We're pursuing financial remunerations for the injuries...例文帳に追加
ケガの損害賠償の 請求を... . - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They are pursuing other inquiries.例文帳に追加
彼らは 他の人物を追いかけてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The police are pursuing an escaped prisoner.例文帳に追加
警察は脱獄囚を追っている。 - Tatoeba例文
Would you recommend pursuing any treatments prophylactically例文帳に追加
ガンを予防する治療を勧めますか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She was pursuing the truth behind the 300million yen robbery.例文帳に追加
3億円事件の真相を追ってた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A few years ago I was pursuing david hegan例文帳に追加
数年前 デイビッド・ ヘーガンを追っていて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Cao cao's pursuing forces are greater than anticipated例文帳に追加
曹操の追っ手は 予想より強大です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A jurisdiction detective. when pursuing a suspect例文帳に追加
所轄の刑事。 指名手配犯の追跡中に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And I hope in pursuing your dreams, you all remain resolute例文帳に追加
夢を追いかける中で 固い決意を持ち - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You haven't been pursuing romance, have you? you've been creating identities例文帳に追加
君は ネット恋愛目的じゃなかったね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For many years, I have been pursuing red john.例文帳に追加
何年もの間 僕はレッド・ジョンを 追ってきた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We're pursuing a particularly vicious killer.例文帳に追加
とても凶悪な殺人犯を追っているんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Section 3 Pursuing the Liabilities of Officers of Juridical Persons 例文帳に追加
第三節 法人の役員の責任の追及 - 日本法令外国語訳データベースシステム
- The pursuing army decapitated SOGA no Ishikawamaro. 例文帳に追加
-追討した軍が蘇我石川麻呂の首を斬った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Calchas said that yesterday he had seen a hawk pursuing a dove, 例文帳に追加
カルカースは昨日鳩を追う鷹を見たと言った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)