1016万例文収録!

「Labor Standards Act」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Labor Standards Actに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Labor Standards Actの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 143



例文

Labor Standards Act 例文帳に追加

労働基準法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

What is the Fair Labor Standards Act?例文帳に追加

公正労働基準法とは? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Ordinance for Enforcement of the Labor Standards Act 例文帳に追加

労働基準法施行規則 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Discharge restrictions are stipulated in the Labor Standards Act.例文帳に追加

解雇制限は労働基準法に規定されている。 - Weblio英語基本例文集

例文

The 36 Agreement was named after Article 36 of the Labor Standards Act.例文帳に追加

36協定は労働基準法第36条からその名が付いた。 - Weblio英語基本例文集


例文

a United States law named Labor Standards Act 例文帳に追加

労働基準法という,労働の最低基準を定めた法律 - EDR日英対訳辞書

Special Application of the Labor Standards Act 例文帳に追加

労働基準法の適用に関する特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Replacement of Terms when Applying the Labor Standards Act 例文帳に追加

労働基準法を適用する場合の読替え - 日本法令外国語訳データベースシステム

Provisions of the Labor Standards Act for which a term is deemed to be replaced 例文帳に追加

読替えに係る労働基準法の規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In 1947, it was abolished by the Labor Standards Act. 例文帳に追加

1947年、労働基準法制定により廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Labor Standards Act, Law for Equal Employment Opportunity of Men and Women例文帳に追加

労働基準法、男女雇用機会均等法 - 厚生労働省

The Labor Standards Act stipulates the principle of workers being given the same break times.例文帳に追加

一斉休憩の原則について規定しているのは労働基準法である。 - Weblio英語基本例文集

Who is affected by the Fair Labor Standards Act?例文帳に追加

公正労働基準法の影響を受けるのはどのような人ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Article 9 The Labor Standards Act shall be partially revised as follows: 例文帳に追加

第九条 労働基準法の一部を次のように改正する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1340 days of the average wage stipulated by Article 12 of the Labor Standards Act) 例文帳に追加

(労働基準法第十二条の平均賃金の一三四〇日分) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1190 days of the average wage stipulated by Article 12 of the Labor Standards Act) 例文帳に追加

(労働基準法第十二条の平均賃金の一一九〇日分) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1050 days of the average wage stipulated by Article 12 of the Labor Standards Act) 例文帳に追加

(労働基準法第十二条の平均賃金の一〇五〇日分) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(920 days of the average wage stipulated by Article 12 of the Labor Standards Act) 例文帳に追加

(労働基準法第十二条の平均賃金の九二〇日分) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(790 days of the average wage stipulated by Article 12 of the Labor Standards Act) 例文帳に追加

(労働基準法第十二条の平均賃金の七九〇日分) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(670 days of the average wage stipulated by Article 12 of the Labor Standards Act) 例文帳に追加

(労働基準法第十二条の平均賃金の六七〇日分) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(560 days of the average wage stipulated by Article 12 of the Labor Standards Act) 例文帳に追加

(労働基準法第十二条の平均賃金の五六〇日分) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(450 days of the average wage stipulated by Article 12 of the Labor Standards Act) 例文帳に追加

(労働基準法第十二条の平均賃金の四五〇日分) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(350 days of the average wage stipulated by Article 12 of the Labor Standards Act) 例文帳に追加

(労働基準法第十二条の平均賃金の三五〇日分) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 4 Special Application of the Labor Standards Act and Related Acts 例文帳に追加

第四節 労働基準法等の適用に関する特例等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Replacement of Terms when Applying the Ordinance for Enforcement of the Labor Standards Act 例文帳に追加

労働基準法施行規則を適用する場合の読替え - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Labor Standards Act stipulates the following with respect to maternity protection.例文帳に追加

母性保護に関して、労働基準法において以下のとおり規定。 - 厚生労働省

The prohibition of forced labor is where one is not allowed to force manual labor against the laborer's will, which is the Labor Standards Act.例文帳に追加

強制労働の禁止とは、労働者の意思に反して労働を強制してはならないとする労働基準法だ。 - Weblio英語基本例文集

If we do not follow the Labor Standards Act, we will soon be labeled as "sweatshop" by those inside our company and outside. 例文帳に追加

