1153万例文収録!

「Pointed」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Pointedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3002



例文

He pointed out how important it is to observe law. 例文帳に追加

彼は法を守ることはいかに大切かを指摘した. - 研究社 新英和中辞典

pointed in when sitting, a person's feet 例文帳に追加

鎌足という,座ったとき足首が外の方にでる足つき - EDR日英対訳辞書

He pointed to a chair and said, “Take a load off your feet."例文帳に追加

彼はいすの方を指差して「座りなさい」と言った - Eゲイト英和辞典

Events have pointed up the gap between ideals and reality.例文帳に追加

出来事が理想と現実のギャップを際立たせてきた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

I pointed out his error to him, and he went away convinced. 例文帳に追加

彼の誤りを説いてやったら納得して帰った - 斎藤和英大辞典


例文

If the secret area is pointed (S33:YES), encrypted information in the pointed secret region is acquired (S34).例文帳に追加

秘匿領域が指示されている場合(S33:YES)、指示された秘匿領域の暗号化情報が取得される(S34)。 - 特許庁

He pointed out JCO's irresponsible attitude toward safety. 例文帳に追加

彼はJCOの安全性に対する無責任な態度を指摘した。 - 浜島書店 Catch a Wave

voracious pointed-nose shark of northern Atlantic and Pacific 例文帳に追加

北大西洋と太平洋産の大食で鼻の尖ったサメ - 日本語WordNet

unsegmented worms with elongated rounded body pointed at both ends 例文帳に追加

両端が尖った細長くて丸い体の無体節ぜん虫 - 日本語WordNet

例文

a blunt pointed arch drawn from two centers within the span 例文帳に追加

梁間の中の2つの中央から出た丸く突き出たアーチ - 日本語WordNet

例文

Later, many errors were pointed out by scholars such as Mashiho CHIRI. 例文帳に追加

のちに知里真志保らにより多くの誤りが指摘された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He pointed out that the plan would coat a lot of money. 例文帳に追加

彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 - Tanaka Corpus

val is the value to return, or to load into the variable pointed to by flag. 例文帳に追加

val返り値、または flag がポイントする変数へロードされる値。 - JM

The returned information is placed in the buffer pointed to by buf . 例文帳に追加

情報はbufが指し示すバッファに格納されて返される。 - JM

The argument cpusetsize is the length (in bytes) of the data pointed to by mask . 例文帳に追加

引き数cpusetsizeにはmaskが指すデータの長さ (バイト単位) である。 - JM

The address pointed to by arg or arg isn't accessible. 例文帳に追加

argまたはargで指されているアドレスにアクセスすることができない。 - JM

Characteristics of the incipient period are pointed out as follows. 例文帳に追加

この草創期の特徴は以下のように指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And pointed it towards his mouth and pulled the trigger himself.例文帳に追加

銃を 自分の口に向け 自ら 引き金を引いたんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And in the time since galileo pointed that rudimentary telescope例文帳に追加

ガリレオが初歩的な望遠鏡を天体へと向けて以来 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, as chris pointed out, I study the human brain例文帳に追加

ご紹介頂いたように 私は脳の研究をしています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We know you pointed us at benny cordero in the first place.例文帳に追加

最初に我々にベニー・コルデロを 注目させたのも君だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As pointed out by the counsel for the defense, that argument has been例文帳に追加

被告代理人がおっしゃるとおり 既に その主張は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

All right, so you're going to have a pointed conversation with mr. merlyn.例文帳に追加

だから メルリン氏と 核心をついた話をする事になる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You threatened the accused with a gun pointed to his head?例文帳に追加

拳銃を被告人の額に押し付けて脅迫したことは? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Okay, all right, now that we all have guns pointed at us, let's talk, okay?例文帳に追加

互いに銃を指してる状況だから、 まず話そう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He first pointed out the importance of practice even after attaining enlightenment. 例文帳に追加

彼は初めて悟りの後の修行の重要性を説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. 例文帳に追加

先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 - Tanaka Corpus

The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her. 例文帳に追加

先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。 - Tanaka Corpus

The teacher pointed out several mistakes in my English composition. 例文帳に追加

先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 - Tanaka Corpus

He pointed out that the plan would cost a lot of money.例文帳に追加

彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 - Tatoeba例文

(of light) transmitted directly from a pointed light source 例文帳に追加

[光で]焦点を絞った光源から直接伝達された - 日本語WordNet

The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.例文帳に追加

先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 - Tatoeba例文

The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.例文帳に追加

先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。 - Tatoeba例文

The teacher pointed out several mistakes in my English composition.例文帳に追加

先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 - Tatoeba例文

a small sharp-pointed tip resembling a spike on a stem or leaf 例文帳に追加

茎や葉のとげに似た、小さくて先の鋭い先端具 - 日本語WordNet

The person pointed out the Balkanization of the Internet sooner than anybody else. 例文帳に追加

その人物はいち早くインターネットのバルカン化を指摘した。 - Weblio英語基本例文集

I use a broadpointed fountain pen whenever I write letters. 例文帳に追加

手紙を書くときはいつも、太書きの万年筆を使います。 - Weblio英語基本例文集

a kind of oval shape of which only one side is slightly pointed out 例文帳に追加

卵の外形に似た,一方が少しとがった楕円形 - EDR日英対訳辞書

for it to be possible to scratch something with a fingernail or with a sharp-pointed object 例文帳に追加

(爪や先のとがった物で)引っ掻くことができる - EDR日英対訳辞書

the pointed part on the tip of a fruit of a gramineous plant, called awn 例文帳に追加

ノギという,イネ科植物の果実の先のとげ状部分 - EDR日英対訳辞書

The boy picked holes on the wall with a pointed tool.例文帳に追加

男の子はとがった道具でつついて壁に穴をあけた - Eゲイト英和辞典

Returns the object at position pos in the list pointed to byp. 例文帳に追加

p の指すリストオブジェクト内の、位置 pos にあるオブジェクトを返します。 - Python

Returns the object at position pos in the tuple pointed to byp. 例文帳に追加

p の指すタプルオブジェクト内の、位置 pos にあるオブジェクトを返します。 - Python

After drying, the kernels were pried off with a pointed stick.例文帳に追加

乾燥させたあと、種は先のとがった棒で引き剝がされた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

You do not see the beauties of Shakespeare till they are pointed out to you. 例文帳に追加

シェークスピアなどの美点は教えられて初めてわかる - 斎藤和英大辞典

With her left she pointed downward to a curiously fashioned vase. 例文帳に追加

左腕は妙な形をした壺の方に向けられています。 - Edgar Allan Poe『約束』

they laughed scornfully, and pointed at her with their fingers. 例文帳に追加

あざけりわらって、お人形の方を指さしたりしています。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

Gasping for breath, the miserable father pointed to the spot 例文帳に追加

と、哀れな父親は息も絶え絶えになりながら指差した。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

-- traces which, for some reason, must have pointed to him. 例文帳に追加

——何らかの理由で彼が犯人だと指し示す痕跡をね。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

例文

Gabriel pointed to the statue, on which lay patches of snow. 例文帳に追加

ゲイブリエルはまだら模様に雪ののった彫像を指さした。 - James Joyce『死者たち』




  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS