Relyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 756件
It has become a place where you belong, where you can rely on others.例文帳に追加
お前の頼るべき者たちが 居る場所へと変わった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Unfortunately, it looks like our only choice is to rely on you again, goku!例文帳に追加
残念ながら また 悟空に頼るしかなさそうだぜ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But we can simply no longer rely on established norms.例文帳に追加
しかし単純に既存の規範に 頼ることはできません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Eventually you will not need to rely on the japanese government any more.例文帳に追加
もう日本政府に頼る必要など 全くなくなります! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Reason exists for those who must rely on it to survive.例文帳に追加
理とは 理にすがらねば 生きていけぬ者のためにあるのだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I may not be a mentor you can rely on, however, believe in me!例文帳に追加
頼りない先輩かもしれないけど 私のこと 信じて! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What is going to be when you do not rely on the strength of your comrades?例文帳に追加
青年団の力を頼んなくて どうするよ? 違うか!? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You reminded me how important it is not to rely on technology.例文帳に追加
重要なことを教わったわ テクノロジーに 依存しないこと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She came back from China to Japan, expecting to be able to rely on her relatives. 例文帳に追加
彼女は身寄りを頼って中国から帰って来た. - 研究社 新和英中辞典
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. 例文帳に追加
両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 - Tanaka Corpus
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.例文帳に追加
両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 - Tatoeba例文
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.例文帳に追加
ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。 - Tatoeba例文
Otherwise I have to rely on an ancient infallible technique.例文帳に追加
さもないと 古来の信頼出来る 手段に頼る事になる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
People rely on the forests to maintain a traditional lifestyle.例文帳に追加
人々は森林に頼り,伝統的な生活を続けている。 - 浜島書店 Catch a Wave
My dream is to become a kind nurse whom people rely on. 例文帳に追加
私の夢は人に頼られる優しい看護士になることです。 - Weblio Email例文集
Claims shall not rely on references to the description or drawings.例文帳に追加
クレームは,説明又は図面への言及に依拠してはならない。 - 特許庁
she is someone you can really rely on when times get rough 例文帳に追加
彼女は、つらい時期にあなたが本当に頼れる存在である - 日本語WordNet
My legs are bad, so we rely on a delivery service.例文帳に追加
私 足が悪いもんだから 配食サービスを頼んでるんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Isn't that what you all rely on around here?例文帳に追加
それはあなたのすべてがここの周りに頼るものではありません? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And not having any tissues in fact that rely for their function例文帳に追加
何らかの機能に依存した いかなる組織も持ち合わせない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will not only rely on superstition for the important things of joseon.例文帳に追加
朝鮮の重要な事に関して迷信に頼りたくない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Japanese people tend to rely on established authority. 例文帳に追加
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。 - Tanaka Corpus
In making a decision, I rely not on logic but on instinct. 例文帳に追加
どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。 - Tanaka Corpus
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.例文帳に追加
どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。 - Tatoeba例文
Doctoral students should not rely on others for data analysis.例文帳に追加
博士課程学生はデータ分析に他人に頼ってはいけない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Emissions calculations rely on a mixture of data sources and assumptions. 例文帳に追加
排出量の算定は、データソースと仮定の組み合わせに基づく。 - 経済産業省
In addition, there were many persons who said they could not rely on female doctors. 例文帳に追加
その上、女性医師は信頼できないという者が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This occurs because Web services rely on the JAX-RPC 1.6 XML library.例文帳に追加
この問題は、Web サービスが JAX-RPC 1.6 XML ライブラリに依存するために起こります。 - NetBeans
Of course, they also rely on the level of their technique. 例文帳に追加
もちろん、これらは技術的水準の高さにもよるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me. 例文帳に追加
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。 - Tanaka Corpus
I'm taking care of it. You can relax. You can rely on me.例文帳に追加
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。 - Tatoeba例文
I rely on [upon] getting my money back on the agreed date. 例文帳に追加
金を約束した期日に返してもらえることを当てにしている. - 研究社 新英和中辞典
You can't rely on him these days to do a proper job. 例文帳に追加
このごろは彼がきちんと仕事をやってくれるのを当てにできない。 - Tanaka Corpus
There are many people who rely on you as a policeman.例文帳に追加
警察官としてのお父さんを 必要としている人は たくさんいる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France