労働基準法を守らなければいずれ内外から「ブラック企業」の烙印を押されます。 - Weblio Email例文集

If we do not follow the Labor Standards Act, we will soon be labeled as "exploiter" by those inside the company and outside. 例文帳に追加

労働基準法を守らなければいずれ内外から「ブラック企業」の烙印を押されます。 - Weblio Email例文集

The Labor Standards Act allows workers to have the right of season designation.例文帳に追加

労働基準法は労働者が時季指定をする権利を有することを認めている。 - Weblio英語基本例文集

The issue of a Certificate on the Occasion of Retirement, etc. is stipulated by the Labor Standards Act.例文帳に追加

退職時等の証明については労働基準法第22条に規定されている。 - Weblio英語基本例文集

Section 4 Special Application of the Labor Standards Act and Related Acts, etc. (Articles 39 - 46) 例文帳に追加

第四節 労働基準法等の適用に関する特例等(第三十九条—第四十六条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Strictly enforce labor regulations at long-term care establishments and add violations of the Labor Standards Act to grounds for disqualification for or revocation of establishmentslegal designation .例文帳に追加

③ 介護事業所における労働法規の遵守を徹底、事業所指定の欠格要件及び取消要件に労働基準法等違反者を追加。 - 厚生労働省

Article 6 A notification pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 18 of the Act shall be submitted, according to Form No.1, to the director of the labor standards office which has jurisdiction over the location of the said workplace (hereinafter referred to as "the director of the labor standards office concerned") 例文帳に追加

第六条 法第十八条第二項の規定による届出は、様式第一号により、当該事業場の所在地を管轄する労働基準監督署長(以下「所轄労働基準監督署長」という。)にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 90 The Chief of the Labor Standards Office and the Labor Standards Inspector shall be in charge of the business concerning the enforcement of this Act as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

第九十条 労働基準監督署長及び労働基準監督官は、厚生労働省令で定めるところにより、この法律の施行に関する事務をつかさどる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The standards for working conditions fixed by this Act are minimum standards. Accordingly, parties to labor relationship shall not reduce working conditions with these standards as an excuse and, instead, should endeavour to raise the working conditions. 例文帳に追加

2 この法律で定める労働条件の基準は最低のものであるから、労働関係の当事者は、この基準を理由として労働条件を低下させてはならないことはもとより、その向上を図るように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13 A labor contract which provides for working conditions which do not meet the standards of this Act shall be invalid with respect to such portions. In such a case the portions which have become invalid shall be governed by the standards set forth in this Act. 例文帳に追加

第十三条 この法律で定める基準に達しない労働条件を定める労働契約は、その部分については無効とする。この場合において、無効となつた部分は、この法律で定める基準による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To quickly check wether standards stipulated in the Building Standards Act or the housing quality security acceleration act are cleared or not without much labor and time.例文帳に追加

建築基準法や住宅品質確保促進法に定められた基準をクリアしているか否かのチェックを、手間と時間をあまりかけることなく、短時間で行う。 - 特許庁

(2) The provisions of the Article 3 shall not preclude the application of the provision of Article 18-2 of the Labor Standards Act. 例文帳に追加

2 第三条の規定は、労働基準法第十八条の二の規定の適用を妨げるものではない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 102 With respect to a violation of this Act, labor standards inspectors shall exercise the duties of judicial police officers under the Code of Criminal Procedure. 例文帳に追加

第百二条 労働基準監督官は、この法律違反の罪について、刑事訴訟法 に規定する司法警察官の職務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the person is not in a supervisory or management position prescribed in item (ii) of Article 41 of the Labor Standards Act; 例文帳に追加

一 労働基準法第四十一条第二号に規定する監督又は管理の地位にある者でないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Making a request pursuant to Article 65, Paragraph 3 of the Labor Standards Act or having been transferred to other light activities pursuant to the provisions of the same paragraph;例文帳に追加

六労働基準法第六十五条第三項の規定による請求をし、又は同項の規定により他の軽 易な業務に転換したこと。 - 厚生労働省

(viii) Making a request pursuant to Article 67, Paragraph 1 of the Labor Standards Act or having taken a child care leave pursuant to paragraph 2 of the same article;例文帳に追加

八労働基準法第六十七条第一項の規定による請求をし、又は同条第二項の規定による 育児時間を取得したこと。 - 厚生労働省

(2) The directors of the Prefectural Labor Offices, under the direction and supervision of the Director-General of the Labor Standards Management Bureau, shall direct and supervise the directors of the Labor Standards Inspection Offices within their jurisdiction; shall administer matters concerning the adjustment of inspection methods and other matters relating to the enforcement of this Act; and shall direct and supervise staff members who belong to their Offices. 例文帳に追加

2 都道府県労働局長は、労働基準主管局長の指揮監督を受けて、管内の労働基準監督署長を指揮監督し、監督方法の調整に関する事項その他この法律の施行に関する事項をつかさどり、所属の職員を指揮監督する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 97 (1) When there exists in the workplace any fact in violation of the provisions of this Act or ordinances thereunder, the worker may report this fact to the Director of the Prefectural Labor Bureau or Chief of the Labor Standards Office or to the Labor Standards Inspector and request that appropriate action be taken for rectification. 例文帳に追加

第九十七条 労働者は、事業場にこの法律又はこれに基づく命令の規定に違反する事実があるときは、その事実を都道府県労働局長、労働基準監督署長又は労働基準監督官に申告して是正のため適当な措置をとるように求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a digital tachograph by which a driver can perform driving which satisfies conditions provided in the Labor Standards Act by performing display so that the driver can perform the driving which satisfies the conditions provided in the Labor Standards Act to the driver and observing the displayed content.例文帳に追加

運転者に労働基準法で定める条件を満たす運転ができるように表示し、表示された内容を守ることにより、労働基準法で定める条件を満たす運転をすることができるデジタルタコグラフを提供する。 - 特許庁

(3) The amount of compensations paid pursuant to the preceding two paragraphs shall be the amount calculated in accordance with the standards a Ministry of Justice Ordinance provides for by taking into consideration the standards on the amount of accident compensation pursuant to the Labor Standards Act (Act No. 49 of 1947). 例文帳に追加

3 前二項の規定により支給する手当金の額は、労働基準法(昭和二十二年法律第四十九号)に基づく災害補償の額に関する基準を参酌して法務省令で定める基準に従い算出した金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 92 With regard to the crime of violation of this Act, the Labor Standards Inspector is authorized to perform the judicial police officers' duty prescribed in the Criminal Procedure Act (Act No. 131 of 1948). 例文帳に追加

第九十二条 労働基準監督官は、この法律の規定に違反する罪について、刑事訴訟法(昭和二十三年法律第百三十一号)の規定による司法警察員の職務を行なう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When a dispatching employer has violated the provisions of the preceding paragraph (limited to a case where, with regard to a worker under dispatching under the Worker Dispatching arrangements concerned, the person deemed to be the employer prescribed in Article 10 of the Labor Standards Act, of the client undertaking concerned under the provisions of paragraph (2) has come to be in conflict with the provisions of the laws and regulations concerning the labor standards concerned), the dispatching employer shall be deemed to have violated the provisions of the laws and regulations concerning the labor standards concerned and the provisions of Articles 118, 119 and 121 of the Labor Standards Act shall apply to said dispatching employer. 例文帳に追加

4 派遣元の使用者が前項の規定に違反したとき(当該労働者派遣に係る派遣中の労働者に関し第二項の規定により当該派遣先の事業の労働基準法第十条に規定する使用者とみなされる者において当該労働基準法令の規定に抵触することとなつたときに限る。)は、当該派遣元の使用者は当該労働基準法令の規定に違反したものとみなして、同法第百十八条、第百十九条及び第百二十一条の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 13 (1) The permission pursuit to the provision of the main clause of paragraph (1) of Article 33 of the Act shall be obtained from the director of the labor standards office concerned, and a notification pursuit to the proviso of the same paragraph of the same Article shall be submitted to the director of the labor standards office concerned. 例文帳に追加

第十三条 法第三十三条第一項本文の規定による許可は、所轄労働基準監督署長から受け、同条同項但書の規定による届出は、所轄労働基準監督署長にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS