついても調べることにしました。 - Weblio Email例文集
I have decided to visit a foreign country at least once a year.例文帳に追加
私は少なくとも年に1度は外国を訪ねることにしている。 - Weblio Email例文集
I decided to take out education endowment insurance to better ensure my child's future. 例文帳に追加
子どもの将来のため、学資保険に加入することを決めた。 - Weblio Email例文集
I have decided to resign from A in order to start a new business. 例文帳に追加
A社を円満退社し、新しく起業することにしました。 - Weblio Email例文集
I was told to inform you of an estimated shipping date as soon as it is decided. 例文帳に追加
発送予定日が分かり次第お伝えするようにと言付かっております。 - Weblio Email例文集
I am writing to inform you that the amount for the last month's completion bonus has been decided. 例文帳に追加
先月分の成果報酬額が確定致しましたのでご報告します。 - Weblio Email例文集
I decided to take part in a flyball class with my dog. 例文帳に追加
愛犬と一緒にフライ・ボールの講習会に参加することにした。 - Weblio英語基本例文集
I decided not to work at a company, but to become an independent contractor.例文帳に追加
私は会社に勤めるのではなく、個人請負労働者となることを決めた。 - Weblio英語基本例文集
I decided to go to Italy for my graduation trip since I've always wanted to go there.例文帳に追加
卒業旅行はずっと行きたかったイタリアに決めました。 - 時事英語例文集
I decided not to go chestnut picking in the mountains because bears are likely to appear.例文帳に追加
熊が出そうなので、山に栗拾いに行くのをやめました。 - 時事英語例文集
The wind was blowing harder, so I decided not to go. 例文帳に追加
風がますます強く吹いてきていたので出かけるのをやめた. - 研究社 新英和中辞典
I'm just looking round. I haven't decided what to buy. 例文帳に追加
ただ見て回っているところです, 何を買うか決めていないので. - 研究社 新英和中辞典
On the strength of your recommendation I decided to employ her. 例文帳に追加
あなたの推薦があったので彼女を雇うことに決めました. - 研究社 新英和中辞典
Looking back now, I can see that he had already decided to kill himself at that time. 例文帳に追加
今から思えばあの時すでに彼は死を決していたのだ. - 研究社 新和英中辞典
On second thought [《主に英国で用いられる》 thoughts] I decided to join them. 例文帳に追加
思い返して私も彼らと一緒にやることにした. - 研究社 新和英中辞典
例文 (982件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |