1016万例文収録!

「Kim Be」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Kim Beの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

North Korean Leader Kim Jong-il will be embalmed like his father Kim Il-sung. 例文帳に追加

金正日総書記は父金日成と同じく防腐保存される。 - Weblio英語基本例文集

Kim means to be a diplomat in the future.例文帳に追加

キムは将来外交官になるつもりである。 - Tatoeba例文

Kim plans to be a diplomat in the future.例文帳に追加

キムは将来外交官になるつもりである。 - Tatoeba例文

Kim intends to be a diplomat in the future.例文帳に追加

キムは将来外交官になるつもりである。 - Tatoeba例文

例文

Kim means to be a diplomat in the future. 例文帳に追加

キムは将来外交官になるつもりである。 - Tanaka Corpus


例文

The Gimhae Heo clan is considered to be the descendants of King Suro-wang of Gimgwan Gaya, and treated equally with the hongan of the Gimhae Kim clan. 例文帳に追加

金海許氏は、金官伽耶の首露王の子孫とし、金海金氏と同本貫扱いとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Influence of "Bankoku Koho" can be seen at the meeting between the minister from the Qing dynasty to Japan and Hong-jip KIM. 例文帳に追加

『万国公法』の影響が見られるのは、駐日清国公使と金弘集の会談においてである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although sufficient quantity of water flows in the river, the water level of the Shwe Nut Taung Dam and the Kim Pon Chon Dam tends to be lower in dry season because their upper stream are holding pond of rainfall. (MHLW team observed actually that the water levels of these dams were very low.)例文帳に追加

河川は常時、水が充分に確保されているが、上流にある Shwe Nut Taung 湖及び Kim Pon Chon 湖は雨水の溜め池であるため、乾季になると水位が低下する(実査時も水位は大幅に低下していた)。 - 厚生労働省

Hingis said later, "I think I can be proud of myself. Losing to Kim today still gives me so much to look forward to." 例文帳に追加

後にヒンギス選手は「自分を誇りに思う。今日はキムに負けたが,それでも期待できることがたくさんあった。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The records on Bang-gyeong KIM in "Koraishi" include descriptions that seem to be part of the military meeting held on that night after returning to their position, saying that the following conversation was held between the head of the Goryeo army Bang-gyeong KIM and commander-in-chief of the expeditionary force Dou XIN. 例文帳に追加

『高麗史』金方慶伝によると、この夜に自陣に帰還した後の軍議と思われる部分が載っており、高麗軍の主将である金方慶と派遣軍総司令官である忽敦との間で、以下のようなやり取りがあったことが述べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In Kim and Park (2004), it is indicated that the improvement of trade facilitation is a good method for trade expansion, in that it is more public in nature and, therefore, more likely to be agreed upon by all stakeholders, while the tariff reduction measure is more likely to face difficulties in coordinating opinions among stakeholders regarding the liberalization of each item.例文帳に追加

Kim and Park(2004)では、関税引下げの場合、個別の品目の自由化に対する利害関係者との意見調整が難航する一方で、貿易円滑化措置は公共財としての性格が強いことから、関税引下げに比べ、利害関係者間での合意が取れやすい貿易拡大の手法である、と指摘している。 - 経済産業省

The ringleader Ok-gyun KIM announced that Jae-won Lee, one of the Heungseon Daewongun's relatives, would be appointed to be the 'supreme leader' as the prime minister, Yong-hyo PAK to be the deputy prime minister, and himself to be the minister of finance. 例文帳に追加

そして首謀者の金玉均は、首相にあたる「領議政」に大院君の親戚の一人の李載元、副首相に朴泳孝、自らを大蔵大臣のポストに置く事を表明した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, in January 674, Emperor Gao Zong of Tang deprived King Munmu of his official ranks, and arbitrarily declared King Munmu's brother Kim Inmun staying as a night duty guard to be King of Silla, deciding to advance to Silla with punitive forces headed by Liu Rengui and other generals. 例文帳に追加

このために674年1月には唐の高宗からは官爵を削られ、宿衛として留まっていた王弟の金仁問を新羅王に代えようとするとともに、劉仁軌らが新羅討伐に出兵することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, on July 13, 2007, Sung Man KIM, a former high-ranking officer specializing in naval tactics (specifically, a vice-admiral in the Navy reserve) spoke out on the Korean National Security Net against the claim of sovereignty over Takeshima island (by Shimane Prefecture) made in Japan's Self-Defense white paper, and also requested that he be allowed to draw up a plan for the invasion of Tsushima. 例文帳に追加

また、2007年7月13日には、金成萬(キム・ソンマン)前海軍作戦司令官(予備役海軍中将)が、KoreanNationalSecurityNetで日本の防衛白書の竹島(島根県)領有問題の記載に対しての反論および、対馬侵略計画を作成するよう主張している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Members of the Korean Progressive group (Independent Party) such as Ok-gyun KIM, Yong-hyo PAK and Jae-pil SEO, who thought that modernization might not be attained if Korea stayed as it was, contacted Yukichi FUKUZAWA, Shigenobu OKUMA and some of the key people in the political and business world in Japan that succeeded in modernization earlier and deepened their friendship. 例文帳に追加

このままでは朝鮮の近代化はおぼつかないと感じた金玉均・朴泳孝・徐載弼らの開化派(独立党)人士らは福澤諭吉や大隈重信をはじめ一足先に近代化を果たした日本の政財界の代表者達に接触し、交流を深めてゆく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Meanwhile, the records on Bang-gyeong KIM in "Koraishi" says that Goryeo constructed the warships in Goryeo style, because constructing them in Southern Sung style was too expensive and would not be completed in time, and the situation was totally different from that suggested by King Chungnyeol, who told Kublai that the warships were ready to conquer Japan. 例文帳に追加

また、『高麗史』金方慶伝によると、高麗は軍船を建造するのに「蛮様」(南宋様式)の船にしたのでは建設費がかさみ期限には間に合わないので、高麗様式の船を造船したとされており、軍船の準備が整っているので日本を征服しましょうとの忠烈王によるクビライへの進言は実態とまったく異なることであったことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS