Reigningを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 98件
"It was from the reigning family of Holland, 例文帳に追加
「オランダ王室からだ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
Kinjo no Mikado corresponds to Kinjo Tenno (the reigning Emperor of Japan). 例文帳に追加
今上天皇のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in pre-modern Japan, the family of a reigning shogun, called 'shogun-ke' 例文帳に追加
将軍家という家柄 - EDR日英対訳辞書
in Japan, government for reigning over a feudal domain 例文帳に追加
藩を治めるために行う政治 - EDR日英対訳辞書
Were reigning in the name of vested rights.例文帳に追加
既得権の名において支配していた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The time was when she was a reigning beauty. 例文帳に追加
昔は全盛を極めたこともある - 斎藤和英大辞典
to purge from a high-ranking official post, particularly from the reigning one 例文帳に追加
支配者をその位から追い出す - EDR日英対訳辞書
There are only seven people reigning atop the masses例文帳に追加
その頂点に君臨する7人しかいない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This part states that Emperor Genmei was the reigning emperor. 例文帳に追加
元明天皇の在位期を現在としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reigning name was associated with the geographical name, Yamashina. 例文帳に追加
宮号は、山科の地名にちなんだものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He changed his reigning name to Nashimotonomiya in 1870. 例文帳に追加
明治3年(1870年)宮号を梨本宮に改称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I can't stop until i'm the reigning champion of the digital world.例文帳に追加
このデジタルワールドの 最後の勝者になるまでは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The reigning world champion, niki lauda, is out of this race.例文帳に追加
現役の世界チャンプ ニキ・ラウダが ここでレースを終えた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I was just 29 years old when the reigning supreme at the time例文帳に追加
私が29才の時 当時のスプリームが 就任した時 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At that time he was already 66 years old, after 4 years of his short reigning, passed away. 例文帳に追加
そのとき既に66歳であり、わずか4年で崩御した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the absence of the council, as reigning supreme of this coven例文帳に追加
評議会の欠如において 集会の現スプリームとして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the widow of an emperor who is the mother of the reigning sovereign 例文帳に追加
先代の天皇のきさきで天皇の母である人物 - EDR日英対訳辞書
Kyugo (reigning name) is a title given to an Imperial family in Japan. 例文帳に追加
宮号(きゅうごう)とは、日本の皇族に与えられる称号。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was given a Miyago (reigning name) of Higashikuninomiya and started a family. 例文帳に追加
1906年(明治39年)に東久邇宮の宮号を賜り一家を立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a land which is the origin of Miyago (reigning name) of Akishinonomiya, a member of present imperial family. 例文帳に追加
現在の皇室の秋篠宮の宮号の由来の土地でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Shirakawa-dono Palace was dedicated to the reigning Emperor, Emperor Shirakawa at the time of FUJIWARA no Morozane. 例文帳に追加
白河殿は藤原師実の代に時の白河天皇に献上される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Akira again became a Imperial Prince and received the reigning name of Yamashinanomiya. 例文帳に追加
勅許をもって、改めて親王宣下と共に、山階宮の宮号を賜った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the Crown (or the reigning monarch) as the symbol of the power and authority of a monarchy 例文帳に追加
君主国家の力と権威の象徴としての王冠(または君臨する君主) - 日本語WordNet
It should be noted that the reigning names or titles are not displayed.*The order is as it would appear in Japanese, the example is the English version. 例文帳に追加
宮号や称号が表記されないことに注意が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Until the defeat in the World War II, it was called tencho setsu (The birthday of the reigning emperor). 例文帳に追加
第二次世界大戦敗戦までは、天長節(てんちょうせつ)と呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, although Iesada was still reigning as Shogun, the people were already recommending a successor for the Shogun, and this started the race for successor to the Shogun. 例文帳に追加
このため、将軍在位中から後継者争いはすでに起こっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, on the chart above, reigning titles are given to consorts and children in parentheses for the sake of convenience 例文帳に追加
但し、上表では妃や子女等についても便宜のため括弧書きしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tencho setsu (birthday of the reigning emperor) and Jimmu Tenno Sai (Emperor Jimmu Festival) were set and yohai-shiki (services of worshipping from afar) were performed nationwide. 例文帳に追加
天長節、神武天皇祭などを定め、全国的に遥拝式を実施。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 2007, the Reigning Emperor attended the 'Shochiku O-Kabuki' (a series of Kabuki performances) event held at the International House of Japan. 例文帳に追加
2007年、国際文化会館で行われた「松竹大歌舞伎」を天皇が鑑賞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.例文帳に追加
現在のチャンピオンは彼であり、その王座を奪える新人挑戦者はいないだろう。 - Tatoeba例文
Under the Ritsuryo system, it was generally accepted that the status of the Daijo emperor was equal to that of the reigning emperor, although in fact, the Daijo emperor was often ranked higher than the reigning emperor. 例文帳に追加
律令上、太上天皇を天皇と同等の地位と解釈することが通例とされており、実際には太上天皇が天皇よりも上位とされることも多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He succeeded to the Takamatsu-no-miya in 1667, and changed the Miyago (reigning name) to Arisugawa-no-miya in 1672. 例文帳に追加
寛文7年(1667年)に高松宮を継承、寛文12年に有栖川宮と宮号を変更した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. 例文帳に追加
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 - Tanaka Corpus
In 1166 he also served as Kurodo no to (reigning emperor's personal secretary) however, was removed from office the same year but was reinstated the following year. 例文帳に追加
仁安(日本)元年(1166年)に蔵人頭を兼ねるが同年に解官され、翌年に復職する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
