1153万例文収録!

「Request」に関連した英語例文の一覧と使い方(54ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Requestを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49978



例文

To provide an engineering work request support art which effectively supports even a client without knowledge specific to an engineering work request, namely an engineering work request support system, method, and program thereof.例文帳に追加

工事依頼固有の知識が無い依頼者も効率的に支援する工事依頼支援技術すなわち工事依頼支援システム、方法及びプログラムを提供すること。 - 特許庁

An information disclosure request transfer means 1c transfers the request 7 to a master device 6.例文帳に追加

情報公開要求転送手段1cにより、情報公開要求7が親装置6に対して転送される。 - 特許庁

METHOD AND DEVICE FOR HANDLING REPAIR REQUEST例文帳に追加

修理依頼対処方法及び修理依頼対処装置 - 特許庁

A state request receiving means 1c receives a state request for requesting providing of mail state information.例文帳に追加

状況要求受付手段1cは、メール状況情報の提供を要求する状況要求を受け付ける。 - 特許庁

例文

When the plotting request is that for requesting plotting on the outer side of the corresponding logic screen, the plotting request is ignored.例文帳に追加

描画要求が対応論理画面の外側に描画を要求するものであれば、描画要求を無視する。 - 特許庁


例文

Could you check to see if everything is correct in the request details below. 例文帳に追加

ご請求内容は下記で間違いないでしょうか。 - Weblio Email例文集

Thank you for your request on April 22. 例文帳に追加

4月22日付けの貴書でお申し越しの件、承知しました。 - Weblio Email例文集

I am afraid I cannot help you with your request this time. 例文帳に追加

今回のお申し出についてはお引き受けかねます。 - Weblio Email例文集

Thank you very much for accepting our request. 例文帳に追加

快くお引き受け頂き、まことにありがとうございます。 - Weblio Email例文集

例文

Thank you very much for accepting our request. 例文帳に追加

ご快諾頂きまして本当にありがとうございます。 - Weblio Email例文集

例文

I would like you to request a translator for 2 days.例文帳に追加

僕は君に2日間通訳者を雇ってもらいたい。 - Weblio Email例文集

Please write approval request for outside processing. 例文帳に追加

外部での処理のための承認請求を書いてください。 - Weblio Email例文集

Do you have any comment or request about the class? 例文帳に追加

授業についてなにかコメントや要望はありますか。 - Weblio Email例文集

We are ready to meet any kind of request quickly. 例文帳に追加

どのようなご要望にも、迅速に対応いたします。 - Weblio Email例文集

I rejected my wife's request to go to karaoke. 例文帳に追加

私はカラオケをしたいという妻の願いを断りました。 - Weblio Email例文集

I am terribly sorry that I cannot comply with your request.例文帳に追加

私はあなたのご依頼に添えず申し訳ありません。 - Weblio Email例文集

Are you really going to reject these request terms? 例文帳に追加

あなたは本当にこの要請内容を却下しますか? - Weblio Email例文集

There was a request for a quote submission from the client. 例文帳に追加

顧客から見積書の提出依頼がありました。 - Weblio Email例文集

I request that you kindly come to our office. 例文帳に追加

私はあなたにわれわれのオフィスにきていただきたい - Weblio Email例文集

I request that you renounce those managing rights. 例文帳に追加

あなたにその経営権を放棄することを要求する。 - Weblio Email例文集

I will request that handling from your students. 例文帳に追加

私はあなたの学生さんにその対応を依頼します。 - Weblio Email例文集

I will request that requirement of your students. 例文帳に追加

私はあなたの学生さんにその要件を依頼します。 - Weblio Email例文集

I understand his argument, but that request is outrageous. 例文帳に追加

彼の議論はもっともだがその要求は法外である。 - Weblio Email例文集

I will request to cancel my order for those. 例文帳に追加

私はそれらを発注停止にするように依頼します。 - Weblio Email例文集

Which department should I request assistance from? 例文帳に追加

私はどこの部署に助けを求めればいいでしょうか? - Weblio Email例文集

I am grateful for your answer to my request. 例文帳に追加

私のリクエストに対するあなたの返答に感謝します。 - Weblio Email例文集

You request for that to be reduced more. 例文帳に追加

あなたはそれのもっと多くの削減を依頼している。 - Weblio Email例文集

That request will be carried out when the product is supplied. 例文帳に追加

その依頼は製品を調達するときに実施する。 - Weblio Email例文集

I will ask a request if there are any additional ones. 例文帳に追加

もし追加の依頼があったら依頼させてもらいます。 - Weblio Email例文集

I took on the request to deal with her divorce. 例文帳に追加

私は彼女の離婚事件の依頼を引き受けました。 - Weblio Email例文集

This is the request from Mr. Taro Yamada that we received. 例文帳に追加

それは山田太郎さんから依頼を受けたものです。 - Weblio Email例文集

There is one matter that I would like to request of you. 例文帳に追加

私はあなたに一件依頼をしたいことがあります。 - Weblio Email例文集

Thanks for accepting our request. 例文帳に追加

私たちの依頼を受付けてくれてありがとうございます。 - Weblio Email例文集

Can we request that charge of you?例文帳に追加

私たちはあなたにその費用を請求してもいいですか? - Weblio Email例文集

I'm sorry I couldn't live up to your request. 例文帳に追加

私はあなたのリクエストに応えられなくてごめんなさい。 - Weblio Email例文集

I made a mistaken request to you.例文帳に追加

あなたに間違えた修正を要求してしまいました。 - Weblio Email例文集

I should have sent a correct request email.例文帳に追加

私はあなたに正確なリクエストのメールを送るべきでした。 - Weblio Email例文集

There are time that he won't respond even if I make a request. 例文帳に追加

私が要求しても彼は応答しないことがある。 - Weblio Email例文集

I will make a request for an estimate through Ms. Yamada's introduction. 例文帳に追加

私は山田さんのご紹介で見積依頼をします。 - Weblio Email例文集

We got a survey request from a customer. 例文帳に追加

私たちはお客様からその調査の依頼を受けた。 - Weblio Email例文集

We didn't request any money for that work. 例文帳に追加

私たちはこの作業にお金を要求していません。 - Weblio Email例文集

I request results not excuses from you. 例文帳に追加

私はあなたに言い訳ではなく結果を要求します。 - Weblio Email例文集

Would you request it at that price from now on?例文帳に追加

あなたは今後はこの価格で請求してくれますか? - Weblio Email例文集

The submission of a request by the industry* (25 May 2011), 例文帳に追加

産業界からの「要望書」の提出*(2011年5月25日) - 金融庁

In 2000, Oguchi transfered to AIBO’s development division according to his request. 例文帳に追加

2000年自らの希望によりAIBOの開発部門に異動。 - 浜島書店 Catch a Wave

A next parameter is transmitted from the user to the issue request.例文帳に追加

発行依頼にはユーザからつぎのパラメータが送られる。 - 特許庁

When a document processing service request is submitted from a user, a sponsor associated with the request is retrieved.例文帳に追加

ドキュメント処理サービス要求がユーザから提出されると、その要求に関連付けられたスポンサーが検索される。 - 特許庁

When a connection request receiver 12 receives a connection request signal from the cellular phone network 31, a translator 13 translates an arrival number by the connection request signal.例文帳に追加

接続要求受理部12が携帯電話網31からの接続要求信号を受けると、翻訳部13がこの接続要求信号により着番号を翻訳する。 - 特許庁

Afterwards, the relay server 102 receives a request 207 from the request source, and retrieves the cookie 204 corresponding to the request destination from the cookie DB120.例文帳に追加

これ以降において、中継サーバ102は、リクエスト元からリクエスト207を受信し、そのリクエスト先に対応するクッキー204を、クッキーDB120の中から検索する。 - 特許庁

例文

The function execution request 208 includes a user ID 212.例文帳に追加

機能実行要求208は、ユーザID212を含む。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS