例文 (999件) |
It was calledの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1758件
As shosho was also 'suke,' it was called 'oi-suke.' 例文帳に追加
少将も「スケ」であるので「おお(大)いスケ」と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Imperial Palace was in Kyoto, it was called 'Naishidokoro'. 例文帳に追加
京都にあった頃は「内侍所」と呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was originally Emperor Meiji's birthday and the day called Meiji-setsu was established in 1927. 例文帳に追加
明治天皇の誕生日で、昭和2年(1927年)制定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was also called Tsukamoto Shrine since the round burial mound was enshrined. 例文帳に追加
円墳について祀るから塚本社ともいった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was often ranked with shoju (retainers), and was often called 'genin and shoju.' 例文帳に追加
「下人・所従」と併称されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since '寛,' a letter on the coin, was small, it was called 'shukukan' (literally, shrinking 寛). 例文帳に追加
「寛」字が小さく「縮寛」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also called yuke (evening fortune-telling) as it was done in the evening. 例文帳に追加
夕方に行うことから夕占(ゆうけ)とも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was also called Joshu (unusually it is also alled Sanshu) or Yoshu. 例文帳に追加
別称は城州(まれに山州とも)、雍州。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was also called zasso-sata (litigation investigation) because it dealt with zasso (miscellaneous suits.) 例文帳に追加
雑訴を扱ったことから雑訴沙汰(ざっそさた)ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyoshoden Hall was also called Fumidono Hall (lit. Document Hall) because it was where the administration of documents was conducted. 例文帳に追加
文書の管理が行われていたので文殿とも呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If it was located in the seaside area it should have been called 'seaside' or 'swimming beach,' but it is called 'swimming area' because it is in Lake Biwa. 例文帳に追加
海であれば「海岸」・「海水浴場」であるが、琵琶湖であるので「水泳場」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because it was popular in the Kyoto and Osaka area, it was called kamigata. 例文帳に追加
京阪地方を中心に盛んだったために上方歌と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Zhenla (Khmer Empire of Cambodia), it was called 'bijinzake' (literally, beauty's liquor) since it was produced by women. 例文帳に追加
真臘では女性が醸すことから「美人酒」と呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because it was to the north of Heiankyo (Kyoto), it was also called Hokurei (north mountain). 例文帳に追加
平安京(京都)の北にあったので北嶺(ほくれい)とも称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was also called Ontai (sympathy loan) since it was deemed to be a benefit given from the bakufu. 例文帳に追加
幕府による恩恵とする位置づけから恩貸とも呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It could not be he who was called. It was not the right hour. 例文帳に追加
主人が自分を呼ぶなんてことは時間的にありえなかったからだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
At that time the hill was called Okuchi, but it is now called the hill of Ogushi. 例文帳に追加
当時は大朽(おおくち)といったが、今は大櫛の岡という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the residence of noblemen are called 'gosho,' it was called 'sento gosho.' 例文帳に追加
貴人の住まいを「御所」ということから「仙洞御所」と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this case, it was called Regent in stead of being called 'Shosei.' 例文帳に追加
ここであえて摂政という用語を使い「称制」とはいってない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A Japanese snack called Okaki was sent together with it. 例文帳に追加
一緒に送ったものは、おかきという日本のお菓子です。 - Weblio Email例文集
If I remember correctly, it was on the 12th of last month that he called on me. 例文帳に追加
彼が来たのは確か先月の 12 日だった. - 研究社 新和英中辞典
The meeting was called off when it fell short of a quorum. 例文帳に追加
定足数に満たないため流会になった. - 研究社 新和英中辞典
It happened that I was out when you called yesterday. 例文帳に追加
昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。 - Tanaka Corpus
During the Edo era it was also called 'Anekoji,' and 'Anenokoji.' 例文帳に追加
江戸時代には「あねがこうじ」「あねのこうじ」などと呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was called Kamo no Kawaraya, based on its location. 例文帳に追加
その所在地から、賀茂の河原屋といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Nara period it was called Waka (倭歌) or Washi (倭詩). 例文帳に追加
奈良時代には倭歌(わか)・倭詩(わし)とも言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before the fixed form of Waka was established, it had been called Jodai Kayo. 例文帳に追加
定型が完成する以前の和歌を上代歌謡という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus it was called 'Okibon (New Collection of Ancient and Modern Poetry).' 例文帳に追加
これを「隠岐本 新古今和歌集」と呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was also called the Gonijo kanpaku ki and the Gonijo-dono ki. 例文帳に追加
後二条関白記、後二条殿記とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |