RISEを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17255件
Are you ready to drink every time the screams rise?例文帳に追加
悲鳴が上がる度に 飲む覚悟はあるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With the rise of a european nationstate例文帳に追加
欧州国民国家が隆盛した時代に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It takes at least three days after their death for them to rise.例文帳に追加
《起き上がるのは 最低でも 死後3日 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In proportion as the sales increase the profit will rise. 例文帳に追加
販売が増すにつれて収益も上がる. - 研究社 新英和中辞典
I laid in a large stock in expectation of a rise―in anticipation of a rise. 例文帳に追加
騰貴を予想してたくさん買い込んだ - 斎藤和英大辞典
The rise in prices is pressing our family budget. 例文帳に追加
物価の高騰が家計を圧迫している。 - Tanaka Corpus
The unemployment rate will rise by degrees. 例文帳に追加
失業率は徐々に上昇するだろう。 - Tanaka Corpus
Environmental changes gave rise to new species. 例文帳に追加
環境の変化から新種の発生をみた。 - Tanaka Corpus
The rise in prices is pressing our family budget.例文帳に追加
物価の高騰が家計を圧迫している。 - Tatoeba例文
The unemployment rate will rise by degrees.例文帳に追加
失業率は徐々に上昇するだろう。 - Tatoeba例文
Environmental changes gave rise to new species.例文帳に追加
環境の変化から新種の発生をみた。 - Tatoeba例文
in Buddhism, to obtain enlightenment and thus rise above the suffering of life and death 例文帳に追加
迷いを脱して悟りを得ること - EDR日英対訳辞書
LIGHTNING DAMAGE COUNTERMEASURE DEVICE OF HIGH-RISE BUILDING STRUCTURE例文帳に追加
高層建造物の雷害対策装置 - 特許庁
If your body temperature is to rise, please come again.例文帳に追加
熱が上がるようならまた来てください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
REFLOW METHOD FOR PREVENTING TEMPERATURE RISE OF COMPONENTS例文帳に追加
部品の温度上昇防止リフロー方法 - 特許庁
TEMPERATURE RISE CONTROL DEVICE FOR VEHICLE DRIVE SYSTEM例文帳に追加
車両駆動系の昇温制御装置 - 特許庁
The river Yodo flows from Lake Biwa―rises from Lake Biwa―takes its rise in Lake Biwa. 例文帳に追加
淀川はその源を琵琶湖に発す - 斎藤和英大辞典
The divulgence of examination papers gave rise to great trouble.例文帳に追加
試験問題が漏れて大騒ぎになった - 斎藤和英大辞典
CAR INTERIOR TEMPERATURE RISE PREVENTING DEVICE FOR VEHICLE例文帳に追加
自動車の車内温度上昇防止装置 - 特許庁
BATTERY TEMPERATURE RISE CONTROLLER OF ELECTRIC VEHICLE例文帳に追加
電動車両のバッテリ昇温制御装置 - 特許庁
LOW-RISE SOUND INSULATION WALL WITH ACTIVE SOUND REDUCTION DEVICES例文帳に追加
アクティブ減音装置付き低層遮音壁 - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)