1016万例文収録!

「Iden」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Idenを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

iDEN operates in the 800 MHz, 900MHz, and 1.5 GHz bands and is based on time division multiple access (TDMA) and GSM architecture. 例文帳に追加

iDENは800 MHz、900MHzおよび1.5 GHz帯で動作し、時分割多元接続(TDMA)およびGSMアーキテクチャに基づいている。 - コンピューター用語辞典

The method of choice of iden, the actual cultivators of iden and so on have not been clarified yet. 例文帳に追加

位田の選定方法、位田の実際の耕作者などは、まだ解明されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some think that the location name of 'iden,' which have been remained in various regions, is the ishochi of iden. 例文帳に追加

各地に残存する「位田」地名が位田の遺称地とする考えもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shumi no iden (January 1906, "Teikokubungaku"/included in "Yokyoshu") 例文帳に追加

趣味の遺伝(1906年1月、『帝国文学』/『漾虚集』収録) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was stipulated that those whoere of Fifth Rank and above were provided with "Iden" (rice fields provided depending on the court rank). 例文帳に追加

また、五位以上の者には位田が支給される規定となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

For Ippon Shinno, 793,360 m2 of iden (fields given according to the court rank), 800 households of honpu (a vassal household allotted to Ippon) (600 households according to "Shugaisho" [Compendium of fragments, attributed to Kinkata TOIN]) and 160 shijin (lower-rank officers provided to the imperial or noble families and used as a guard or miscellaneous services) were provided. 例文帳に追加

一品親王には位田80町・品封800戸(『拾芥抄』では600戸)・資人160人が支給された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Ritsuryo system, Kubunden (rice fields given to each farmer in the Ritsuryo system), Iden (fields given according to the court rank), Shikibunden (rice fields given according to the position of government officials), Kuden (rice fields given to those who did meritorious deeds for the state) and Shiden (rice fields especially given by the emperor) were rice land subject to Handen Shuju. 例文帳に追加

律令(田令)において、口分田・位田・職分田・功田・賜田が班田収授の対象とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanjin-eigyo-den in Tang Dynasty could be succeeded to offspring for generations, but differently, iden in Japan were officially confiscated after ones' death. 例文帳に追加

唐の官人永業田は子孫代々への継承が可能であったが、日本の位田は死後に収公された点で異なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Motohide was greatly trusted by Masamoto HOSOKAWA, but he behaved so arrogantly that other local ruling families of Tanba became resentful, and this led to the Iden Uprising in September 1489. 例文帳に追加

細川政元の信任厚かったものの驕慢の振る舞いが多かったため丹波諸豪族の怒りを買い1489年9月に位田の乱が起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

An iDEN is provided with a base radio unit (104) which is interconnected to a plurality of transcoders (4) located in a central office (2).例文帳に追加

iDENはセントラルオフィス(2)に位置する複数のトランスコーダ(4)に相互接続される基地無線機(104)を備える。 - 特許庁

例文

An iDEN (Integrated Digital Enhanced Network) is equipped with a base radio unit (104) which is interconnected to a plurality of transcoders (4) located in a central office (2).例文帳に追加

iDENはセントラルオフィス(2)に位置する複数のトランスコーダ(4)に相互接続される基地無線機(104)を備える。 - 特許庁

Later on, however, due to the collapse of the handensei (state controlled land allotment system), the increase of iden (fields allotted according to court rank) and Kokushi (provincial governors) converting jishi to shozei (rice taxed by provincial offices), the number of joden, which were essentially the extra fields of handen (allotted fields), were gradually decreased along with their jishi. 例文帳に追加

だが、後に班田制の崩壊と位田などの増加、国司による地子の正税などへの転用によって本来は班田の余剰田であった乗田及びその地子も減少するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Iden (fields given based upon ikai, or court rank) was given to persons at goi (fifth) or higher rank, Iroku (stipends) to persons at yoni (fourth) rank at goi (fifth) rank, ifu (the families from which taxes could be collected) to persons in the sanmi (third) or higher rank, and shikiden (rice field) and Shikifu(the families from which taxes could be collected) to persons who were appointed to Daijo-daijin (Grand Minister), Left or Right Minister, or Dainagon (Major Counselor). 例文帳に追加

五位以上には位田、四・五位には位禄、三位以上には位封、さらに太政大臣・左右大臣・大納言に任官すると職田・職封が給与された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until around the eleventh century, a major economical base of Kizoku was placed on the iden and/or ifu supplied by the state, as in the Nara period, and not much income was available from shoen. 例文帳に追加

11世紀ごろまで、貴族の主たる経済基盤は、奈良時代と同様、国家から支給される位田・位封等であり、荘園からの収入は多くなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 758, he rejected the awarding of a court rank Ge-jugoinoge (Jugoinoge [Junior Fifth Rank, Lower Grade] given to persons outside Kyoto) because of his being a priest, but ikuro (stipends paid to people who were in the fourth rank and the fifth rank) and iden (fields given according to the court rank) were not confiscated due to the Imperial command. 例文帳に追加

758年(天平宝字2年)僧であることを理由に外従五位下の爵位を辞したが、勅命により位禄・位田は没収されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is closely related to the interpretation of the Jinghu system which was applied in the Zhou period and the nature of the Iden system, whose existence is questionable, is unclear. 例文帳に追加

これは周代におこなわれたという井田制の解釈と密接に関連しており、実在を疑う向きさえある井田制の性格があまりはっきりしない以上決着をつけることは容易でない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Iden refers to the rice fields which were given to the ones higher than goi (Fifth Rank) in the rank and the imperial family, depending on the rank or honi (court rank) in the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) in Japan. 例文帳に追加

位田(いでん)は、日本の律令制において、五位以上の有位者と有品の皇族へ位階・品位に応じて支給された田地である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, the rule defined that not only 位田 (iden, or fields given based on the court rank) and 職分田 (shokubunden, or fields allotted for administrating and managing) but also shiden was also officially seized when an official who had been provided shiden was dismissed from his court rank in any reason. 例文帳に追加

また、賜田を支給された者が官位を解免されたときは、位田や職分田だけでなく賜田も収公される規定となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To improve channel efficiency of an iDEN system double without using an interleaved channel of 6:1 and to save an RF output.例文帳に追加

iDENシステムにおいて、6:1のインターリーブチャネルを使用せずに、チャネル効率を2倍に向上させると共に、RF出力の節約を図ること。 - 特許庁

Ikai for humans brought privileges such as rights to different offices and provisioning of iden (fields given based upon ikai), but ikai for gods was granted merely as an honor, and more value was placed on shrine ranking than on shinkai. 例文帳に追加

人に対する位階は、それによって就ける官職が異なったり、位田が支給されたりなどの特典を伴うものであったが、神に対する位階は、単に栄誉として与えられたもののようであり、神階よりも神社の社格の方が重視されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This salary was huge, and for example, the head of the Northern House of the Fujiwara clan earned about 300 to 500 million yen by the government when converted to modern currency, which included Shikiden (a rice field provided for Dainagon and the higher rank), Iden (a rice field provided for yuhon-no-shinno or the fifth and higher rank officials), Shikifu (a fief to the Imperial families, higher-rank officers, and shrines and temples), Ifu (a fief to the third rank and higher vassals and princes), Shijin (lower-rank officers provided to the Imperial or noble families and used as a guard or miscellaneous services), and Kiroku (salary paid to the officers under the ritsuryo system). 例文帳に追加

この給与は莫大なもので、例えば藤原北家の当主は、職田・位田・職封・位封・資人・季禄など現在の貨幣価値に換算して約3-5億円の収入を国家から得ていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though the distinction between yusoden and fuyusoden varied depending on the times, it is commonly understood that kubunden (rice fields given to each peasant), iden (rice fields given based on the court rank), kuden (rice fields given to those who did meritorious deeds for the state), shiden (rice fields given by the Emperor), kokuzoden (rice fields given to local officials), gunjishikiden (rice fields given to gunji (local magistrate) and konden (newly developed rice fields) were categorized as yosoden and shikiden (rice fields given to high-ranking officials), kugaiden, ekiden, kanden (imperial rice fields), jiden (rice fields associated with temples), shinden (rice fields associated with shrines) and unemeden were categorized as fuyusoden. 例文帳に追加

輸租田と不輸租田の区別は時期によっても異なるが、通説では口分田・位田・功田・賜田・国造田・郡司職田・墾田が輸租田、職田・公廨田・駅起田・官田・寺田・神田・釆女田が不輸租田にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to recent studies, in addition to the abolition of Kento-shi (Japanese envoy to Tang Dynasty China) in 894, register of population, restriction of the private land, and deployment of Takiguchi no Bushi (the guards of the Imperial Palace who were in charge near the palace waterfall) in 896, he seems to have continuously carried out reforms to strengthen the power of kokushi (provincial governors), such as kokushi ukeoi to make kokushi collect all local taxes in their provinces, and making each province pay the salary directly from iden (fields given based on ikai, the court rank) without going through the minbusho (Ministry of Popular Affairs). 例文帳に追加

近年の研究では、従来から言われていた894年(寛平6年)の遣唐使廃止や896年(寛平8年)の造籍、私営田抑制、滝口の武士の設置等に加え、国司に一国内の租税納入を請け負わせる国司請負や、位田等からの俸給給付等を民部省を通さずに各国で行う等、国司の権限を強化する改革を次々と行ったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS