例文 (436件) |
Just as it isの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 436件
In regards to this, it is just as he explained just a moment ago.例文帳に追加
これについては、先ほど彼が説明した通りです。 - Weblio Email例文集
It is just as you say. 例文帳に追加
それはあなたの言う通りです。 - Weblio Email例文集
It is just as you guessed. 例文帳に追加
それはあなたのご察しの通りです。 - Weblio Email例文集
It is just as I expected.例文帳に追加
それは私の予想通りです。 - Weblio Email例文集
The term 'nori' is used in the Romance language world just as it is. 例文帳に追加
「海苔」はラテン語圏でも「Nori」で通じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The cause of his death is recorded as just 'sudden death,' and it is not clear how he died. 例文帳に追加
死因は「頓死」とだけあり、明らかではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Just as I thought, it is little scary to publish your own picture. 例文帳に追加
やっぱり自分の写真を載せるのは少し怖いです。 - Weblio Email例文集
Your kind looks is just the same as it was in the old days.例文帳に追加
あなたの優しい眼差しは昔のままですね。 - Weblio Email例文集
It is, saving your presence, just as I say. 例文帳に追加
尾籠なお話ですが全くその通りなのです - 斎藤和英大辞典
"Man, this luggage is heavy!" "Just think of it as weight training."例文帳に追加
「荷物重いよう」「筋トレだと思えばいいさ」 - Tatoeba例文
command, not just in arguments where it is alone, as in some versions 例文帳に追加
これは command 引き数のどこにあってもよく、 - JM
It truly is a record of Yoshitsune's life and character, just as the title suggests ("Gikeiki" means "Chronicle of Yoshitsune," "Gikei" being the Chinese reading of the characters for "Yoshitsune"). 例文帳に追加
まさにタイトル通り『義経記』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is just as well that we should do business with the male relatives. 例文帳に追加
男の親族と話を進めた方が何かといいからね。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
I think that it is fantastic that it is not just words, but actions as well. 例文帳に追加
ただ言うだけでなく、行動が伴っていることは素晴らしいと思います。 - Weblio Email例文集
A firewall is also a piece of software and should be treated the same way as any other piece of software, because it is just as likely to contain bugs.例文帳に追加
なぜならそれらはバグを含む可能性があるからです。 - Gentoo Linux
As you know, Japan is not just a country with a lot of earthquakes, it has a lot of typhoons as well. 例文帳に追加
ご存じの通り、日本は地震だけでなく台風も多い国です。 - Weblio Email例文集
It is often used to enhance songs, plays and dances just as a ryoon (lower tone) is. 例文帳に追加
「呂音」同様に唄もの・芝居・舞踊の引き立て役として多用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It doesn't matter what the topic is; write down your thoughts just as they are [without any embellishment]. 例文帳に追加
どんな題でもいい, 思っていることをありのままに書いてごらん. - 研究社 新和英中辞典
It is just like a Japanese―characteristic of a Japanese―to hold his life at nothing as compared with his cause. 例文帳に追加
義の為に生命を軽んずるところはさすがは日本人だ - 斎藤和英大辞典
In connection with this I can only reply, "it is just as you say."例文帳に追加
これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。 - Tatoeba例文
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.例文帳に追加
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。 - Tatoeba例文
In connection with this I can only reply, "it is just as you say." 例文帳に追加
これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。 - Tanaka Corpus
Just the same as Aoshima unshu it is also one of the representative brands of high sugar content cultivars 例文帳に追加
青島温州と共に高糖系品種の代表的な品種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When it is removed after several hours after death, the eyelids are surely left closed just as they were closed.例文帳に追加
死後数時間後に取り外せば、瞼は確実に閉じたままになっている。 - 特許庁
The attachment is so simple as to just tie it to the handlebar part with a string.例文帳に追加
ロ、取り付けは簡単で、ハンドル部分へ紐で結ぶだけでよい。 - 特許庁
The company itself is a young company as it has just marked its 20th anniversary this year.例文帳に追加
若い会社で今年ちょうど創業 20 周年を迎えました。 - 厚生労働省
例文 (436件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |