| 例文 |
Mujinを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 27件
Mujin even made Nobukiyo's outfit for the raid. 例文帳に追加
討ち入りの装束も無人に作ってもらっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it regulated Mujin as business and the Mujin management task and did not prohibit any Mujin conduct in a residence, working place, and other without involving the dealers, therefore, Mujin has continued up to the present date. 例文帳に追加
ただ、業として無尽と、無尽管理業務についてのみの規制に留まり、住民や職場などで、業者を関与させずに無尽をする行為を禁止するものではなかったので、その後も無尽は続けられ、現在に至っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No laws governing the conduct of 'Mujin' have existed to the present. 例文帳に追加
「無尽」の行為自体に関する法律は現在まで存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are many practiced for the purpose of other than the original financing, such as 'Drinking Mujin' to hold a drinking party every month and Mujin aimed at holding a regular amity trip. 例文帳に追加
毎月飲み会を主催する「飲み無尽」や定期的な親睦旅行を目的とした無尽など、本来の金融以外の目的で行われているものも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Meiji period, large-scale operation-oriented Mujin dealers developed. 例文帳に追加
明治時代には、大規模で営業を目的とした無尽業者が発生していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is also Mujin in neighborly ties and working places, and it is practiced in alumni associations. 例文帳に追加
近所付き合いや職場での無尽、同窓会内で行われる無尽などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mujin is already described in Joeishikimoku Tsuikaho and it is said that it appeared during the Kamakura period. 例文帳に追加
無尽は、貞永式目追加法にも記述があり、鎌倉時代に登場したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For those developed from Mujin, there are many organizations in current secondary regional banks and consumer loans. 例文帳に追加
無尽から発展したものとしては、現在の第二地方銀行、消費者金融に多く見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Use of the concept of ko in beneficial organizations (such as Tanomoshi-ko and Mujin-ko) has been derived from the concept of daisan ko. 例文帳に追加
相互扶助団体(頼母子講・無尽講)への転用は、この代参講から派生したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the early Showa period, Mujin by Mujin companies further developed and some of them became quite large equivalent to banks, and consequently became one of the financial institutions to bear the Japanese economy. 例文帳に追加
昭和時代初期には、無尽会社による無尽は更に発展していき、銀行に相当するほどの規模を持つものまで存在すようになっていき、日本の経済を担う金融機関の一つとなっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Pacific War ended, various quarters demanded to make it possible to handle checking accounts even in Mujin companies for war-damage reconstruction, but in those days the GHQ regarded Mujin as gambling and was against it, therefore, while making it possible to do business at a banking level at that time, the government planned a financial institution system where it would be possible to handle Mujin and set up a Mujin company level in the system to supervise, and thereby the Mutual Loan and Savings Bank Act was established in 1951 and all companies except Nihon Jutaku Mujin K.K. shifted to the mutual banking system. 例文帳に追加
太平洋戦争終結後、戦災復興のために各方面より無尽会社でも当座預金の取扱を可能としようとする要請が為されるようになったものの、連合国軍最高司令官総司令部は当時、無尽を賭博的でギャンブルの一つであると見ており、これに難色を示したため、政府は当時の銀行並の業務を可能としつつも、無尽の取扱が可能で制度・監督上は無尽会社程度で設立可能な金融機関制度を企画、1951年に相互銀行法が成立し、日本住宅無尽株式会社を除く全社が相互銀行へ転換した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This made most Mujin companies larger than credit associations and others on a scale not less than that of the banks. 例文帳に追加
これにより、大部分の無尽会社が信用組合などより大規模で、銀行と変わりない程度の規模となるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note, however, the term 'ko' is used in a wide variety of organizations such as Mujin-ko (beneficial association). 例文帳に追加
ただし、無尽講など相互扶助団体の名称に転用されるなど、「講」という名称で呼ばれる対象は多岐に渡っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For mutual banks, it was possible to have dedicated products for mutual banks called mutual premiums, a system similar to Mujin, but it became in name only in the early stages because the mutual premium system itself was very different from Mujin and managing it was tiresome. 例文帳に追加
相互銀行では、無尽に類似した制度である相互掛金という相互銀行専用商品が可能であったが、相互掛金制度自体が無尽とは大きく異なるものであったことや、取扱が面倒なことから早期に有名無実の制度となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even now, in the twenty-first century, gatherings and organizations called Mujin, Tanomoshi, or Moai exist in various places in Japan (mainly in the regions of farming and fishing villages). 例文帳に追加
21世紀となった現在でも、日本各地(主に農村・漁村地域)に、無尽や頼母子、模合と呼ばれる会・組織が存在している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The soson was unified around the miyaza, which held various events (annual events, Mujin-ko (beneficial association), Tanomoshi-ko (beneficial association), etc.) at a shrine in the village. 例文帳に追加
惣村の結合は、村の神社での各種行事(年中行事や無尽講・頼母子講など)を取り仕切る宮座を中核としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a strong suggestion that many of them are an extension of working places, friends, and territorial associations rather than fulfilling the original purpose, and occasionally one person joins more than one Mujin. 例文帳に追加
多くは実質的な目的よりも職場や友人、地縁的な付き合いの延長としての色彩が強く、中には一人で複数の無尽に入っている人もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This structure survived to the end of the Edo period, but the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ) regarded the 'ko' as gambling and dismissed it after the war (see the "Mujin-ko" (beneficial association) section). 例文帳に追加
江戸時代が過ぎてもこの仕組みは残った、なお戦後は講を賭博行為とみなした連合国軍最高司令官総司令部により解散させられた(無尽講を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tomikuji was developed from tanomoshi (a mutual credit association) and especially from torinoki mujin, because tanomoshi had only a few sponsors and limited amount of prize money, it couldn't satisfy people's speculative spirits. 例文帳に追加
富籤は頼母子(無尽)、とくに取退無尽(とりのきむじん)が変じたもので、頼母子は出資者数が少なく獲得額に限度があり、射幸心を充分には満足させられないなどの理由があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before committing hara-kiri, Nobukiyo left Mujin OISHI some articles such as his outfit for the raid, which was inherited by Mujin's descendants, the Oishi family in Tsugaru, and is now enshrined in the Oishi-jinja Shrine, where people can see it. 例文帳に追加
また切腹前に討ち入りの装束など遺品を大石無人に預けており、この装束は無人の子孫である津軽大石家により代々伝承され、現在は大石神社に納められており、ここで見学することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chugen (Bon gift), Seibo (year-end gift), New Year's greetings, Shochumimai (summer greeting card), Kanchumimai (winter greeting card), Kajimimai (expressing one's sympathy after a fire), Byokimimai (visit to a sick person), Kaikiiwai (celebrating recovery from illness), Uchiiwai (gift for close relatives or friends), Noshi (long thin strip of dried sea-ear attached to a gift) and Mizuhiki (decorative Japanese cord made from twisted paper), Koden (condolence gift) and Kodengaeshi (present given in return for funeral offering), ceremonial occasions, Mujin-ko (beneficial association) and Tanomoshi-ko (beneficial association), and Okaeshi (returning a favor) 例文帳に追加
中元、歳暮、年賀、暑中見舞、寒中見舞、火事見舞、病気見舞、快気祝、内祝、熨斗・水引、香典・香典返し、冠婚葬祭、無尽講・頼母子講、お返し - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though many Mujin dealers operated as a company organization and they often had fragile or fraudulent management or concluded contracts unfavorable to users, there was no law to regulate them in those days, therefore, enactment of a regulation law was demanded mainly by industrial groups, Mujin meeting places, and others, and thereby the old Mutual Loan Business Act was enacted in 1915 to make it a licensing system (note: the current 'Mutual Loan Business Act' was newly enacted in 1931). 例文帳に追加
中には会社組織として営業無尽をするものが多く現れるようになったものの、これらの事業者には脆弱な経営、詐欺的経営や利用者に不利な契約をさせる者も多かったが、当時は、これを規制する法令がなかったため、業界団体無尽集会所などを中心に規制する法律の制定が求められるようになり、1915年に旧・無尽業法が制定され、免許制となり、悪質業者は排除されていった(注:現在の「無尽業法」は1931年に改めて制定)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Pacific War broke out, Mujin companies became the target of wartime integration and a Second Association of Regional Banks asserted in an anniversary magazine that they were 'forced to merge' into one company per prefecture, but this was not a clear disposition performed based on direct law like the Land Transportation Business Coordination Act, therefore, actual conditions are not known. 例文帳に追加
太平洋戦争勃発後、無尽会社は戦時統合の対象とされ、都道府県別に1社に「強制的に合併させられた」と第二地方銀行協会は記念誌で主張しているが、これは、陸上交通事業調整法のような直接的法律に基づき行なわれた明確な処分ではないので、実態は未詳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|