| 意味 | 例文 |
NOT usingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15001件
(2) Contribution may not be made by using any property other than money. 例文帳に追加
2 出資は、金銭以外の財産ですることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To detect a defective pixel even if not using a frame memory.例文帳に追加
フレームメモリを用いなくても、欠陥画素を検出すること。 - 特許庁
You don't need to use anything special;x11-drivers/xf86-video-ati will work just fine. I'm not using an x86-based architecture. 例文帳に追加
私はx86ベースのアーキテクチャを使っていません。 - Gentoo Linux
Why the forehead? because you're not using it for much else.例文帳に追加
なぜ額かというと 他に大して使う用がないからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(Note: using shared libraries is highly system dependent, and not all systems support it.)例文帳に追加
(注意: 共有ライブラリはシステムに大きく依存します。 - Python
Figure 19: Reason for not using moving sales vehicles or itinerary supermarkets 例文帳に追加
図表 19:移動販売車・移動スーパーを利用しない理由 - 経済産業省
(2) Contribution may not be made by using any property other than money. 例文帳に追加
2 出資は、金銭以外の財産ですることができない。 - 経済産業省
They do not perceive their environment using sound例文帳に追加
そのような種は周囲を認識するのに音を用いません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Type CustomerBook for the project name and set the project location. Deselect the Use Dedicated Folder option, if selected.(This option is not available if you are using NetBeans IDE 6.0.)For this tutorial there is little reason to copy project libraries to a dedicated folder because you will not need to share libraries with other users or projects.Click Next.例文帳に追加
「Web」カテゴリから「Web アプリケーション」を選択します。 - NetBeans
If the locale is not changed thereafter, using multithreading should not cause problems.例文帳に追加
その後複数スレッドを使ってロケールを変更したりしない限り、問題は起こらないはずです。 - Python
The weir changes its angle not using power but using the pressure of the running water.例文帳に追加
動力を使用することなく、流水の圧力を利用し、堰の角度を変化させる。 - 特許庁
To provide an apparatus which presses out wrinkles not by using heat of an iron body but by using another method.例文帳に追加
アイロン本体の発熱を利用するのではなく、他の手段により、皺伸ばしをする。 - 特許庁
METHOD FOR PRODUCING PROCESSED MEAT PRODUCT NOT USING FOOD ADDITIVE例文帳に追加
食品添加物を使用しない食肉加工品の製造方法 - 特許庁
Threads do not share record locks created using fcntl (2). 例文帳に追加
スレッド間でfcntl (2) を使って作成されるレコード・ロックを共有しない。 - JM
This issue does not affectdevelopment using a remote host. 例文帳に追加
この問題は、リモートホストを使用した開発には影響しません。 - NetBeans
PACKAGE SUBSTRATE NOT USING PLATING LEAD WIRE AND ITS MANUFACTURING METHOD例文帳に追加
メッキリード線を使用しないパッケージ基板及びその製造方法 - 特許庁
To obtain a non-vinyl chloride decorative sheet not using a vinyl chloride resin.例文帳に追加
塩化ビニル樹脂を使用しない非塩ビ化粧用紙を得る。 - 特許庁
But metatron was using it to trap angels, not unite them.例文帳に追加
だがメタトロンはそれで 天使を罠に掛けた 団結させないために - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She did not like their way of thinking their behavior towards women using force in the name of religion...例文帳に追加
考え方を嫌っているのだ .... 女性に対する振舞い... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're using us as instruments, not as partners.例文帳に追加
あなたは私達をパートナーではなく 楽器として扱っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.例文帳に追加
今ミクシィは全然やってないな。たま〜にアプリで遊ぶくらい。 - Tatoeba例文
a nutrient given to a baby when the baby is not using mother's milk 例文帳に追加
母乳を用いず乳児を育てるときに与える栄養分 - EDR日英対訳辞書
This method is not as effective as using the decontamination kits.例文帳に追加
この方法は除染キットを使った場合よりは効果が劣る。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
To minimize an installation space of a staircase when not using the staircase.例文帳に追加
階段の不使用時、その設置空間を最小限とすること。 - 特許庁
6. Any food shall not be manufactured or processed, using those that do not meet the compositional standards specified in the previous sections, 3 through 5.例文帳に追加
・加工食品中の農薬等残留基準一覧(52農薬等 別表3参照) - 厚生労働省
41239Description: If you try to add JSWDP 1.3 Tomcat using the Add NewServer action, the dialog will not let you add it because it does not recognize the installation as a Tomcat 5 server.例文帳に追加
41239問題: JWSDP 1.3 の Tomcat を「新規サーバーを追加」ダイアログを使用して追加できません。 - NetBeans
To obtain sufficient adhesion properties with a substrate not using an intermediate layer (adhesion layer) but using only a DLC film.例文帳に追加
中間層(接着層)を用いず、DLC膜のみで基板との十分な接着性を得る。 - 特許庁
To reduce the number of users using an image forming apparatus by using setting value which is not suitable for a belonging group.例文帳に追加
所属グループに適していない設定値で画像形成装置を使用するユーザーを低減する。 - 特許庁
Since using of corrugated fiberboard box is not needed, no waste material remains.例文帳に追加
ダンボール箱を用いる必要がないので、廃材が出ることがない。 - 特許庁
To provide a fuel cell system not using a high-voltage compressor when starting.例文帳に追加
高電圧コンプレッサーの始動時使用を行わない方法の提案。 - 特許庁
To make an outward form compact when carrying and not using it.例文帳に追加
持ち運び時や未使用時には外形形状をコンパクトにすること。 - 特許庁
Make sure your modem is not using software flow control (XON/XOFF). 例文帳に追加
ソフトウェアフロー制御 (XON/XOFF) が使われていないことを確認してください。 - FreeBSD
Glibc does not provide a wrapper for this system call; call it using syscall (2). "SEE ALSO" 例文帳に追加
glibc はこのシステムコールに対するラッパー関数を提供していない。 - JM
Glibc does not provide a wrapper for this system call; call it using syscall (2). 例文帳に追加
glibc はこのシステムコールに対するラッパー関数を提供していない。 syscall (2) - JM
Jack is not using trap effects on scarred nova dragon.例文帳に追加
ジャックは スカーレッド・ノヴァ・ドラゴンに トラップの効果を使ったわけじゃない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She's not using this event to rally the troops.例文帳に追加
いや、よくない 彼女はこのイベントを後援会の集会に 利用しない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is not clear when he started using the name of Kukai. 例文帳に追加
また空海という名をいつから名乗っていたのかは定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although named as kodachijutu, it does not mean an art using a kodachi (small sword). 例文帳に追加
小太刀術と呼ばれるが、これは小太刀を用いる意味ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An oshibori served after using the restroom is collected and not left on the customer's table. 例文帳に追加
トイレ後に使用したおしぼりは、テーブルに置かずに回収される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a sport adapted from jujitsu (using principles of not resisting) and similar to wrestling 例文帳に追加
柔術から適応され、(反抗しない主義)レスリングと同様の - 日本語WordNet
When using primary data, allocation is not necessary if: 例文帳に追加
一次データを使用するに当たり、下記の場合は配分が必要ない。 - 経済産業省
To provide an electronic pen in which using or not using ink output can be selected, and an input system using the electronic pen, and a program.例文帳に追加
インキの出力の有無を選択可能な電子ペン、当該電子ペンを用いた入力システム、及びプログラムを提供する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France