Pointedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2989件
Katsushika KUSAKABE pointed this out first. 例文帳に追加
これは日下部勝皋が初めて指摘した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That's the third time you've pointed that thing at my head.例文帳に追加
俺に銃口向けるの三回目だな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Should help keep you pointed in the right direction.例文帳に追加
君を正しい方向に導いてくれる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I pointed out a contradiction in his statement.例文帳に追加
彼の陳述の矛盾点を指摘した - Eゲイト英和辞典
One of them pointed a gun at officers.例文帳に追加
彼らの一人が銃を警官に向けた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
a surgical knife with a pointed double-edged blade 例文帳に追加
先の鋭いな両刃を持つ外科用ナイフ - 日本語WordNet
a coarse file with sharp pointed projections 例文帳に追加
先端が鋭い突起のきめの粗いやすり - 日本語WordNet
name pointed outside of user address space. 例文帳に追加
において、nameがユーザアドレス空間の外を指した。 - JM
frees the memory space pointed to by ptr , 例文帳に追加
はポインタptrが指すメモリ空間を解放する。 - JM
It compares the wide-character string pointed to by s1 and the wide-character string pointed to by s2. 例文帳に追加
この関数は、s1 が指すワイド文字文字列とs2 が指すワイド文字文字列を比較する。 - JM
Sekisui (drill): A kind of stone tools with a pointed end like a stone drill 例文帳に追加
石錐錐状に尖らせた石器。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because in poetics, as margaret atwood pointed out例文帳に追加
詩人のマーガレット·アトウッドが 指摘したように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Same thing for those I pointed to.例文帳に追加
今 私が指摘した人たちも そうですよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It has been pointed out that it could possibly be a normative judgment. 例文帳に追加
規範的ではないとの指摘がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It can be pointed out that this was similar to the Eucharist. 例文帳に追加
この聖餐との類似が指摘できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a finger pointed from behind a person to show scorn for that person 例文帳に追加
人をあざけって後ろからさす指 - EDR日英対訳辞書
a small pointed tool used to make eyelet holes, called an eyeleteer例文帳に追加
千枚通しという,穴を開ける工具 - EDR日英対訳辞書
You should paint this part with a medium-pointed brush. 例文帳に追加
この部分は中細の筆で塗ると良い。 - Weblio英語基本例文集
I think that what you pointed out is correct. 例文帳に追加
あなたのその指摘は正しいと思います。 - Weblio Email例文集
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)