1153万例文収録!

「ROSES」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ROSESを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 371



例文

Give her these roses, and she will be pleased. 例文帳に追加

彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。 - Tanaka Corpus

Some of the roses in my garden are white, and the others are red. 例文帳に追加

庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 - Tanaka Corpus

It is such warm weather that the roses will bloom soon. 例文帳に追加

大変暖かい陽気なので、ばらの花がすぐ咲くでしょう。 - Tanaka Corpus

Give her these roses, and she will be pleased.例文帳に追加

彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。 - Tatoeba例文

例文

It is such warm weather that the roses will bloom soon.例文帳に追加

大変暖かい陽気なので、ばらの花がすぐ咲くでしょう。 - Tatoeba例文


例文

Some of the roses in my garden are white, and the others are red.例文帳に追加

庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 - Tatoeba例文

She envisaged her married life as a bed of roses. 例文帳に追加

彼女は結婚生活を安楽な生活だと心に描いた. - 研究社 新英和中辞典

Roses have thorns.=No rose without a thorn. 例文帳に追加

《諺》 とげのないバラはない, バラにとげあり, 「楽あれば苦あり」. - 研究社 新英和中辞典

There's a tradition in my family that visitors should be given roses. 例文帳に追加

来客にバラを差しあげるのがわが家のしきたりです. - 研究社 新英和中辞典

例文

large genus of erect or climbing prickly shrubs including roses 例文帳に追加

バラを含むピンと尖った棘のある低木のたくさんの種類 - 日本語WordNet

例文

Having a rose garden inside the precincts, it is also known as a place for beautiful roses. 例文帳に追加

境内にはバラ園があり、バラの名所としても知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is famous for its roses closely planted together in the grounds. 例文帳に追加

バラが境内に所狭しとあふれる寺院として知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was said that when santa teresa de vila died... the smell of roses lingered in the convent for days.例文帳に追加

サンタ・テレサ・デ・アビラが 死んだ時 バラのにおいが何日も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Why are you unaffected by these poisonous roses?例文帳に追加

な 何故だ 何故お前はこの毒薔薇の中で平然としていられるだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Things aren't roses between chas and me, but we always had her.例文帳に追加

チャズとの間はバラ色では なかったけど この子が居たから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This fragrance of mine is much thicker than that of your demon roses.例文帳に追加

この俺の香気はデモンローズの香気より遥かに濃厚だぜ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. 例文帳に追加

私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。 - Tanaka Corpus

I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.例文帳に追加

私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。 - Tatoeba例文

Quickly they made-believe to grow the loveliest roses up the walls. 例文帳に追加

すぐにみんなは、壁に美しいバラを育てるフリをしました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

So, one day... I walk into my office, and there's this giant bouquet of roses.例文帳に追加

で、ある日... 職場に行ったら 大きなバラのブーケが 置いてあったの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The two houses fought wearing red and white roses respectively.例文帳に追加

両家ではそれぞれ赤い薔薇と白い薔薇を付けて戦ったので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A drop of brandy put the roses back in her cheeks. 例文帳に追加

ブランデーをちょっと飲んだだけで彼女のほおにばら色が戻った. - 研究社 新英和中辞典

This method for cultivating the rose potted plant includes raising roses in a pot followed by blooming.例文帳に追加

バラを鉢で育てて花を咲かせるバラの鉢物の栽培方法。 - 特許庁

Now no offense. but how many men do buy roses for hookers?例文帳に追加

悪気は 無いんだけど 娼婦にバラの花を買う男って いるだろうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you lie upon roses when young, you will lie upon thorns when old.例文帳に追加

若いころバラの上に寝れば、老いてからイバラの上に寝ることになる - 英語ことわざ教訓辞典

the final battle of the War of the Roses in 1471 in which Edward IV defeated the Lancastrians 例文帳に追加

エドワード4世がランカスター家を破った1471年のバラ戦争の最後の戦い - 日本語WordNet

a volatile fragrant oil obtained from fresh roses by steam distillation 例文帳に追加

新鮮なバラから水蒸気蒸留によって採取される揮発性の香油 - 日本語WordNet

I think Sam meant these roses as a gift for you, not all of us.例文帳に追加

サムはこのバラをみんなにではなくてあなたにプレゼントしたんだと思う - Eゲイト英和辞典

I sniffed for petroleum, but the smell was the smell of roses. 例文帳に追加

石油のにおいを求めて鼻をならしたが、嗅げたのはバラの香りだけだった。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

Even when this rose is crossed with other roses, the introduced gene is not spread to the other roses, therefore, the possibility of spread of introduced gene can be completely denied.例文帳に追加

このバラは他のバラと交雑しても導入遺伝子が他のバラに伝播しないので、導入遺伝子拡散の可能性を完全に否定することができる。 - 特許庁

I know everything isn't roses between you and chas, but if he were here, he'd say the same.例文帳に追加

あなたとチャズの間は いろいろあるけど 彼も同じことを言うと思う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In order to welcome visitors, about 2,000 seedlings of 1,800 varieties of roses (mainly English Roses), clematises and herbs are cultivated and exhibited in the precincts of this temple. 例文帳に追加

参詣者をもてなす目的で、イングリッシュローズを中心に約1800種およそ2000株(2008年5月現在)のバラとクレマチス・ハーブなどの植物が境内で栽培・展示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This year she said she would send her mother a bunch of roses with some of her prize money. 例文帳に追加

今年は賞金の一部を使って母親にバラの花束を贈るつもりだという。 - 浜島書店 Catch a Wave

Roses are red, violets are blue, I love writing myself valentines, but no one else seems to do it to me.例文帳に追加

バラは赤 スミレは青 私はバレンタインカードを書くのが好き だが誰も俺にくれない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The mentalist season01 episode19 a dozen red roses and I want to pull back really, really slowly.例文帳に追加

メンタリスト シーズン1 第19話 12本の赤い薔薇 ここで ゆっくりゆっくり後ろへさがって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Do you think I demanded a garland of roses every time I suffered a wound on a battlefield?例文帳に追加

私が戦場で手傷を負ったからと 花かんむりを要求したことがあったか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

30, maybe 40 years from now, when you're pruning roses from your wheelchair...例文帳に追加

30年か40年 経って あなたが 車椅子で バラの剪定を していたら 私が通りかかって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He rode past his wife and he laid a crown with winter roses in lyanna's lap.例文帳に追加

彼はなんと妻を通りすぎて、 冬バラの冠をリアンナの 太ももの上に置いたのだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But he forced her to get up and bathe her face, and put a wreath of roses in her hair; 例文帳に追加

しかし大家は彼女を無理やり起し、化粧させ、髪にはバラのかざりをさし、 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you." 例文帳に追加

「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」 - Tanaka Corpus

(of ovaries of flowering plants) consisting of carpels that are free from one another as in buttercups or roses 例文帳に追加

(顕花植物の子房について)キンポウゲまたはバラのように、合わさっていない心皮から成る - 日本語WordNet

"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."例文帳に追加

「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」 - Tatoeba例文

The meaning of the waka poem: Although Japanese roses bloom seven and eightfold of flowers, they never bear even a single fruit, that is a funny thing to understand. (Goshui wakashu #1154) 例文帳に追加

七重八重花は咲けども山吹の実の一つだに無きぞあやしき (後拾遺和歌集1154) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a bacterial disease of plants (especially pome and stone fruits and grapes and roses) which forms excrescences on the stem near the ground 例文帳に追加

地際の茎に瘤を形成する細菌性の植物病(仁果類、石果類、ブドウ、バラに多い) - 日本語WordNet

but still you could see the smoke and the door-handle and the roses on the wall, every one complete. 例文帳に追加

でもまだ煙突の煙やドアの取ってや壁のばらはみることができましたし、全てがそのままでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

ANTIOXIDANT, VITAMIN C STABILIZER, DEODORIZER FOR FECAL SMELL OR DEODORIZER FOR AGING SMELL GIVEN BY USING RUGOSA ROSES例文帳に追加

ハマナス類の花弁を用いた抗酸化剤、ビタミンC安定化剤、便臭消臭剤又は加齢臭消臭剤 - 特許庁

To provide a solution for mouth spray, which can be suitably used for generating the oral odor having a natural smell of roses and also germicidal effect.例文帳に追加

口臭を自然なバラの香りにすると共に、殺菌効果も有するマウススプレー用溶液を提供する。 - 特許庁

any of several hybrid bush roses derived from a tea-scented Chinese rose with pink or yellow flowers 例文帳に追加

低木性のバラの雑種で、中国原産の茶の香りがするバラを起源とし、ピンク色や黄色の花をつける - 日本語WordNet

here and there were a few roses still in bloom - not so fair as the queen of flowers generally appears, 例文帳に追加

あちこちでバラの花がいくつか咲いていましたが、よくいわれるところの花の女王というほどではありません。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

the roses growing on it were white, but there were three gardeners at it, busily painting them red. 例文帳に追加

そこにさいているバラは白でしたが、そこに庭師が三人いて、それをいっしょうけんめい赤くぬっていました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』




  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS