ROSESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 371件
The roses on exhibition are grouped together by colors. 例文帳に追加
展示中のバラは色別にまとめられてある。 - Tanaka Corpus
The roses were in full bloom in the botanical garden. 例文帳に追加
その植物園は薔薇の花が満開だった。 - Tanaka Corpus
The roses on exhibition are grouped together by colors.例文帳に追加
展示中のバラは色別にまとめられてある。 - Tatoeba例文
The roses were in full bloom in the botanical garden.例文帳に追加
その植物園は薔薇の花が満開だった。 - Tatoeba例文
Single-flowered roses are blooming in different colors. 例文帳に追加
いろいろな色の一重咲きのバラが咲いている。 - Weblio英語基本例文集
I will give my mother roses; her favorite flower, on Mother's Day.例文帳に追加
母の好きなバラを母の日には贈ります。 - 時事英語例文集
Married life isn't all beer and skittles [isn't roses all the way]. 例文帳に追加
結婚生活は楽しいことばかりではない. - 研究社 新和英中辞典
There were a lot of roses being grown in the Japanese garden. 例文帳に追加
日本の庭にバラをたくさん育ててました。 - Weblio Email例文集
The delicacy of roses makes them unfit for extreme climates. 例文帳に追加
バラは弱いから極端な気候には向かない. - 研究社 新英和中辞典
and roses and clematis on the walls of the house, 例文帳に追加
家の壁は、ばらとぼたんづるで飾り立てます。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
It's mostly men who send roses to the person in their thoughts. 例文帳に追加
主に男性が意中の人にバラの花を贈る - 京大-NICT 日英中基本文データ
Horohoroto yamabukichiruka taki no oto (You hear the roar of the waterfall crashing into rocks and see Japanese roses scattering without the wind.) 例文帳に追加
ほろほろと山吹散るか滝の音 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Come on, mae, we know it ain't all peaches and roses in that bedroom.例文帳に追加
桃と薔薇が飾られた寝室じゃないのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She grows many kinds of flowers-roses, violets, sunflowers, and so on. 例文帳に追加
彼女は色々な種類の花を育てている。 - Tanaka Corpus
1,500 roses from 70 species are in full bloom in the garden. 例文帳に追加
園内には、70種類、1500株のバラが咲く - 京大-NICT 日英中基本文データ
Softer falls than petals from blown roses on the grass.例文帳に追加
"草の上に吹くバラの花びらよりも柔らかい滝 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If she asks you to buy her one hundred roses, buy her two hundred.例文帳に追加
《彼女が バラを100本 買ってこいと言ったときは》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Life is not all beer and skittles [all cakes and ale, all wine and roses]. 例文帳に追加
人生は面白おかしい事ばかりではない. - 研究社 新和英中辞典
Roses and a Girl (1917, The National Museum of Modern Art, Tokyo) 例文帳に追加
バラと少女(1917年、東京国立近代美術館) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since you run a flower shop, why don't you sell roses?例文帳に追加
お花屋さんなのにどうして薔薇の花を売らないの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Betty brought some roses and Jane some carnations. 例文帳に追加
べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。 - Tanaka Corpus
Some of the roses in my garden are white, and others are red.例文帳に追加
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 - Tatoeba例文
Betty brought some roses and Jane some carnations.例文帳に追加
べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。 - Tatoeba例文
said the Queen, who had meanwhile been examining the roses. 例文帳に追加
女王さまは、その間にバラの木を調べておりました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
I would like to send more roses so please use that to pay for it例文帳に追加
また バラを届けてもらいたいんで これは その代金に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You don't buy roses for your wife on the way to work. you buy them on the way home.例文帳に追加
妻に花を買うなら帰宅時だ 出勤前じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)