Mortgagedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 41件
movable property which is mortgaged 例文帳に追加
抵当として用いられた動産 - EDR日英対訳辞書
His house and land are mortgaged. 例文帳に追加
家屋敷は抵当に入っている - 斎藤和英大辞典
A third party acquirer of mortgaged real properties 例文帳に追加
抵当不動産の第三取得者 - 法令用語日英標準対訳辞書
I have borrowed money on the security of my estate―raised money on my estate―mortgaged my estate. 例文帳に追加
所有地を担保として金を借りた - 斎藤和英大辞典
Payment from Assets other than Mortgaged real property 例文帳に追加
抵当不動産以外の財産からの弁済 - 法令用語日英標準対訳辞書
the state of a particular thing being mortgaged as collateral 例文帳に追加
特定の物だけがある債務の担保となっていること - EDR日英対訳辞書
Everything... not just this company, but all that we had, the entire family estate... was mortgaged.例文帳に追加
会社だけじゃなく 財産全て抵当に入れられた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You said if I mortgaged the property, you'd continue to finance us.例文帳に追加
《この土地担保に入れたら 融資 継続してくれるって》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(in medieval Japan) the money used to redeem a mortgaged rice field 例文帳に追加
(中世)担保に入れた田地を買い戻すための敷き銭 - EDR日英対訳辞書
act of mortgaging a thing already mortgaged to another party 例文帳に追加
すでに抵当となっているものを,さらに他の抵当とすること - EDR日英対訳辞書
his house, his business, indeed, his whole life was heavily mortgaged 例文帳に追加
彼の家、仕事、本当に彼の人生は、深刻な問題を抱えていた - 日本語WordNet
the condition of a mortgaged article becoming the property of a creditor because of a default of an obligation 例文帳に追加
債務不履行により抵当物が債権者の所有になること - EDR日英対訳辞書
Article 28 The right for receiving payment of the relief benefits may not be transferred, mortgaged or attached. 例文帳に追加
第二十八条 救済給付の支給を受ける権利は、譲り渡し、担保に供し、又は差し押さえることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 102 (1) The right to receive the compensations prescribed in Article 100 shall not be transferred, mortgaged, or seized. 例文帳に追加
第百二条 第百条の手当金の支給を受ける権利は、譲り渡し、担保に供し、又は差し押さえることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subject to section 33, any registered design, and any right in or under it, may be assigned or mortgaged. 例文帳に追加
第33条に従うことを条件として,登録意匠及び登録意匠に係る権利は,譲渡し又は譲渡抵当権を設定することができる。 - 特許庁
(2) Subject to section 46(3), any patent or any such application, or any right in it, may be assigned or mortgaged.例文帳に追加
(2) 第46条(3)に従うことを条件として,特許若しくはその出願又はそれに対する権利は,譲渡又は譲渡抵当権の設定をすることができる。 - 特許庁
Subject to section 54, any patent or any such application, or any right in it, may be assigned or mortgaged. 例文帳に追加
第54条に従うことを条件として,特許若しくは特許出願,又はこれらにおける権利は,譲渡することができ又は譲渡抵当を設定することができる。 - 特許庁
(2) As for digging rights mortgaged, holders of digging right may not file applications for decrease of mining areas unless they are approved by mortgagees in advance. 例文帳に追加
2 採掘権者は、抵当権が設定されている採掘権については、あらかじめ抵当権者の承認を得なければ、鉱区の減少の出願をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
to the extent that the licence so provides, a sub-licence may be granted under any such licence and any such licence or sub-licence may be assigned or mortgaged; and 例文帳に追加
当該ライセンスが定める限り,当該ライセンスに基づきサブライセンスを付与することができ,当該ライセンス又はサブライセンスは,譲渡し又は譲渡抵当権を設定することができる。また - 特許庁
Without prejudice to the provisions pertaining to the sale and mortgage of commercial establishments, the ownership of a patent may not be transferred, mortgaged or disposed of to a third party before the date on which such transfer, mortgage or disposal is recorded in the patent register. 例文帳に追加
営利目的の販売及び抵当に関する条項を侵害することなく、当該譲渡日又は抵当にした日又は処分日が特許登録簿に記録される前に特許権を第三者に譲渡若しくは処分し、又は抵当権の目的としてはならない。 - 特許庁
(2) A purchaser may not file the petition set forth in the preceding paragraph when six months (or, for a purchaser of a building that had been possessed by the mortgaged building user prescribed in Article 395(1) of the Civil Code at the time of the purchase, nine months) have elapsed from the day of payment of the price. 例文帳に追加
2 買受人は、代金を納付した日から六月(買受けの時に民法第三百九十五条第一項に規定する抵当建物使用者が占有していた建物の買受人にあつては、九月)を経過したときは、前項の申立てをすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a pet life care system that supports correct execution of implementation matters mortgaged by a contract by surely identifying a pet for contract and monitoring execution in order to mortgage guarantee of the life of the pet to which caring by an owner becomes impossible after death of the owner, etc by the contract.例文帳に追加
飼い主が他界した後などの飼い主によるケアができなくなったペットの生活の保証を契約によって担保するため、契約対象のペットを確実に識別し、実行を監視することにより、契約で担保した履行事項の実行を間違いなく行うことを支援するペットライフケアシステムを提供する。 - 特許庁
METHOD FOR LOANING MONEY ON COLLATERAL CAPABLE OF BEING LEGALLY MORTGAGED, METHOD AND SYSTEM FOR LOANING MONEY ON AUTOMOBILE, PROGRAM PRODUCT WITH STORED PROCESSING PROGRAM FOR LOANING MONEY ON AUTOMOBILE, AND USED CAR SALES SUPPORT SYSTEM例文帳に追加
法定の抵当権設定可能な担保対象物を担保として金銭を融資する方法、自動車に抵当権を設定して金銭を融資する方法、自動車に抵当権を設定して金銭を融資するシステム、自動車を担保に金銭を融資処理するプログラムが格納されたプログラム製品、中古車販売支援システム - 特許庁
Where a French patent application or a French patent and a European patent application or a European patent have the same filing or priority date, cover the same invention and belong to the same inventor or to his successor in title, those parts which are common may not be transferred, pledged, mortgaged or their exploitation rights assigned independently of each other on pain of nullity. 例文帳に追加
フランス特許出願又はフランス特許,及び欧州特許出願又は欧州特許が同一の出願日又は優先日を有し,同一の発明を対象としており,また,同一の発明者又はその権原承継人に属している場合は,それらに共通の部分について,相互に独立して移転,質権の設定,譲渡抵当権の設定をすること,又はその実施の権利を譲渡することはできず,これをした場合は無効となる。 - 特許庁
(4) Subject to section 46(3), a licence may be granted under any patent or any such application for working the invention which is the subject of the patent or the application; and -- (a) to the extent that the licence so provides, a sub-licence may be granted under any such licence and any such licence or sub-licence may be assigned or mortgaged; and (b) any such licence or sub-licence shall vest by operation of law in the same way as any other personal property and may be vested by an assent of personal representatives.例文帳に追加
(4) 第46条(3)に従うことを条件として,特許又はその出願に基づいて当該特許又は出願の主題である当該発明を実施するライセンスを付与することができ,かつ (a) 当該ライセンスが規定する限りにおいて,サブライセンスをそのライセンスに基づいて付与することができ,当該ライセンス又はサブライセンスは,譲渡又は譲渡抵当権の設定をすることができ,かつ (b) 当該ライセンス又はサブライセンスは,法律の適用により他の動産と同様に付与されるものとし,かつ,人格代表者の同意により付与することができる。 - 特許庁
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|







Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)